ويكيبيديا

    "proposed abolition of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اقتراح إلغاء
        
    • اﻹلغاء المقترح
        
    • بالإلغاء المقترح
        
    • الاقتراح بإلغاء
        
    • المقترح إلغاؤها
        
    • مقترح إلغاء
        
    • باقتراح إلغاء
        
    • اللتين يقترح إلغاؤهما من
        
    • اقتراح بإلغاء
        
    • لﻹلغاء المقترح
        
    • والإلغاء المقترح
        
    • واقتراح إلغاء
        
    The proposed abolition of eight posts under section 9, Economic and social affairs, relates mainly to the rationalization and streamlining of post structures. UN ويتعلق اقتراح إلغاء 8 وظائف في إطار الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أساسا بترشيد وتبسيط هيكل الوظائف.
    Taking into consideration the above, the Committee has no objection to the proposed abolition of the 5 positions in the Electoral Assistance Office. UN وبالنظر إلى ما تقدّم، ليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إلغاء الوظائف الخمس في مكتب المساعدة الانتخابية.
    In contrast, the majority of the reductions in the Economic Commission for Latin American and the Caribbean (ECLAC) are due to the proposed abolition of 12 posts. UN وفي المقابل، فإن الجزء الأعظم من التخفيضات في الاحتياجات، في منطقة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يعزى إلى اقتراح إلغاء 12 وظيفة.
    As for false economies, a good example was the proposed abolition of the three Regional Centres for Peace and Disarmament, since they would undoubtedly be extremely useful under the new concept of disarmament. UN أما الوفورات الزائفة، فأفضل مثال عليها هو اﻹلغاء المقترح لثلاثة مراكز إقليمية للسلم ونزع السلاح، إذ أن تلك المراكز ستكون بلا شك مفيدة للغاية في ظل المفهوم الجديد لنزع السلاح.
    The reduction is due mainly to the proposed abolition of seven General Service posts, which have become redundant as a result of the technological improvements made under programme support and data management. UN ويرجع التخفيض بالدرجة اﻷولى إلى اﻹلغاء المقترح لسبع وظائف من فئة الخدمات العامة أصبحت زائدة على الحاجة نتيجة للتحسينات التكنولوجية التي أجريت في إطار بندي دعم البرنامج وإدارة البيانات.
    The Advisory Committee notes the proposed abolition of 26 positions. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالإلغاء المقترح ل 26 وظيفة.
    The Committee has no objection to the proposed abolition of one General Service post. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    The Advisory Committee recommends approval of the proposed abolition of the two posts. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح إلغاء الوظيفتين.
    proposed abolition of two General Service posts under income section 3, Services to the public UN اقتراح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في إطار باب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة إلى الجمهور
    proposed abolition of two General Service posts under income section 3 UN اقتراح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في إطار الباب 3
    Some of the additional positions are proposed in conjunction with the proposed abolition of international positions. UN ويرد اقتراح بعض الوظائف الإضافية مقترنا مع اقتراح إلغاء وظائف دولية.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed abolition of one Field Service and one national General Service post. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح إلغاء وظيفة من فئة الخدمة المدنية ووظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    The Advisory Committee recommends approval of the proposed abolition of these 24 posts. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اﻹلغاء المقترح للوظائــف اﻟ ٢٤.
    They reflect the proposed abolition of two Local level posts no longer required as a result of improved methods of work. UN وهي تعكس اﻹلغاء المقترح لوظيفتين بالرتبة المحلية لم تعد هناك حاجة إليهما من جراء تحسين طرق العمل.
    They reflect the proposed abolition of one General Service post made possible as a result of improved methods of work. UN وتعكس هذه التكاليف اﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة كنتيجة لتحسين أساليب العمل.
    They reflect the proposed abolition of one General Service post made possible as a result of improved methods of work. UN وتعكس هذه التكاليف اﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة كنتيجة لتحسين أساليب العمل.
    The reduction in the overall staffing complement and resources relate to the proposed abolition of two posts in the Executive Office of the Secretary-General. UN ويتصل النقصان في الطاقم الإجمالي للموظفين والموارد بالإلغاء المقترح لوظيفتين في المكتب التنفيذي للأمين العام.
    In contrast, the majority of the reduced requirements at ECLAC are due to the proposed abolition of 12 posts. UN في المقابل، فإن الشطر الأعظم من الانخفاض في الاحتياجات في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يُعزى إلى الاقتراح بإلغاء 12 وظيفة.
    proposed abolition of existing positions at the United Nations Assistance Mission for Iraqa UN الوظائف المقترح إلغاؤها الموجودة في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق(أ)
    Notwithstanding these concerns, given the ability of ECLAC to carry out the proposed functions of the P-2 post within existing capacity, the Committee has no objection to the proposed abolition of the P-2 post. UN ولكن بالرغم من هذه الشواغل، ونظرا إلى أنه بإمكان اللجنة الاقتصادية إنجاز المهام المقترحة لوظيفة الرتبة ف-2 في حدود القدرة القائمة، فإن اللجنة لا تعترض على مقترح إلغاء تلك الوظيفة.
    Some of the additional positions are proposed in conjunction with the proposed abolition of international positions. UN ويرد اقتراح بعض الوظائف الإضافية مقترنا باقتراح إلغاء وظائف دولية.
    That level of staffing reflects the proposed abolition of two General Service (Other level) posts, which is offset in part by requirements under general operating expenses explained in paragraph IS3.85. UN ويعكس مستوى الموظفين هذا الوظيفتين اللتين يقترح إلغاؤهما من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( مما يقابله جزئيا الاحتياجات تحت بند مصروفات التشغيل العامة المذكورة في الفقرة ب إ ٣-٨٥ أدناه.
    (b) The proposed abolition of 22 international positions, including 18 international and 4 Field Service positions, as detailed in Table 4; UN (ب) اقتراح بإلغاء 22 وظيفة دولية، بما في ذلك 18 وظيفة دولية و 4 وظائف من فئة الخدمات الميدانية، على النحو المفصل في الجدول 4؛
    The Committee was not provided with a convincing justification for the proposed abolition of the two posts and therefore questions this proposal. UN ولم تواف اللجنة بتبرير مقنع لﻹلغاء المقترح للوظيفتين ولذلك فهي تضع هذا الاقتراح موضع التساؤل.
    The net overall decrease of 231 posts and positions would result from the proposed establishment of 23 posts and positions and the proposed abolition of 254 posts and positions. UN ويأتي هذا الخفض الكلي الصافي في الوظائف الثابتة والمؤقتة البالغ 231 وظيفة نتيجة للإنشاء المقترح لـ 23 وظيفة ثابتة ومؤقتة والإلغاء المقترح لـ 254 وظيفة ثابتة ومؤقتة.
    The net overall increase of 15 posts and positions would result from the proposed establishment of 127 posts and positions and the proposed abolition of 112 posts and positions. UN ومن شأن الزيادة العامة الصافية بمقدار 15 من الوظائف الثابتة والمؤقتة أن تنجم عن اقتراح إنشاء 127 من الوظائف الثابتة والمؤقتة واقتراح إلغاء 112 من الوظائف الثابتة والمؤقتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد