Another panellist indicated that aquaculture was much more efficient in terms of protein conversion compared to all other livestock production systems. | UN | وأشار مشارك آخر إلى أن تربية الأحياء المائية أكفأ بكثير في تحويل البروتين مقارنة بجميع نظم الإنتاج الحيواني الأخرى. |
However, a majority of the rural population is under increasing threat of malnutrition due to high rates of protein deficiency. | UN | ومع ذلك، فإن غالبية سكان الريف مُهددة على نحو متزايد بالتعرض لسوء التغذية بسبب ارتفاع معدلات نقص البروتين. |
Backyard poultry-raising is being promoted in order to increase availability of animal protein to poorer families in remote areas. | UN | وبغية زيادة توفير البروتين الحيواني لﻷسر الفقيرة في المناطق النائية، يجري تشجيع تربية الدواجن في اﻷفنية الخلفية. |
When you don't have protein in your diet, you can't think straight. | Open Subtitles | عندما لا يحتوي نظامك الغذائي على بروتين لا تفكر بشكل سوي |
A pea protein marketed just towards the Indian weight-lifting community? | Open Subtitles | بروتين البازيلاء يتم تسويقها لرياضي الجالية الهندية فقط ؟ |
Globally, chickens and eggs are the most important sources of protein for the poor, particularly in developing countries. | UN | وعلى الصعيد العالمي، يعد الدجاج والبيض أهم مصدر من مصادر البروتينات للفقراء، خاصة في البلدان النامية. |
Meat from livestock farming and hunting currently constitutes the population's main source of animal protein. | UN | وتعتبر اللحوم المتأتية من تربية الماشية والصيد في الوقت الراهن المصدر الرئيسي للبروتين الحيواني للسكان. |
:: The single cell protein production unit at Al-Taji was used for pilot production of Botulinum toxin in 1988. | UN | :: استخدمت وحدة إنتاج البروتين الأحادي الخلية في منطقة التاجي للإنتاج الأولي لتكسين البوتولينوم في سنة 1988. |
Substituting Vegetable protein for Animal protein and Personal Hygiene | UN | أنثى الاستعاضة عن البروتين الحيواني بالخضروات والصحة الشخصية |
In 1988, Iraq also began to produce botulinum toxin at a refurbished fermentation unit at the single-cell protein facility at Al Taji. | UN | وفي عام 1988 بدأ العراق في إنتاج تكسين البوتيولنيوم في وحدة تخمير أعيد تجديدها في مرفق البروتين وحيد الخلية بالتاجي. |
Overall, fish provides more than 2.6 billion people with at least 20 per cent of their average per capita intake of animal protein. | UN | ويزود السمك أكثر من 2.6 مليار شخص بنسبة تبلغ على الأقل 20 في المائة من استهلاكهم الفردي المتوسط من البروتين الحيواني. |
It is estimated, for example, that fish products account for 7 per cent of the protein consumed by people in the Caribbean region. | UN | فيقدر على سبيل المثال، أن منتجات الأسماك تمثل نسبة 7 في المائة من البروتين الذي يستهلكه الناس في منطقة البحر الكاريبي. |
The scute protein's solution's tricky, but I think I'm making progress. | Open Subtitles | حل البروتين ترس في وصعبة، ولكن أعتقد أنا تحرز تقدما. |
I prefer to get my protein the old-fashioned way. | Open Subtitles | أنا أفضل أن أحصل على البروتين بالطريقة القديمة |
Just get a piece of turkey, a little piece of protein. | Open Subtitles | فقط قطعة من الديك الرومي و قطعة صغيرة من البروتين. |
Couldn't get ahold of no flour, so it's mostly protein | Open Subtitles | لا يستطيع الحصول على دقيق لذلك هو غالباً بروتين |
It's a 16-grain protein bagel, and I am not Sheriff. | Open Subtitles | انها كعكة بروتين مع 16 نوع حبوب ولست شريف |
Kramer's got more muscle, higher protein content. lt's better for you. | Open Subtitles | كرايمر لديه عضلات أكثر، نسبة بروتين أعلى، هذا أفضل للصحة. |
Have something else. This has got a little protein, have that. | Open Subtitles | تناول شيء آخر هنا هذه فيه بعض البروتينات, تناول هذا |
Approximately 950 million people, mostly in developing countries, rely on fish for their primary source of protein. | UN | ويعتمد قرابة ٩٥٠ مليون نسمة، معظمهم في البلدان النامية، على السمك بوصفه مصدرهم الرئيسي للبروتين. |
These impacts could threaten protein supply and food security for millions of people, as well as the fishing industry. | UN | ومن شأن هذه الآثار أن تهدد إمداد ملايين الأشخاص بالبروتين وأمنهم الغذائي، فضلا عن صناعة صيد الأسماك. |
Iminoquinone protein adducts have not been observed in mice or monkeys. | UN | ولم تلاحظ نواتج ضم الإيمينوكوينون والبروتين في الفئران أو القرود. |
Brain cells are structurally different, express a different protein. | Open Subtitles | بناء الخلايا الدماغية مختلف تعبر عن بروتينات مختلفة |
These trends have serious consequences for the poor who depend on subsistence fishing and whose protein consumption is already perilously low. | UN | ولهذه الاتجاهات عواقب خطيرة بالنسبة للفقراء الذين يعتمدون على صيد الكفاف والذين تدنى استهلاكهم للبروتينات لدرجة خطرة. |
So I exposed the target cells to a protein gel, | Open Subtitles | لذا عرضت الخلايا المستهدفة لمزيج بروتيني |
However, it was the feeding pattern that became worse; consumption of protein products has declined and, as a result, physical and mental health are deteriorating. | UN | لكن نمط التغذية أخذ يتدهور مع انخفاض استهلاك المنتجات البروتينية مما يضر بالصحة الجسدية والعقلية للسكان. |
The effect was paralleled by oxidative damage to protein and lipids and a reduction in antioxidant capacity. | UN | وقد توازى مع هذا التأثير إضرار أوكسيدي بالبروتينات والدهون، ونقص في قدرة مضادات الأكسدة. |
The 87th protein wall is corroding and releasing heat. | Open Subtitles | . الحائط البروتيني 87 يتصدأ و يصدر سخونة |
protein ratios vary from species to species, even snake to snake. | Open Subtitles | نِسَب بروتينِ تَتفاوتُ مِنْ النوعِ إلى النوعِ، الأفعى المستوية للتَلوّي. |
She chopped up her victims and turned them into protein shakes. | Open Subtitles | قطّعتْ ضحاياها وداروهم إلى هزاتِ البروتينِ. |
The child has a unique protein. Unlike anything I've ever seen. | Open Subtitles | يمتلك الطفل بروتيناً فريداً لا يشبه شيئاً رأيته سابقاً |