ويكيبيديا

    "protecting us" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحمينا
        
    • يحمينا
        
    • حمايتنا
        
    • يحافظ علينا
        
    • لحمايتنا
        
    • بحمايتنا
        
    • يحموننا
        
    • حماية لنا
        
    • أحمينا
        
    • الحماية لنا
        
    The Repulse power must be protecting us from the crushing weight of the black hole itself. Open Subtitles القوة النابضة يجب أن تحمينا من الوزن الساحق للثقب الأسود بنفسه
    Look at the damage, that was the bus protecting us. Open Subtitles انظروا إلى حجم الضرر، لقد كانت الحافلة تحمينا
    You'll be the man who captured me, and the CIA will never suspect that their ace operative is protecting us from within. Open Subtitles سوف تكون الرجل الذي القى القبض علي و السي اي اي لن تشك ابداً ان رئيس العمليه يحمينا من الحكومه
    All of that would have happened by now. The shield is protecting us. Open Subtitles كل هذا كان المفروض ان يحدث الآن الدرع يحمينا
    So maybe it wasn't about protecting us after a nuclear attack. Open Subtitles إذاً, ربما لم يكُن الأمر حول حمايتنا بعد الهجمة النووية
    Perhaps, our blood has something that ls... shielding us, protecting us. Open Subtitles ربما، يوجد في دمنا شيء.. يحمينا، يحافظ علينا.
    Devoted to protecting us from dying pointless deaths. Open Subtitles كان يكرس نفسه لحمايتنا من الموت بلا طائل
    It means he wants me to set up a satellite office so the rest of DHS doesn't find out that he's been protecting us. Open Subtitles إنشاء مكتب فرعي حتى الباقي في وزارة الأمن الوطني لا يعرفون ذلك أنه يقوم بحمايتنا
    There are the ones outside protecting us, and the one's inside that help maintain order. Open Subtitles فهناك جدران خارجية تحمينا ، و الداخلية تساعد في الحفاظ على النظام
    Ranting all the time about how we shouldn't take it anymore how the company wasn't protecting us, the union wasn't protecting us. Open Subtitles تتحدث دائماً كيف لا يجب أن نقبل بهذا بعد الآن و كيف أن الشركة لك تكن تحمينا النقابة لم تكن تحمينا
    This whole time, Titans have been protecting us from Titans. Open Subtitles "طوال ذلك الوقت تحمينا العمالقة من العمالقة"
    The USDA, which is supposed to be protecting us, has two missions. Open Subtitles سيؤدي بواسطته إلى هلاك الأمريكان. "و ز أ" التي مِن المفترض بها أن تحمينا
    He's always been there, warning us of danger, protecting us from harm. Open Subtitles لقد كان دائما هناك يحذرنا من أى خطر و يحمينا من كل ضرر
    Our friends have died for us died protecting us and now we're all that's left. Open Subtitles صديقي توفي قبل أن يحمينا الله والآن نحن الوحيدين الذين بقينا
    My father was only protecting us and the world above when he hid the heart of Atlantis. Open Subtitles ابي كان يحمينا فقط ويحمي العالم كله عندما اخفى قلب اتلانتيس
    He's protecting us from all that... stuff. Open Subtitles وهو يحمينا من كل تلك.. الاشياء.
    They're useless. I'm mean, they should be protecting us. Open Subtitles إنهم عديمو النفع أقصد أن عليهم حمايتنا نحن
    Just what is S.H.I.E.L.D.'s purpose if it's not protecting us from the Inhumans? Open Subtitles فقط ما هو هدف شيلد إن لم يكن حمايتنا من اللابشر؟
    What if it's protecting us from it? Open Subtitles ما إذا كان يحافظ علينا من ذلك؟
    Heavenly Father, thank You for protecting us on our long journey. Open Subtitles الأب الــسماوي،نشكرك لحمايتنا ــــــ في رحلتنا الــطويلة
    My understanding was that you were supposed to be protecting us. Open Subtitles على حد فهمي أنّك من المفترض أنك تقوم بحمايتنا
    'Cause we got a bunch of matones protecting us from the Nazis or whoever? Open Subtitles يحموننا من الأخويّة النازيّة أو أيّاً كان ؟
    How is taking the baby protecting us from him? Open Subtitles كيف يتم أخذ الطفل حماية لنا منه؟
    Now, look, I know what I did to Bauer was wrong. I was protecting us here, everything we've built. Open Subtitles إسمعي، أعلم أنّ ما فعلته بـ(باور) كان خاطئاً، كنتُ أحمينا هنا، كلّ ما بنيناه.
    It's not as if they're protecting us. Open Subtitles هذا اجراء غير صحيح فهم يقدمون الحماية لنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد