ويكيبيديا

    "proposed by the government" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اقترحته حكومة
        
    • اقترحتها حكومة
        
    • الذي اقترحته الحكومة
        
    • المقترح من حكومة
        
    • اقترحت حكومة
        
    • تقترحه حكومة
        
    • مقترح من حكومة
        
    • المقترحة من الحكومة
        
    • المقترح من الحكومة
        
    • المقترحة من حكومة
        
    • تقترحها حكومة
        
    • التي اقترحتها الحكومة
        
    • اقترحت الحكومة
        
    The schedule last proposed by the Government of Moldova, as outlined in the fourth annual report, was fully implemented in 2005. UN وفي عام 2005 نفذ أحدث جدول زمني اقترحته حكومة مولدوفا، على النحو الموجز في التقرير السنوي الرابع، تنفيذا كاملا.
    The schedule last proposed by the Government of Moldova, as outlined in the fourth annual report, was fully implemented in 2005. UN وفي عام 2005 نُفذ أحدث جدول زمني اقترحته حكومة مولدوفا، على النحو الموجز في التقرير السنوي الرابع، تنفيذاً كاملا.
    All of the above directly oppose peaceful initiatives proposed by the Government of Georgia and once again clearly demonstrate the separatist regime's destructive approach towards the peace process. UN ويتعارض كل ما ذكر أعلاه تعارضا مباشرا مع المبادرات السلمية التي اقترحتها حكومة جورجيا، كما يبرهن مجددا، وبوضوح، على النهج التخريبي الذي يتبعه النظام الانفصالي فيما يتعلق بعملية السلام.
    They expressed their readiness to work towards greater transparency in international aid through firm commitments to budget cycles, as proposed by the Government. UN وأعربوا عن استعدادهم للعمل من أجل زيادة شفافية المعونة الدولية من خلال التزامات ثابتة بدورات الميزانية، على النحو الذي اقترحته الحكومة.
    17. If fully implemented, the schedule proposed by the Government of Sao Tome and Principe would involve payments totalling $693,896. UN 17 - وإذا ما نفذ بالكامل الجدول الزمني المقترح من حكومة سان تومي وبرينسيبي فإنه سيتضمن مدفوعات مجموعها 896 693 دولارا.
    21. On 16 December 1993, the United Kingdom Privy Council approved the amendments to the 1972 Constitution as proposed by the Government of the Cayman Islands. UN ٢١ - وفي ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، اعتمد المجلس الملكي الخاص للمملكة المتحدة التعديلات المدخلة على دستور ١٩٧٢ حسبما اقترحت حكومة جزر كايمان.
    16. If fully implemented, the schedule proposed by the Government of Sao Tome and Principe would involve payments totalling $693,896. UN 16 - وإذا ما نُفذ الجدول الذي تقترحه حكومة سان تومي وبرينسيبي بالكامل، فإن مجموع الدفعات 896 693 دولارا.
    The schedule last proposed by the Government of Moldova, as outlined in the fourth annual report, was fully implemented in 2005. UN وفي عام 2005 نفذ أحدث جدول زمني اقترحته حكومة مولدوفا، على النحو الموجز في التقرير السنوي الرابع، تنفيذا كاملا.
    The schedule last proposed by the Government of the Republic of Moldova, as outlined in the fourth annual report, was fully implemented in 2005. UN وفي عام 2005 نُفذ بالكامل آخر جدول زمني اقترحته حكومة جمهورية مولدوفا، على النحو الموجز في التقرير السنوي الرابع.
    The schedule last proposed by the Government of the Republic of Moldova, as outlined in the fourth annual report, was fully implemented in 2005. UN وفي عام 2005 نُفذ بالكامل أحدث جدول زمني اقترحته حكومة جمهورية مولدوفا، على النحو الموجز في التقرير السنوي الرابع.
    The schedule last proposed by the Government of the Republic of Moldova, as outlined in the fourth annual report, was fully implemented in 2005. UN وفي عام 2005 نُفذ أحدث جدول زمني اقترحته حكومة جمهورية مولدوفا، على النحو الموجز في التقرير السنوي الرابع، تنفيذاً كاملا.
    7. Should the Conference decide to consider a compromise option, it may wish to consider a simpler formulation than the one proposed by the Government of Mexico. UN 7- وإذا ما قرر المؤتمر النظر في خيار توفيقي فقد يود أن ينظر في صيغة أبسط من الصيغة التي اقترحتها حكومة المكسيك.
    Morocco had participated in the consideration by Member States of the strategic guidelines proposed by the Government of Japan, and commended Japan for its unflagging interest in promoting UNIDO. UN وقد شارك المغرب في نظر الدول الأعضاء في المبادئ التوجيهية الاستراتيجية التي اقترحتها حكومة اليابان، ويشيد باليابان لاهتمامها الثابت بتعزيز اليونيدو.
    An initial review of the group's progress could be made at the 1998 special session of the General Assembly which has been proposed by the Government of Mexico. UN ويمكن في دورة الجمعية العامة الاستثنائية لعام ١٩٩٨، التــي اقترحتها حكومة المكسيك، تقديم استعراض أولــي للتقــدم الذي أحرزه فريق الخبراء.
    It also stated its rejection of the blanket amnesty proposed by the Government, which, in Inyandza's opinion, was devised to protect the murderers of political activists opposed to the Government of South Africa. UN وأعلنت الحركة رفضها للعفو العام الذي اقترحته الحكومة وهي تعتبر أن هذا العفو قد وضع لحماية قتلة النشطاء السياسيين ممن كانوا يعارضون حكومة جنوب افريقيا.
    16. On 15 February 1994, the House of Assembly of Bermuda adopted by a vote of 20 to 18 the Independence Referendum Act, as proposed by the Government. UN ١٦ - وفي ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤ أقر مجلس نواب برمودا بأغلبية ٢٠ صوتا مقابل ١٨ صوتا قانون الاستفتاء على الاستقلال على النحو الذي اقترحته الحكومة.
    18. If fully implemented, the schedule proposed by the Government of Sao Tome and Principe would involve payments totalling $693,896. UN 18 - وإذا ما نفذ بالكامل الجدول الزمني المقترح من حكومة سان تومي وبرينسيبي فإنه سيتضمن مدفوعات مجموعها 896 693 دولارا.
    The Museum was originally proposed by the Government of Sierra Leone in 2009 as one of the future uses of the site, and will be housed in the Special Court Security Building. UN وقد اقترحت حكومة سيراليون المتحف أصلاً في عام 2009 ليمثل أحد الاستخدامات المستقبلية للموقع، وسيكون مقره في مبنى أمن المحكمة الخاصة.
    18. If fully implemented, the schedule proposed by the Government of Tajikistan would involve payments totalling $1,421,694. UN 18 - وإذا ما نُفذ الجدول الذي تقترحه حكومة طاجيكستان بالكامل، فإن مجموع الدفعـات سيبلغ 694 421 1 دولارا.
    10. If fully implemented, the most recent schedule proposed by the Government of Georgia would involve payments totalling $7,762,290. UN 10 - وإذا تم بالكامل تنفيذ آخر جدول زمني مقترح من حكومة جورجيا فإنه سيتضمن مدفوعات مجموعها 290 762 7 دولارا.
    The main task of the Commission is to review the draft laws proposed by the Government of the Republic of Macedonia in context of gender equality. UN وتتمثل المهمة الرئيسية للجنة في مراجعة مشاريع القوانين المقترحة من الحكومة في سياق المساواة بين الجنسين.
    138. The necessary measures taken to fulfil the obligations contained in article 20 is section 64 of the Criminal Act of 1991 which incriminates any advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence, and the amendment proposed by the Government to incriminate racial discrimination as an offence. UN ٨٣١- ترد التدابير اللازمة المتخذة للوفاء بالالتزامات المنصوص عليها في المادة ٠٢ في المادة ٤٦ من القانون الجنائي لعام ١٩٩١ التي تجرم أية دعوة إلى الكراهية القومية أو العنصرية أو الدينية تشكل تحريضاً على التمييز أو العداوة أو العنف، وكذلك في التعديل المقترح من الحكومة لتجريم التمييز العنصري.
    All of the above directly oppose peaceful initiatives proposed by the Government of Georgia and once again clearly demonstrate the separatist regime's destructive approach towards the peace process. UN ويتنافــى كل ما سبـق بشكل مباشــر مع المبادرات السلميــة المقترحة من حكومة جورجيا ويبين مرة أخرى بوضوح النهج المدمر الذي يعتمده النظام الانفصالي تجاه عملية السلام.
    Another noted the need for global standards in that regard, such as those being proposed by the Government of Qatar. UN وأشار ممثل آخر إلى ضرورة وجود معايير عالمية في هذا الصدد، مثل تلك المعايير التي تقترحها حكومة قطر.
    Basically, the legislative changes proposed by the Government consist in the following: UN وتتألف أساسا التغييرات التشريعية التي اقترحتها الحكومة مما يلي:
    30. In 2008, draft legislation was proposed by the Government in order to clarify the issue of immunity of PMSCs. UN 30- وفي عام 2008، اقترحت الحكومة مشروع تشريع بغية توضيح مسألة حصانة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد