She said they're perfection. I'm so proud of you, buddy. | Open Subtitles | قالت بأنهما متكاملين أنا فخور بك ، يا رفيقي |
Dad Would Be So proud of you. Well,He'd Be proud of you,Too. | Open Subtitles | ابي سيكون فخور بك جدا و سيكون فخور بك انت ايضا |
All right, sorry. You're doing so good. proud of you. | Open Subtitles | إتفقنا، حسناً، آسف، أنت تُبلي جيداً جداً، فخور بك |
I'm proud of you for standing up for what you want. | Open Subtitles | أنا فخورة بك من أجل النهوض والدفاع عن ما تريدين |
It was a great day, I'm proud of you, and we don't need to talk about it anymore, okay? | Open Subtitles | لقد كان يوما رائعاً و أنا فخورة بك و لا نريد أن نتحدث بالأمر بعد الأن, حسنا؟ |
I'm so insanely proud of you... my crazy, talented kid. | Open Subtitles | إنني فخور بك لحد الجنون طفلتي المجنونة و الموهوبة |
-In a manner of speaking, yes. -I'm proud of you, son. | Open Subtitles | بطريقة ما نعم لقد فعلت أنا فخور بك يا إبني |
Training with Angel, taking responsibility. I'm proud of you. | Open Subtitles | تتدربين مع آنجل، تتحملين المسئولية أنا فخور بك |
I'm no stranger to father issues, so I know confronting your dad couldn't have been easy, and I just want to say I'm proud of you. | Open Subtitles | أنا لست غريباً على أخطاء الأباء لهذا أعلم بأن مواجهة والدك لم تكن سهلة و أعتقد بأنني أريد أن أقول بأنني فخور بك |
I'm proud of you, too, kitten, especially after everything you've been through. | Open Subtitles | أنا فخور بك يا صغيرتي خاصة بعد كل ما مررتي به |
Congrats. I'm so proud of you for coming out. | Open Subtitles | مبارك يارجل، انني فخور بك لأنك أظهرت ميولك |
No pun intended, huh? Um... Look, I'm proud of you. | Open Subtitles | التلاعب بالكلام غير مقصود اسمع, أنا فخور بك |
If your mama were alive today, she'd be proud of you, too. | Open Subtitles | اذا كانت والدتك على قيد الحياة كانت ستكون فخورة بك, ايضا |
Very good for a beginner. I'm proud of you. | Open Subtitles | جيد جدا لكونك مازلت مبتدأً اننى فخورة بك |
I sure hope so, sweetie. Regardless, I am so proud of you. | Open Subtitles | أرجو ذلك حبيبتي بغض النظر عن كل شيء، انا فخورة بك |
I'm proud of you. It's important to face your past. | Open Subtitles | أنا فخورة بكِ أنه من المهم أن تواجهي ماضيكِ |
I'm proud of you and i don'teven like you that much. | Open Subtitles | أنا فخور بكِ , وانا حتى لا أحبكِ بهذا القدر |
Then you fight for her and I'll be proud of you if you do. | Open Subtitles | إذاً قاتل من أجلها. ولو فعلت ذلك سأكون فخورٌ بك. |
You know, Mr. Ernest really was proud of you. | Open Subtitles | أتعلمين ، السيد إيرنست كان فخوراً بك جداً |
Brick, I just want you to know, we could not be more proud of you. | Open Subtitles | بريك، أريدك أن تعرف فقط أننا فخورون بك للغاية |
It was tough, but I think we came closer as a team and I'm proud of you. | Open Subtitles | لقد كان صعبا ، ولكن أعتقد أننا أصبحنا أقرب كـ فريق و أنا فخور بكم |
I want to start by saying you could not be in a better position... and we are so fucking proud of you. | Open Subtitles | أود أن أقول في البداية بأنك لا يمكن أن تكون في مركز أفضل من هذا و نحن فخورين بك جدا |
She would be so proud of you, all this nosing around. | Open Subtitles | لكانت ستكون فخوره بك دائماّ .. تتدخلين فى أمور أخرين |
Your accomplishment was impressive. And I'm proud of you. | Open Subtitles | فالإنجاز الذي حققته كان مذهلاً وأنا فخورٌ بكِ |
I've Been Especially proud of you These Past Seven Days. | Open Subtitles | لقد كنت فخورا بك خصيصا في الأيام السبعة الماضية |
Got to admit, I think I might be a little bit proud of you. | Open Subtitles | ، لابدّ و أن أعترف . أعتقد أنّي فخورة بكَ قليلاً |
Mr. Secretary-General, the world is grateful to you; Africa is proud of you. | UN | السيد الأمين العام، إن العالم لممتن لكم؛ وأفريقيا فخورة بكم. |
L"m so proud of him. And she wants you to know that she's proud of you. | Open Subtitles | و تريدك ان تعرف انها فخورةٌ بك |