Furthermore, SDE has an ongoing cooperation programme with the United States Department of Justice, which provides information on investigative techniques and other issues. | UN | وعلاوة على ذلك، لدى الأمانة برنامج تعاون متواصل مع وزارة العدل الأمريكية، يقدم معلومات عن أساليب التحقيق ومسائل أخرى. |
The Committee recommends that the State party develop a recordkeeping system that provides information on crimes of torture that is disaggregated by, inter alia, the victim's sex and age. | UN | توصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف سجلاً يقدم معلومات عن جرائم التعذيب تكون مصنفة بحسب خصائص منها جنس الضحية وسنها. |
In 2012 the unit also updated the evaluation management guide, which provides information on the various phases of evaluation management. | UN | وفي عام 2012، قامت الوحدة أيضا بتحديث دليل إدارة التقييمات، الذي يوفر معلومات عن مختلف مراحل إدارة التقييم. |
It provides information on the advantages of nuclear power, including with respect to actions to combat climate change. | UN | كما تقدم معلومات عن مزايا الطاقة النووية، بما في ذلك ما يتعلق بإجراءات مكافحة تغير المناخ. |
Please find enclosed an attachment which provides information about the various educational sectors. | UN | مرفق طيه ملحق يتضمن معلومات عن القطاعات التعليمية المختلفة. |
It provides information on the activities of the organizations of the United Nations system, as well as of other organizations and non-governmental organizations involved in mine-action activities. | UN | ويتضمن معلومات عن اﻷنشطة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة فضلا عن منظمات أخرى ومنظمات غير حكومية تشارك في أنشطة اﻷعمال المتصلة باﻷلغام. |
It is given to persons placed under detention and provides information to detainees concerning their rights. | UN | ويتم تقديم هذا الكتيب للأشخاص الموضوعين في الاحتجاز ويقدم معلومات للمحتجزين فيما يتعلق بحقوقهم. |
The Committee recommends that the State party develop a recordkeeping system that provides information on crimes of torture that is disaggregated by, inter alia, the victim's sex and age. | UN | توصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف سجلاً يقدم معلومات عن جرائم التعذيب تكون مصنفة بحسب خصائص منها جنس الضحية وسنها. |
The Committee recommends that the State party develop a recordkeeping system that provides information on crimes of torture that is disaggregated by, inter alia, the victim's sex and age. | UN | توصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف سجلاً يقدم معلومات عن جرائم التعذيب تكون مصنفة بحسب خصائص منها جنس الضحية وسنها. |
The table below however provides information on the composition of the foreign population living in the Federal Republic of Germany. | UN | غير أن الجدول الوارد أدناه يقدم معلومات عن تركيبة السكان الأجانب الذين يعيشون في جمهورية ألمانيا الاتحادية. |
It provides information on the outputs and main activities under each expected accomplishment of the secretariat. | UN | وهو يقدم معلومات عن النواتج والأنشطة الرئيسية في إطار كل إنجاز متوقع للأمانة. |
It provides information on the outputs and main " work packages " /output items under the expected accomplishments of the GM. | UN | وهو يقدم معلومات عن النواتج و " برامج العمل " /بنود النواتج الرئيسية في إطار الانجازات المتوقعة للآلية العالمية. |
provides information on the impact of existing liabilities on future resources; | UN | يوفر معلومات عن أثر الخصوم القائمة على الخُصوم المستقبلية؛ |
A general measure of health, life expectancy, provides information on levels of mortality but not on how the years lived are spent. | UN | وأي مقياس عام للصحة مثل العمر المتوقع يوفر معلومات عن مستويات الوفيات ولكن ليس عن كيفية قضاء سنوات العمر. |
In cases where it cannot provide such assistance itself, it provides information on appropriate places to turn. | UN | وفي الحالات التي يعجز فيها عن تقديم هذه المساعدة بذاته، فإنه يوفر معلومات عن الأماكن المختصة التي يمكن اللجوء إليها. |
The PIF was described as being a concept note that provides information on indicative activities as well as on budget and arrangements for implementation. | UN | وتوصف استمارة التعريف بالمشروع بأنها مذكرة مفاهيمية تقدم معلومات عن الأنشطة الإرشادية وعن الميزانية وترتيبات التنفيذ. |
The World Trade Organization also provides information about its technical cooperation activities and training in this area. | UN | كما تقدم معلومات عن أنشطتها في ميدان التعاون التقني والتدريب في هذا المجال. |
The following table provides information on women's participation in decision-making posts at various levels. | UN | والجدول الوارد أدناه يتضمن معلومات بشأن مدى وجود النساء في مختلف هيئات اتخاذ القرار. |
It provides information on the support and input that the Joint Board, collaboratively through its member organizations, can offer regarding the issues identified. | UN | ويتضمن معلومات عما يمكن أن يقدمه المجلس المشترك من دعم ومساهمة، بشكل تعاوني عن طريق المنظمات الأعضاء فيه، فيما يتعلق بالمسائل التي تم تحديدها. |
It also provides information on voluntary contributions made to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund. | UN | ويقدم معلومات عن التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
The Commission also continues to receive responses from the Syrian Arab Republic, which provides information and facilitates interviews with individuals located on Syrian territory. | UN | ولا تزال اللجنة تتلقى أيضا التجاوب من الجمهورية العربية السورية التي توفر معلومات وتيسر إجراء مقابلات مع أفراد موجودين في الأراضي السورية. |
It provides information and raises awareness on indigenous issues and promotes the integration and coordination of activities relating to indigenous issues within the United Nations system. | UN | وهو يوفر المعلومات ويُسهم في إذكاء الوعي بقضايا الشعوب الأصلية والنهوض بتكامل وتنسيق الأنشطة المتصلة بقضايا الشعوب الأصلية في داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Pursuant to Section 66 of the Act, the Ministry of the Interior provides information on: | UN | وبمقتضي المادة 66 من القانون فإن وزارة الداخلية توفر المعلومات التالية عن: |
provides information on developments subsequent to the adoption of Board decision IDB.34/Dec.9. | UN | يقدّم هذا التقرير معلومات عن التطوّرات التي أعقبت اعتماد مقرّر المجلس |
Part 2 provides information on the possible modalities to allow the GEF to provide financial resources related to implementation of a mercury framework. | UN | الجزء الثاني يقدّم معلومات عن الطرائق الممكنة التي تسمح لمرفق البيئة العالمية بتوفير موارد مالية لتنفيذ إطار الزئبق. |
It provides information to women victims of violence, for whom it has established a guidance centre. | UN | وتساهم هذه الجمعية بوجه خاص في توفير المعلومات للنساء ضحايا العنف وأنشأت الجمعية مركز توجيه النساء ضحايا العنف. |
That video has been placed on YouTube and provides information on where potential candidates can apply for vacancies. | UN | وقد نُشر هذا الفيديو على موقع ' ' يو تيوب``، وهو يعرض معلومات عن المواقع التي يمكن للمرشحين المحتملين أن يقدموا فيها طلبات لشغل الوظائف الشاغرة. |
The brochure provides information on gender equality and gives examples of how the gender perspective can be implemented in different subjects and areas. | UN | والكتيب يقدِّم معلومات عن المساواة بين الجنسين ويعطي أمثلة للكيفية التي يمكن بها تنفيذ منظور نوع الجنس في موضوعات ومجالات مختلفة. |
IFACAT maintains links with OHCHR and provides information to its staff. | UN | يقيم الاتحاد علاقات مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ويوفر معلومات لموظفيها. |