Please provide a list of countries with which Croatia has bilateral co-operation on the exchange of information on terrorism-related matters. | UN | يرجى تقديم قائمة بالبلدان التي تتعاون كرواتيا معها على الصعيد الثنائي في تبادل المعلومات عن المسائل المتصلة بالإرهاب |
The report proceeds to provide a list of detailed recommendations to stem Islamophobia. | UN | وشرع التقرير في تقديم قائمة بتوصيات مفصلة لكبح ظاهرة الخوف من الإسلام. |
Please provide a list of assets that have been frozen in accordance with this resolution. | UN | يُرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمدت بموجب هذا القرار. |
(ix) provide a list of publicly-available papers and reports resulting from the work during the | UN | `9` تقدم قائمة بالبحوث والتقارير المتاحة للجمهور من بين ما صدر عن الأعمال خلال الشهور |
If the Committee so wished, the delegation could provide a list of the countries that had correspondents in the Islamic Republic of Iran. | UN | وإذا كانت اللجنة ترغب في ذلك، فإن بإمكان الوفد أن يقدم قائمة للبلدان التي يوجد لديها مراسلون في جمهورية إيران الإسلامية. |
(ii) provide a list of authentic, reliable recruitment agencies and create a unified information system on available jobs abroad; | UN | ' 2` توفير قائمة بوكالات التوظيف السليمة والموثوق بها، ووضع نظام موحد للمعلومات الوظائف المتاحة في الخارج؛ |
Please provide a list of the assets that have been frozen in accordance with this resolution. | UN | يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمّدت بموجب هذا القرار. |
The resolution requires the Government of Angola to provide a list of aircraft and airfields to facilitate the implementation of the resolution. | UN | ويطلب القرار إلى حكومة أنغولا تقديم قائمة بالطائرات والمطارات لتيسير تنفيذ القرار. |
The UNCTAD secretariat was asked to provide a list of financial instruments and institutional mechanisms that would be relevant to exports of processed food. | UN | وطُلب من أمانة اﻷونكتاد تقديم قائمة باﻷدوات المالية واﻵليات المؤسسية التي يمكن أن تكون لها صلة بصادرات اﻷغذية المجهﱠزة. |
Please provide a list of the assets that have been frozen pursuant to this resolution. | UN | يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جمِّدت بموجب هذا القرار. |
Please provide a list of assets that have been frozen in accordance with this resolution. | UN | يُرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمدت بموجب هذا القرار. |
Please provide a list of the assets that have been frozen in accordance with this resolution. | UN | يرجى تقديم قائمة بالأصول المجمدة وفقا لهذا القرار. |
All the municipalities in the province will be requested to provide a list of the names that they suggest should be changed. | UN | وسيُطلب إلى جميع بلديات المقاطعات تقديم قائمة بالأسماء التي تقترح ضرورة تغييرها. |
Please provide a list of the assets that have been frozen in accordance with this resolution. | UN | يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جمدت بموجب هذا القرار. |
Question: Please provide a list of the countries with which Azerbaijan has concluded bilateral treaties relating to anti-terrorism and extradition. | UN | السؤال: رجاء تقديم قائمة بالبلدان التي أبرمت معها أذريبجان معاهدات ثنائية تتصل بمكافحة الإرهاب وتسليم المجرمين. |
Please provide a list of the predicate offences covered by Act No. 25,246. | UN | يرجى تقديم قائمة بالجرائم الأصلية التي يشملها القانون رقم 25246. |
Point 14. Please provide a list of countries with which Bangladesh has concluded bilateral treaties on extradition. | UN | النقطة 14 - يرجى تقديم قائمة بالبلدان التي عقدت بنغلاديش معاهدات ثنائية معها بشأن التسليم. |
Please provide a list of countries with which Chile has concluded bilateral treaties relating to terrorism. | UN | برجاء تقديم قائمة بالبلدان التي أبرمت شيلي معها معاهدات ثنائية فيما يتصل بالإرهاب |
He requested that the Secretariat provide a list of equipment slated for disposal. | UN | وطلب من اﻷمانة العامة أن تقدم قائمة بالمعدات التي يعتزم التخلص منها. |
It should be noted that the Government has failed to provide a list of the dismantled camps, despite several requests from PCJSS. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أن الحكومة لم تقدم قائمة بالمعسكرات التي أزيلت، رغم تلقّيها عدة طلبات لذلك من حزب بارباتيا شاتاغرام جانا سامهاتي ساميتي. |
20. Mr. Amor requested the Secretary to provide a list of participants in the inter-committee meeting. | UN | 20 - السيد عمر: طلب إلى أمين اللجنة أن يقدم قائمة بالمشاركين في الاجتماع المشترك بين اللجان. |
A different view expressed was that the Secretariat could be asked to provide a list of examples of application of the public policy exception. | UN | وأبدي رأي مغاير مفاده أن يُطلَب من الأمانة توفير قائمة بأمثلة للاستثناء المرتكز على السياسة العامة. |
One alternative may be to provide a list of authorities empowered to enter into concession contracts, either in the model provision or in a schedule to be attached thereto. | UN | فيمكن أن يتمثل أحدهما في ايراد قائمة بالهيئات المخولة سلطة ابرام عقود الامتياز إما في الحكم النموذجي أو في قائمة تلحق به. |
Lawyers who represent Palestinian prisoners have to contact the prison administration and provide a list of prisoners they would like to visit. | UN | وعلى المحامين الذين يمثلون السجناء الفلسطينيين الاتصال بإدارة السجن وتقديم قائمة بأسماء السجناء الذين يودون زيارتهم. |
▪ Please provide a list of the bilateral and multilateral treaties on mutual assistance in criminal matters to which Panama is party. | UN | يرجى مَدِّنا بقائمة بما دخلت فيه بنما طرفا من معاهدات ومتعددة الأطراف بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية |