He took it that the Committee wished to proceed on the basis of the proposed work programme. | UN | واختتم قائلاً إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في المضي قُدماً على أساس برنامج العمل المقترح. |
The Commission may wish to express its views on the proposed work programme. | UN | وقد تود اللجنة الإعراب عن آرائها حول برنامج العمل المقترح. |
The proposed work programme and core budget for the GM now stands at EUR 3 974 410. | UN | وتبلغ الآن ميزانية برنامج العمل المقترح والميزانية الأساسية للآلية العالمية 410 974 3 يورو. |
The proposed work plan for the next biennium is set forth in annex IV to the present note. | UN | وترد في المرفق الرابع بهذه المذكرة خطة العمل المقترحة لفترة السنتين القادمة. |
The proposed work programme will include facilitation of the second phase of the survey. | UN | وسيشمل برنامج العمل المقترح تيسير المرحلة الثانية من الاستقصاء. |
In accordance with established practice, the proposed work programme would be applied with flexibility in the light of the progress made by the Committee. | UN | ووفقا للممارسة المستقرة، سيجري تطبيق برنامج العمل المقترح بمرونة على ضوء التقدم الذي تحرزه اللجنة. |
He took it that the Committee wished to proceed on the basis of the proposed work programme. | UN | وهو يعتبر أن اللجنة ترغب في المضي على أساس برنامج العمل المقترح. |
He took it that the Committee wished to proceed on the basis of the proposed work programme. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تريد أن تسير على أساس برنامج العمل المقترح. |
Document UNEP/CHW.8/11 contains the proposed work programme of the Open-ended Working Group for the biennium 2007 - 2008. | UN | 68 - تحتوى الوثيقة UNEP/CHW.8/11 على برنامج العمل المقترح للفريق العامل المفتوح العضوية لفترة السنتين 2007-2008. |
The sectoral committees have also reviewed the proposed work programme of their respective divisions before its finalization. | UN | كما استعرضت اللجان القطاعية برنامج العمل المقترح للشعب التابعة لكل منها على حدة قبل وضعه في صيغته النهائية. |
The Commission may wish to comment on the evaluation of the results and discuss the suggested priorities and proposed work programme. | UN | وقد تود اللجنة التعليق على عملية تقييم النتائج ومناقشة الأولويات المقترحة وبرنامج العمل المقترح. |
proposed work PROGRAMME OF THE UNITED NATIONS HUMAN SETTLEMENTS PROGRAMME FOR THE BIENNIUM 2004-2005 | UN | برنامج العمل المقترح لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
The harmonized budget format provides an opportunity for Member States to see the interlinkage between these three sources of core funding in supporting the UN-HABITAT proposed work programme. | UN | ويوفر الشكل المنسق للميزانية فرصة سانحة للدول الأعضاء لترى عمليات الترابط بين هذه المصادر الثلاثة للتمويل الأساسي في دعم برنامج العمل المقترح لموئل الأمم المتحدة. |
The Technical Committee had taken note of the impact of the budget cuts on the proposed work programme. | UN | وأحاطت اللجنة التقنية علما بأثر التخفيضات في الميزانية على برنامج العمل المقترح. |
The term " framework " did not accurately reflect the desired outcome of the proposed work to be addressed by the project's recommendations; | UN | مصطلح ' ' الإطار`` لا يعبّر بدقة عن النتيجة المتوخاة من العمل المقترح الذي تتناوله التوصيات المتعلقة بالمشروع؛ |
The proposed work programme also suggests that the CST discuss at its first session the establishment of appropriate links with relevant bodies and organizations. | UN | ويشير برنامج العمل المقترح أيضاً بأن تناقش اللجنة في دورتها اﻷولى إقامة روابط ملائمة مع الهيئات والمنظمات ذات الصلة. |
10. At its twenty-fourth session, the Board held an in-depth discussion on the proposed work programme for 1994. | UN | ١١ - أجرى المجلس في دورته الرابعة والعشرين مناقشة متعمقة لبرنامج العمل المقترح لعام ١٩٩٤. |
The proposed work plan may be a multi-year programme so that work could be planned and approved in advance. | UN | ويمكن أن تكون خطة العمل المقترحة برنامجاً متعدد السنوات بحيث يتسنى التخطيط للعمل والموافقة عليه مسبقاً. |
The Commission is invited to comment on the proposed work plan. | UN | واللجنة مدعوة إلى التعليق على خطة العمل المقترحة. |
Summary of the costs of the individual elements of a proposed work plan on the regional delivery of technical assistance for 2006 | UN | موجز بتكاليف كل عنصر من عناصر خطة العمل المقترحة بشأن تقديم المساعدة التقنية إقليمياً لعام 2006 |
This paper concludes with a brief discussion of a number of considerations regarding the proposed work of the 2006 panel of government experts. | UN | وفي الختام ترد في الورقة مناقشة موجزة لعدد من الاعتبارات المتعلقة بالعمل المقترح لفريق الخبراء الحكوميين لعام 2006. |
A proposed work plan for the coming biennium, along with an indicative budget, is set out in document UNEP/FAO/RC/COP.3/15. | UN | وترد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.3/15 خطة عمل مقترحة لفترة السنتين القادمة إلى جانب ميزانية إشارية. |
proposed work includes installing a false ceiling, carpentry work, painting and technical work, such as electrical wiring and renovation of heating and ventilation installations; | UN | وتشمل اﻷعمال المقترحة تركيب سقف مسحور، وأعمال النجارة، والطلاء، واﻷعمال التقنية، مثل التوصيلات الكهربائية وتجديد تركيبات التدفئة والتهوية؛ |
In its proposed work programme for 1996-1997, UNEP planned to support the work of the Centre in improving the social, economic and environmental quality of human settlements and the living and working environments of all people. | UN | وخطط برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في برنامج عمله المقترح للفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧ دعم عمل المركز في مجال تحسين نوعية المستوطنات البشرية اجتماعيا واقتصاديا وبيئيا، وتحسين بيئة عيش جميع السكان وبيئة عملهم. |
The international community has recognized the importance of a coordinated approach to the sustainable management of the Caribbean Sea and has demonstrated its support for the proposed work of the Commission. | UN | وقد اعترف المجتمع الدولي بأهمية وجود نهج منسق إزاء الإدارة المستدامة للبحر الكاريبي، وأبدى دعمه للعمل المقترح للّجنة. |