proposals for the implementation of the capital master plan | UN | المقترحات المتعلقة بتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر |
Drafting of proposals for the preparation and conduct of the operation; | UN | صياغة المقترحات المتعلقة بإعداد العملية وتنفيذها؛ |
:: Making proposals for the design of national policy on State control of international transfers of goods. | UN | :: تقديم مقترحات بشأن رسم السياسة الوطنية المتعلقة بالرقابة الحكومية على عمليات النقل الدولي للبضائع. |
Note: proposals for the implementation of enhanced action on technology are reflected in this section. | UN | ملحوظة: ترد في هذا الفرع الاقتراحات المتعلقة بتنفيذ العمل المعزز في مجال التكنولوجيا. |
As a result, the energy authorities of six countries adopted proposals for the development of renewable sources of energy. | UN | ونتيجة لذلك، اعتمدت السلطات المسؤولة عن الطاقة في ستة بلدان مقترحات من أجل تطوير مصادر الطاقة المتجددة. |
General insurance costs relating to the capital master plan are included in the cost proposals for the capital master plan. | UN | وقد أدرجت تكاليف التأمين العام المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر في مقترحات تكاليف المخطط المذكور. |
Note: proposals for the establishment of new funds are reflected in paragraph 175 below. | UN | ملحوظة: ترد المقترحات المتعلقة بإنشاء صناديق جديدة في الفقرة 175 أدناه. |
The main recommendations that emerged from the evaluation were included in the review of proposals for the continuation of the programme. | UN | وأُدرجت التوصيات الرئيسية التي خلصت إليها عملية التقييم هذه في استعراض المقترحات المتعلقة بمواصلة البرنامج. |
However, if there was significant support in the Committee it would consider doing so in the proposals for the biennium 2002-2003. | UN | بيد أنه إذا توفر تأييد واضح في اللجنة فإنها ستنظر في القيام بذلك في المقترحات المتعلقة بفترة السنتين 2002-2003. |
5. I commend these proposals for the programme budget for the biennium 2000–2001 to the General Assembly. | UN | ٥ - وإني أزكي هذه المقترحات المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ إلى الجمعية العامة. |
5. I commend these proposals for the programme budget for the biennium 2000–2001 to the General Assembly. | UN | ٥ - وإني أزكي هذه المقترحات المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ إلى الجمعية العامة. |
proposals for the STREAMLINING OF REQUESTS FOR NATIONAL REPORTING | UN | مقترحات بشأن تيسير الاستجابة لطلبات تقديم التقارير الوطنية |
(ii) The number of countries providing proposals for the indicative elements of a non-legally binding instrument on all types of forests | UN | ' 2` عدد البلدان التي تقدم مقترحات بشأن العناصر الإرشادية في صك غير ملزم قانونا يتعلق بجميع أنواع الغابات |
proposals for the venue and theme of the Forum have been put forward by the Group and will be decided in due time. | UN | وقد طرح فريق الخبراء مقترحات بشأن مكان المنتدى وموضوعه، وسيتم اتخاذ قرار بشأنها في الوقت المناسب. |
The Commission is invited to comment on the proposals for the way forward. | UN | واللجنة مدعوة إلى التعليق على الاقتراحات المتعلقة بسبل المضي قدما. |
Proposals: for the endorsement by the Meeting of the Parties of a Party's plan for returning to compliance, contained in a draft decision; | UN | `2` مقترحات: من أجل تصديق اجتماع للأطراف على خطة طرف ما للعودة إلى الامتثال واردة في مشروع مقرر؛ |
General insurance costs relating to the capital master plan are included in the cost proposals for the capital master plan. | UN | وقد أدرجت تكاليف التأمين العام المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر في مقترحات تكاليف المخطط المذكور. |
Note: proposals for the implementation of enhanced action on technology are reflected in this section. | UN | ملاحظة: ترد في هذا الفرع مقترحات تتعلق بتنفيذ العمل المعزز المتعلق بالتكنولوجيا. |
This was the case for the proposals for the establishment of a Truth and Reconciliation Commission and the enactment of a general amnesty law. | UN | وهذا ما ينطبق على المقترحات الداعية إلى إنشاء لجنة للحقيقة والمصالحة أو سن قانون للعفو العام. |
Report of the Secretary-General on proposals for the preparations for the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders | UN | تقرير اﻷمين العام عن المقترحات الخاصة باﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
We also support proposals for the creation of similar regimes in those regions which do not yet have them, particularly in the Middle East and in South Asia. | UN | كما نؤيد المقترحات الرامية إلى إقامة نظم مماثلة في المناطق التي لا توجد بها مثل هذه النظم بعد، لا سيما في الشرق اﻷوسط وجنوب آسيا. |
The proposals for the prominent theme were as follows: | UN | وأفاد بأن المقترحات بشأن الموضوع الرئيسي البارز هي كما يلي: |
Recosting would be consistent with the procedures followed in the case of the budget proposals for the current biennium. | UN | وإن إعادة تقدير التكاليف ستتوافق مع الإجراءات المتبعة فيما يختص بمقترحات الميزانية لفترة السنتين الحالية. |
- Make proposals for the initiation and cessation of positive action; | UN | :: تقديم اقتراحات بشأن كيفية تنفيذ إجراءات إيجابية وإنهاء العمل بها؛ |
proposals for the FUTURE WORK OF UNCTAD | UN | مقترحات فيما يتعلق بعمل الأونكتاد مستقبلاً |
42. States parties took note of proposals for the further strengthening of the Treaty's review process. | UN | 42 - أحاطت الدول الأطراف علما بالمقترحات المتعلقة بزيادة تعزيز عملية استعراض المعاهدة. |
Under this item, the Committee will discuss proposals for the provisional agenda for its fourth session. | UN | ستناقش اللجنة، في إطار هذا البند، اقتراحات تتعلق بجدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة. |