"provide a list of" - Translation from English to Arabic

    • تقديم قائمة
        
    • تقدم قائمة
        
    • يقدم قائمة
        
    • توفير قائمة
        
    • ايراد قائمة
        
    • وتقديم قائمة
        
    • مَدِّنا بقائمة
        
    Please provide a list of countries with which Croatia has bilateral co-operation on the exchange of information on terrorism-related matters. UN يرجى تقديم قائمة بالبلدان التي تتعاون كرواتيا معها على الصعيد الثنائي في تبادل المعلومات عن المسائل المتصلة بالإرهاب
    The report proceeds to provide a list of detailed recommendations to stem Islamophobia. UN وشرع التقرير في تقديم قائمة بتوصيات مفصلة لكبح ظاهرة الخوف من الإسلام.
    Please provide a list of assets that have been frozen in accordance with this resolution. UN يُرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمدت بموجب هذا القرار.
    (ix) provide a list of publicly-available papers and reports resulting from the work during the UN `9` تقدم قائمة بالبحوث والتقارير المتاحة للجمهور من بين ما صدر عن الأعمال خلال الشهور
    If the Committee so wished, the delegation could provide a list of the countries that had correspondents in the Islamic Republic of Iran. UN وإذا كانت اللجنة ترغب في ذلك، فإن بإمكان الوفد أن يقدم قائمة للبلدان التي يوجد لديها مراسلون في جمهورية إيران الإسلامية.
    (ii) provide a list of authentic, reliable recruitment agencies and create a unified information system on available jobs abroad; UN ' 2` توفير قائمة بوكالات التوظيف السليمة والموثوق بها، ووضع نظام موحد للمعلومات الوظائف المتاحة في الخارج؛
    Please provide a list of the assets that have been frozen in accordance with this resolution. UN يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمّدت بموجب هذا القرار.
    The resolution requires the Government of Angola to provide a list of aircraft and airfields to facilitate the implementation of the resolution. UN ويطلب القرار إلى حكومة أنغولا تقديم قائمة بالطائرات والمطارات لتيسير تنفيذ القرار.
    The UNCTAD secretariat was asked to provide a list of financial instruments and institutional mechanisms that would be relevant to exports of processed food. UN وطُلب من أمانة اﻷونكتاد تقديم قائمة باﻷدوات المالية واﻵليات المؤسسية التي يمكن أن تكون لها صلة بصادرات اﻷغذية المجهﱠزة.
    Please provide a list of the assets that have been frozen pursuant to this resolution. UN يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جمِّدت بموجب هذا القرار.
    Please provide a list of assets that have been frozen in accordance with this resolution. UN يُرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمدت بموجب هذا القرار.
    Please provide a list of the assets that have been frozen in accordance with this resolution. UN يرجى تقديم قائمة بالأصول المجمدة وفقا لهذا القرار.
    All the municipalities in the province will be requested to provide a list of the names that they suggest should be changed. UN وسيُطلب إلى جميع بلديات المقاطعات تقديم قائمة بالأسماء التي تقترح ضرورة تغييرها.
    Please provide a list of the assets that have been frozen in accordance with this resolution. UN يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جمدت بموجب هذا القرار.
    Question: Please provide a list of the countries with which Azerbaijan has concluded bilateral treaties relating to anti-terrorism and extradition. UN السؤال: رجاء تقديم قائمة بالبلدان التي أبرمت معها أذريبجان معاهدات ثنائية تتصل بمكافحة الإرهاب وتسليم المجرمين.
    Please provide a list of the predicate offences covered by Act No. 25,246. UN يرجى تقديم قائمة بالجرائم الأصلية التي يشملها القانون رقم 25246.
    Point 14. Please provide a list of countries with which Bangladesh has concluded bilateral treaties on extradition. UN النقطة 14 - يرجى تقديم قائمة بالبلدان التي عقدت بنغلاديش معاهدات ثنائية معها بشأن التسليم.
    Please provide a list of countries with which Chile has concluded bilateral treaties relating to terrorism. UN برجاء تقديم قائمة بالبلدان التي أبرمت شيلي معها معاهدات ثنائية فيما يتصل بالإرهاب
    He requested that the Secretariat provide a list of equipment slated for disposal. UN وطلب من اﻷمانة العامة أن تقدم قائمة بالمعدات التي يعتزم التخلص منها.
    It should be noted that the Government has failed to provide a list of the dismantled camps, despite several requests from PCJSS. UN ومن الجدير بالملاحظة أن الحكومة لم تقدم قائمة بالمعسكرات التي أزيلت، رغم تلقّيها عدة طلبات لذلك من حزب بارباتيا شاتاغرام جانا سامهاتي ساميتي.
    20. Mr. Amor requested the Secretary to provide a list of participants in the inter-committee meeting. UN 20 - السيد عمر: طلب إلى أمين اللجنة أن يقدم قائمة بالمشاركين في الاجتماع المشترك بين اللجان.
    A different view expressed was that the Secretariat could be asked to provide a list of examples of application of the public policy exception. UN وأبدي رأي مغاير مفاده أن يُطلَب من الأمانة توفير قائمة بأمثلة للاستثناء المرتكز على السياسة العامة.
    One alternative may be to provide a list of authorities empowered to enter into concession contracts, either in the model provision or in a schedule to be attached thereto. UN فيمكن أن يتمثل أحدهما في ايراد قائمة بالهيئات المخولة سلطة ابرام عقود الامتياز إما في الحكم النموذجي أو في قائمة تلحق به.
    Lawyers who represent Palestinian prisoners have to contact the prison administration and provide a list of prisoners they would like to visit. UN وعلى المحامين الذين يمثلون السجناء الفلسطينيين الاتصال بإدارة السجن وتقديم قائمة بأسماء السجناء الذين يودون زيارتهم.
    ▪ Please provide a list of the bilateral and multilateral treaties on mutual assistance in criminal matters to which Panama is party. UN يرجى مَدِّنا بقائمة بما دخلت فيه بنما طرفا من معاهدات ومتعددة الأطراف بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more