Close Protection Officers selected and trained in two close protection courses | UN | اختير ضباط الحماية الشخصية ودربوا في دورتين بشأن هذا النوع من الحماية |
44 close protection courses for a total of 84 Close Protection Officers for field missions | UN | تنظيم 44 دورة تدريبية على الحماية المباشرة لما مجموعه 84 ضابطا من ضباط الحماية المباشرة لخدمة البعثات الميدانية |
preparing guidelines on cooperation between Protection Officers and field safety staff to increase both staff and beneficiary security; | UN | إعداد مبادئ توجيهية بشأن التعاون بين موظفي الحماية وموظفي السلامة الميدانية لزيادة أمن الموظفين والمستفيدين على السواء؛ |
This section has staffing only for the current number of judges and, therefore, an increase in the number of close Protection Officers is required. | UN | وعليه لا يتوفر في هذا القسم إلا موظفون للعدد الحالي من القضاة، وعليه يتعين إحداث زيادة في عدد موظفي الحماية الأمنية المباشرة. |
Development and delivery of 4 close protection certification courses for 96 close Protection Officers | UN | تنظيم 4 دورات تدريبية للاعتماد في مجال الحماية المباشرة وتوفيرها إلى 96 فردا من أفراد الحماية المباشرة |
The Senior Protection Adviser will be supported by three Protection Officers. | UN | وسيتلقى كبير مستشاري حماية المدنيين الدعم من ثلاثة موظفين لشؤون الحماية. |
Annual assessment, selection and specialized training of 48 additional Close Protection Officers | UN | القيام سنويا بتقييم واختيار 48 ضابطا إضافيا من ضباط الحماية المباشرة وتوفير التدريب المتخصص لهم |
If some close Protection Officers are on leave or otherwise unavailable, the remaining protection strength would not be adequate to provide full coverage for both the Special Coordinator and his Deputy. | UN | وإذا كان بعض ضباط الحماية المباشرة في إجازة أو كانوا غير حاضرين لسبب آخر، فإن قوة الحماية المتبقية لا تكفي لتوفير تغطية كاملة لكل من المنسق الخاص ونائبه. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the additional six positions for the Close Protection Officers. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول الوظائف الإضافية الست من أجل ضباط الحماية الشخصية. |
It identifies specific functionaries such as the Protection Officers and Services Providers whose primary duty is to assist women in accessing relief provided under the law. | UN | ويحدد موظفين معينين من قبيل ضباط الحماية ومقدمي الخدمات الذين يتمثل واجبهم الأساسي في توفير المساعدة للمرأة للحصول على المساعدة الغوثية بموجب القانون. |
It was felt that greater attention should be given to legal and physical protection and that an increase in the number of Protection Officers was necessary. | UN | ورئي وجوب إبداء اهتمام أكبر بالحماية القانونية والمادية وضرورة زيادة عدد موظفي الحماية. |
It was felt that greater attention should be given to legal and physical protection and that an increase in the number of Protection Officers was necessary. | UN | ورئي وجوب إبداء اهتمام أكبر بالحماية القانونية والمادية وضرورة زيادة عدد موظفي الحماية. |
A number of Protection Officers have been posted to several countries to work with the authorities on statelessness issues. | UN | وأوفد عدد من موظفي الحماية إلى عدة بلدان للعمل مع السلطات بشأن قضية انعدام الجنسية. |
:: Development and delivery of 4 close protection certification courses for 96 close Protection Officers | UN | :: وضع 4 دورات تدريبية للاعتماد في مجال الحماية المباشرة وتقديمها إلى 96 فردا من أفراد الحماية المباشرة |
The subunit comprises 10 Personal Protection Officers (Field Service) and 1 Security Assistant (Local level); | UN | وتتألف الوحدة الفرعية من 10 موظفين لشؤون الحماية الشخصية (الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛ |
The Prosecutor requires fully trained and armed Protection Officers on a 24-hour basis, wherever she may go. | UN | ولذلك يحتاج المدعي العام وجود ضباط حماية مدربين ومسلحين تسليحا كاملا لمرافقته على مدار 24 ساعة حيثما يحل. |
91. Pursuant to General Assembly resolution 65/248, it is proposed that five Child Protection Officers (1 P-4 and 4 P-3) posts be abolished. | UN | 90 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/248، يقترح إلغاء خمس وظائف من وظائف موظفي حماية الطفل (1 ف-4 و 4 ف-3). |
131. The Senior Adviser will be supported by three Women's Protection Officers. | UN | 131 - وسيتلقى كبير المستشارين الدعم من ثلاثة موظفين لشؤون حماية المرأة. |
Annual assessment, selection and training of close Protection Officers provided by Member States at the request of the United Nations | UN | التقييم السنوي لضباط الحماية الشخصية الذين تقدمهم الدول الأعضاء بناء على طلب الأمم المتحدة، واختيارهم وتدريبهم |
In order to be able to provide full-time protection, a total of five Personal Protection Officers is now required. | UN | ولتوفير الحماية طيلة الوقت، يُحتاج الآن إلى 5 ضباط للحماية الشخصية. |
It is based on an innovative model of training of child Protection Officers. | UN | ويستند المشروع على نموذج مبتكر لتدريب الموظفين المعنيين بحماية الأطفال. |
Travel provision would also be required for 6 close Protection Officers for the commissioners. | UN | وسيلزم أيضا اعتماد لسفر 6 موظفين للحماية الشخصية لأعضاء اللجنة. |
Furthermore, detention centres should be managed by childhood Protection Officers who have received training on children's rights. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يتولى إدارة مراكز الاحتجاز موظفو حماية الطفل بعد تلقيهم تدريبا في مجال حقوق الطفل. |
UNHCR has also strengthened its child protection capacity through the deployment of child Protection Officers to some of its operations on the ground. | UN | كما عززت المفوضية قدراتها على حماية الأطفال من خلال نشر موظفين معنيين بحماية الأطفال ضمن بعض عملياتها الميدانية. |
The incumbent will provide advice and guidance to the three Protection Officers based in the state coordinators' offices. | UN | وسيُقدم شاغل الوظيفة المشورة ويوفر التوجيه لموظفي الحماية الثلاثة الموجودين في مكاتب المنسقين الحكوميين. |
Customs and border Protection Officers will have difficulty determining whether an object fell under this requirement. | UN | وسيكون من العسير على موظفي الجمارك والموظفين المسؤولين عن حماية الحدود أن يتبيّنوا ما إذا كانت قطعة ما تندرج في نطاق هذا المطلب. |