| The Prosecutor refused, and he and his colleague were severely beaten. | UN | ورفض المدعي العام طلبهم وتم ضربه وضرب زملائه ضربا مبرحا. |
| Unfortunately, no reply was received from the Prosecutor's Office. | UN | ومع الأسف، لم يرد أي رد من مكتب المدعي العام. |
| The Prosecutor acts independently as a separate organ of the Tribunal; | UN | ويعمل المدعي العام بشكل مستقل كجهاز منفصل من أجهزة المحكمة؛ |
| The case is being prosecuted by a local Prosecutor. | UN | ويتولى الادعاء في هذه القضية مدع عام محلي. |
| On that basis, the Prosecutor decided that the preliminary examination should be expanded to include admissibility issues. | UN | وعلى هذا الأساس، قررت المدعية العامة أنه ينبغي توسيع نطاق الدراسة التمهيدية لتشمل مسائل المقبولية. |
| August 1999-March 2000 Senior Deputy Public Prosecutor, Zinder Appeal Court | UN | النائب الأول للمدعي العام لدى محكمة الاستئناف في زيندر |
| The Prosecutor acts independently as a separate organ of the Mechanism; | UN | ويعمل المدعي العام على نحو مستقل كجهاز منفصل عن الآلية؛ |
| The Chief Prosecutor had not intended to rewrite history or to attack the legitimate fight of Kosovo for freedom and dignity. | UN | ولم يكن هدف المدعي العام هو إعادة كتابة التاريخ أو التشكيك في كفاح كوسوفو المشروع من أجل الحرية والكرامة. |
| The Public Prosecutor filed an objection to that judgement, which is being reviewed by the Appeal Court. | UN | وقدم المدعي العام اعتراضاً على هذا الحكم، وهو اعتراض قيد المراجعة من قبل محكمة الاستئناف. |
| The Prosecutor then forced Mr. Mohammed to sign a false confession. | UN | وأجبر المدعي العام السيد محمد على التوقيع على اعتراف زائف. |
| The Prosecutor General directs the activities of prosecution offices. | UN | ويُعطي المدعي العام توجيهاته بشأن أنشطة مكاتب الادعاء. |
| The decision was issued after endorsement by the Regional Public Prosecutor for North Zealand and West Copenhagen. | UN | وقد صدر هذا القرار بعد موافقة المدعي العام بمحكمة إقليم شمال زيلندا الشمالية وغرب كوبنهاغن. |
| Tith Bunchhoeun and Huong Chea were granted bail, but also remained in detention because the Prosecutor appealed this decision. | UN | وأُفرج عن تيث بونشهويون وهونغ تشيا بكفالة ولكنهما بقيا مُحتجزين أيضاً لأن المدعي العام استأنف هذا القرار. |
| As the Prime Minister stated, the public Prosecutor is currently investigating possible criminal offences as concerns the film. | UN | وكما ذكر رئيس مجلس الوزراء، فإن المدعي العام يحقق حالياً في إمكان تقرير مخالفات جنائية فيما |
| Victims could initiate proceedings against alleged perpetrators and did not have to depend upon the Public Prosecutor to do so. | UN | ويمكن للضحايا إقامة دعاوى قضائية ضد مرتكبي الجريمة المزعومين ولا يتعين عليهم الاعتماد على المدعي العام للقيام بذلك. |
| Despite its not being subject to criminal prosecution, however, the Public Prosecutor's Office receives and processes complaints. | UN | ورغم أنه ليست هناك ملاحقة جنائية للعنف العائلي، فإن مكتب المدعي العام يتلقى البلاغات ويتخذ الإجراءات بشأنها. |
| The Prosecutor v. Saif Al-Islam Gaddafi and Abdullah Al-Senussi | UN | المدعية العامة ضدسيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي |
| D. The Prosecutor's dual role: the former Yugoslavia | UN | الدور المزدوج للمدعي العام: محكمة يوغوسلافيا السابقة ومحكمة رواندا |
| Deputy Public Prosecutor, Court of Appeal, Liège, Ministry of Justice | UN | وكيل النيابة العامة لدى محكمة الاستئناف، لييج، وزارة العدل |
| In the Algerian legal system, it is the public Prosecutor who receives complaints and who institutes criminal proceedings where warranted. | UN | وفي النظام القضائي الجزائري، يكون وكيل الجمهورية هو المختص في تلقي الشكاوى ويقوم، بحسب الاقتضاء، بتحريك الدعوى العامة. |
| Despite her submission, the competent Prosecutor never followed up on her complaint and the chief Prosecutor did not initiate a judicial inquiry. | UN | وعلى رغم تقديمها شكوى، لم يعطِ الوكيل المختص أي رد على شكواها، وامتنع النائب العام عن فتح أي تحقيق قضائي. |
| The Chief Prosecutor and deputies has received death threats. | UN | كما تلقى رئيس المدعين العامين ونوابه تهديدات بالقتل. |
| Rašić and the Prosecutor have both appealed the sentence. | UN | وقام كل من راشيتش والمدعي العام باستئناف الحكم. |
| "And if I can take out a federal Prosecutor, | Open Subtitles | واذا كنت أستطيع التخلص من مدعي عام فيدرالي |
| :: In the political sphere: the appointment of female ministers, undersecretaries and ambassadors, and the appointment of women to the Office of the Public Prosecutor; | UN | :: المجال السياسي: تعيين الوزيرات والوكيلات والسفيرات، وفي مجال الإدعاء العام. |
| The Deputy Prosecutor of Vladimir region took necessary actions in this regard. | UN | وقد اتخذ وكيل نيابة منطقة فلاديمير الإجراءات اللازمة في هذا الصدد. |
| Police Inspector; Police Prosecutor before the District and Intermediate Courts | UN | مفتش شرطة؛ المدّعي العام للشرطة أمام المحاكم المحلية والمتوسطة |
| In a limited number of cases, special investigative techniques may be used if decided by a Prosecutor. | UN | وفي عدد محدود من الحالات، يجوز استخدام أساليب التحري الخاصة إذا قرر ذلك ممثل للنيابة. |