ويكيبيديا

    "provide statistical data" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقديم بيانات إحصائية
        
    • تقدم بيانات إحصائية
        
    • توفير بيانات إحصائية
        
    • وتوفير بيانات إحصائية
        
    • تقديم البيانات الإحصائية
        
    • توفر بيانات إحصائية
        
    • تقديم بيانات احصائية
        
    • تزودها ببيانات إحصائية
        
    • إعطاء بيانات إحصائية
        
    • وتوفر البيانات الإحصائية
        
    Please provide statistical data specifically concerning the prevalence of violence against female migrant workers in the State party. UN كما يرجى تقديم بيانات إحصائية تبين تحديداً مدى انتشار تعرض العاملات المهاجرات للعنف في الدولة الطرف.
    Please provide statistical data with regard to its occurrence and indicate what specific measures have been taken to prevent and combat such practices in specific parts of the immigrant population, and with what results. UN يُرجى تقديم بيانات إحصائية عن مدى وقوع هذا التشويه وبيان التدابير المحددة التي تم اتخاذها لمنع هذه الممارسات ومكافحتها لدى شرائح محددة من المهاجرين والنتائج التي أفضت إليها هذه التدابير.
    The Committee calls on the State party to provide statistical data on the extent of the problem of trafficking in its next periodic report. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم بيانات إحصائية عن حجم مشكلة الاتجار في تقريرها الدوري المقبل.
    The Committee requests that the State party provide statistical data in that respect in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم بيانات إحصائية عن هذا الموضوع في تقريرها الدوري القادم.
    Please also provide statistical data on the phenomenon. UN كما يرجى تقديم بيانات إحصائية عن هذه الظاهرة.
    Please also provide statistical data on the phenomenon. UN كما يرجى تقديم بيانات إحصائية عن هذه الظاهرة.
    Also please provide statistical data on the percentage of those groups that have benefited from the project. UN ويرجى أيضا تقديم بيانات إحصائية عن نسبة المجموعات التي أفادت من هذا المشروع.
    Kindly provide statistical data disaggregated by sex on current participation in the agriculture sector. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية مفصلة حسب نوع الجنس عن المشاركة الحالية في قطاع الزراعة.
    Please provide statistical data or estimates on the numbers of women and girls who are victims of trafficking. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية أو تقديرات عن عدد النساء والفتيات ضحايا الاتجار.
    Please provide statistical data or estimates on the numbers of women and girls who are victims of trafficking. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية أو تقديرات عن عدد النساء والفتيات اللاتي يعتبرن من ضحايا الاتجار.
    Please provide statistical data disaggregated by sex on the main causes of deaths. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية مفصلة حسب نوع الجنس عن الأسباب الرئيسية للوفيات.
    The Committee calls on the State party to provide statistical data on the extent of the problem of trafficking in its next periodic report. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم بيانات إحصائية عن حجم مشكلة الاتجار في تقريرها الدوري المقبل.
    Please provide statistical data on the number of women seeking asylum annually, over the past five years, for reasons of gender-based persecution, and how many of these requests were granted. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية عن عدد النساء اللائي التمسن اللجوء في كل سنة من السنوات الخمس الماضية لأسباب تتعلق بالاضطهاد المتصل بنوع الجنس، وعن عدد الطلبات الملبّاة.
    Please provide statistical data on the number of women seeking asylum annually, over the past five years, for reasons of gender-based persecution, and how many of these requests were granted. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية عن عدد النساء اللائي التمسن اللجوء في كل سنة من السنوات الخمس الماضية لأسباب تتعلق بالاضطهاد المتصل بنوع الجنس، وعن عدد الطلبات الملباة.
    In particular, please provide statistical data on women's representation in leadership positions in all branches of government, including at the federal, provincial and local levels. UN ويرجى بصفة خاصة تقديم بيانات إحصائية عن تمثيل النساء في المناصب القيادية في جميع الدوائر الحكومية، سواء على الصعيد الاتحادي أو الأقاليم أو المحلي.
    Please also provide statistical data on the employment of migrant and asylum-seeking women. UN ويرجى أيضاً تقديم بيانات إحصائية عن عمالة المهاجرات وملتمسات اللجوء.
    Please also provide statistical data on the incidence of trafficking in women and children, updated since the consideration of the previous report. UN ويرجى أيضاً تقديم بيانات إحصائية محدَّثة بشأن تطور ظاهرة الاتجار بالنساء والأطفال منذ النظر في التقرير السابق.
    That was the only figure available, for, given their nature, gynaecological clinics did not provide statistical data on abortions. UN وهذا هو الرقم الوحيد المتاح، ذلك لأن عيادات الأمراض النسائية بحكم طبيعتها لا تقدم بيانات إحصائية عن حالات الإجهاض.
    19. Please provide statistical data on school enrolment and school dropout rates, disaggregated by gender, level of education, rural and urban areas, as well as on the specific situation of indigenous and migrant women. UN 19 - يرجى توفير بيانات إحصائية موزعة حسب الجنس، والمستوى التعليمي، والمناطق الريفية والحضرية، بشأن الالتحاق بالمدارس والترسب منها؛ وكذلك بشأن حالة نساء الشعوب الأصلية والنساء المهاجرات على وجه التحديد.
    To compile and store information on the recording of citizens' entry and exit and to provide statistical data for use in analysing migration processes; UN :: تصنيف وتخزين المعلومات عن تسجيل دخول وخروج المواطنين وتوفير بيانات إحصائية لاستخدامها في عمليات تحليل الهجرة؛
    Please provide statistical data collected up to now. UN فيرجى تقديم البيانات الإحصائية التي جمعت حتى الآن.
    The practice shows accordingly that part-time work in general is not popular at all levels of the enterprise, however, the statistics agencies do not provide statistical data on the division of parttime work in regard to the levels of enterprise or skilled and less skilled positions. UN 70- وعليه، تبين الممارسة أن العمل غير المتفرغ ليس شائعاً على جميع مستويات الشركة. بيد أن وكالات الإحصاء لا توفر بيانات إحصائية عن تقسيم العمل غير المتفرغ على أساس مستويات الشركات أو الوظائف ذات المهارات والوظائف التي تتطلب درجة أقل من المهارات.
    35. The Committee requests that the State party provide statistical data and precise information concerning the situation of poverty and the status of unemployment in the Sudan. UN 35- وترجو اللجنة من الدولة الطرف تقديم بيانات احصائية ومعلومات دقيقة عن حالة الفقر ووضع البطالة في السودان.
    The Committee requests that the State party provide statistical data on complaints, prosecutions and convictions relating to acts of racism and xenophobia, as well as on compensation provided to the victims of such acts. UN ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تزودها ببيانات إحصائية عن الشكاوى والدعاوى والإدانات المتعلقة بأفعال العنصرية وكره الأجانب، وكذلك بشأن التعويض المقدم إلى ضحايا مثل هذه الأفعال.
    4. Please provide statistical data with regard to the number of civil and criminal cases filed that are relevant to the Convention and the sanctions pronounced. UN 4 - يرجى إعطاء بيانات إحصائية عن عدد القضايا المدنية والجنائية المرفوعة ذات الصلة بالاتفاقية، والعقوبات الصادرة بشأنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد