Please provide detailed information on the results of its implementation, any impact assessment and any follow-up measures. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصلة عن نتائج تنفيذ الخطة، وعن أية تدابير تتعلق بتقييم الآثار والمتابعة. |
Please provide detailed information on the office, its creation, composition and structure. | UN | ويرجى تقديم معلومات مفصلة عن هذا المكتب وعن إنشائه وتشكيله وهيكله. |
Please provide detailed information on the programmes that are being implemented at present, particularly those taking place in the south-eastern region. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصلة عن البرامج التي يجري تنفيذها في الوقت الحاضر، وبالأخص التي تجري في المنطقة الجنوبية الشرقية. |
The Committee requested the Government to provide detailed information on the specific measures taken under the employment strategy to ensure women's equal access to the labour market, including self-employment. | UN | وطلبت اللجنة من الحكومة تقديم معلومات تفصيلية عن التدابير المحددة المتخذة بموجب استراتيجية العمالة لضمان إمكانية وصول المرأة بشكل متساو إلى سوق العمل، بما في ذلك العمل لحسابها. |
It requests the State party to provide detailed information on the situation of migrant women in its next periodic report. | UN | وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصلة عن حالة النساء المهاجرات في تقريرها الدوري الثاني. |
My delegation will be pleased to provide detailed information on the results at the next session of the Scientific and Technical Subcommittee. | UN | ويسر وفد بلادي أن يقدم معلومات مفصلة عن النتائج في الدورة القادمة للجنة الفرعية العلمية والتقنية. |
Please provide detailed information on the office, its creation, composition and structure. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصلة عن هذا المكتب وعن إنشائه وتشكيله وهيكله. |
Please provide detailed information on the implementation of this recommendation. | UN | لذا يرجى تقديم معلومات مفصلة عن تنفيذ هذه التوصية. |
Please provide detailed information on the programmes that are being implemented at present, particularly those taking place in the south-eastern region. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصلة عن البرامج التي يجري تنفيذها في الوقت الحاضر، وبالأخص التي تجري في المنطقة الجنوبية الشرقية. |
3. Please provide detailed information on the legislation against terrorism and its compatibility with the rights recognized in the Covenant. | UN | 3- يرجى تقديم معلومات مفصلة عن التشريعات المتعلقة بمكافحة الإرهاب وعن مدى توافقها مع الحقوق التي يقرّها العهد. |
The State party is encouraged to provide detailed information on the effective measures adopted to prevent and combat such acts. | UN | وتُشجَّع الدولة الطرف على تقديم معلومات مفصلة عن التدابير الفعالة المعتمدة لمنع هذه الأفعال ومكافحتها. |
The State party is encouraged to provide detailed information on the effective measures adopted to prevent and combat such acts. | UN | وتُشجَّع الدولة الطرف على تقديم معلومات مفصلة عن التدابير الفعالة المعتمدة لمنع هذه الأفعال ومكافحتها. |
Please provide detailed information on the measures taken in order to implement Act No. 4. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة لتنفيذ القانون رقم 4. |
Please provide detailed information on the measures taken in order to implement Law No. 4. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة لتنفيذ القانون رقم 4. |
Please provide detailed information on the effective implementation of these laws and measures in the whole country during the period under review. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصلة عن تنفيذ هذه القوانين والتدابير تنفيذا فعالا في البلد بأسره أثناء الفترة قيد الاستعراض. |
Please provide detailed information on the efforts carried out to repeal those provisions. | UN | ويُرجى تقديم معلومات مفصلة عن الجهود المضطلع بها لإلغاء تلك الأحكام. |
The State party is requested to provide detailed information on the results of the ongoing review process in its next periodic report. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف تقديم معلومات تفصيلية عن نتائج عملية الاستعراض الجارية في تقريرها الدوري المقبل. |
The State party is requested to provide detailed information on the results of the ongoing review process in its next periodic report. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف تقديم معلومات تفصيلية عن نتائج عملية الاستعراض الجارية في تقريرها الدوري المقبل. |
The Committee requests the State party to provide detailed information on the results of those measures. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصلة عن النتائج التي تسفر عنها تلك التدابير. |
He urged the Secretary-General to provide detailed information on the measures taken to promote a genuine culture of accountability in the Secretariat, rather than formulating general principles. | UN | وحث الأمين العام على أن يقدم معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة لتعزيز ثقافة حقيقية للمساءلة في الأمانة العامة، بدلا من صياغة مبادئ عامة. |
Please also provide detailed information on the current structure, composition, powers and functioning of the Advisory Council. | UN | ويُرجى كذلك توفير معلومات مفصلة عن هيكل المجلس الاستشاري وتشكيله واختصاصاته وطريقة عمله. |
National capacity to provide detailed information on the situation of women and men before the law is to be enhanced. | UN | ويجب تعزيز القدرة الوطنية على توفير معلومات تفصيلية عن وضع المرأة والرجل أمام القانون. |
15. Requests the Secretary-General to provide detailed information on the communications relay system and functions of the Logistics Base; | UN | ١٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم معلومات تفصيلية عن نظام تحويل الاتصالات وعن وظائف قاعدة السوقيات؛ |
Please provide detailed information on the draft law, as well as on its current status and any findings after the Parliamentary examination. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصلة بشأن مشروع القانون، فضلا عن حالته الراهنة وأية نتائج أسفرت عنها الدراسة البرلمانية. |
Please provide detailed information on the results of a study on sanction practices in cases of rape. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصّلة عن نتائج دراسة الممارسات العقابية في قضايا الاغتصاب. |
The Committee recommends that the State party provide detailed information on the prevalence of these offences and the number of prosecutions and convictions, as appropriate. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم معلومات مفصلة عن مدى انتشار هذه الجرائم وعدد الملاحقات القضائية والإدانات. |
It should provide detailed information on the consultative processes taken to promote partnership arrangements and indicate the roles played by various stakeholders. | UN | والمفروض أن توفر معلومات مفصلة عن العمليات الاستشارية التي تمت في سبيل النهوض بترتيبات الشراكة وبيان أدوار مختلف الجهات صاحبة المصلحة. |
The Secretariat should provide detailed information on the personnel and activities financed from those funds. | UN | وينبغي لﻷمانة العامة أن تقدم معلومات مفصلة بشأن اﻷفراد واﻷنشطة التي تمول من هذه الصناديق. |
Please clarify what, according to the State party, is the role of non-governmental organizations in the protection of women against violence, and provide detailed information on the nature, status and number of those so-called non-governmental organizations. | UN | يرجى توضيح الدور الذي تراه الدولة الطرف للمنظمات غير الحكومية في حماية المرأة من العنف وتقديم معلومات مفصلة عن طبيعة وحالة وعدد ما يسمى المنظمات غير الحكومية. |