2. provision is made for the payment of mission subsistence allowance to military observers and international civilian staff as follows: | UN | ٢ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة من المراقبين العسكريين والموظفين المدنيين الدوليين على النحو التالي: |
provision is made for the payment of daily subsistence allowance to four military personnel at the rates specified in paragraph 2 above. | UN | رصد اعتماد لدفع بدلات الاقامة اليومية ﻵربعة موظفين عسكريين، بالمعدلات المحددة في الفقرة ٢، أعلاه. |
provision is made for the payment of daily subsistence allowance to three civilian police officers at the rates specified in paragraph 2 above. | UN | رصد اعتماد لدفع بدلات الاقامة اليومية لثلاثة من موظفي الشرطة المدنية بالمعدلات المحددة في الفقرة ٢، أعلاه. |
provision is made for the payment of six months of clothing allowance for 12 observers based on the rate of $200 per annum per person. | UN | رصد اعتماد لسداد بدل الملبس والمعدات لمدة ستة أشهر ﻟ ١٢ مراقبا عسكريا بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة للمراقب الواحد. |
provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per military observer. | UN | يرصد اعتماد لدفع بدل ملبس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة للمراقب العسكري. |
provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per military observer. | UN | يغطي التقدير تكاليف دفع بدل ملابس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري. |
27. provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per civilian police monitor. | UN | ٢٧ - هذا الاعتماد مرصود لدفع بدل الملابس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب من الشرطة المدنية. |
5. provision is made for the payment of a clothing and equipment allowance at the rate of $200 per annum per military observer for a total of 2,118 person-months. | UN | ٥ - أدرج هذا الاعتماد لدفع بدل الملابس والمعدات بمعدل قدره ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري لما مجموعه ١١٨ ٢ شخص - شهر. |
provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per military observer. | UN | ٣١ - خصص اعتماد لدفع بدل ملابس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري. |
provision is made for the payment of a clothing and equipment allowance at the rate of $200 per annum. | UN | ٥ - رصد اعتماد لدفع بدل الملابس والمعدات بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة. |
provision is made for the payment of mission subsistence allowance to international civilian staff based on the rate of $95 per person per day for 798 person-months. | UN | ٤ - رصد اعتماد لدفع بدل الاقامة للبعثة للموظفين المدنيين بمعدل ٩٥ دولارا للشخص في اليوم لعدد ٧٩٨ شخص - شهر. |
provision is made for the payment of clothing allowance at the standard rate of $200 per annum per military observer. | UN | ٩ - رصد اعتماد لدفع بدل الملبس بمعدل قياسي يبلغ ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري. |
provision is made for the payment of a clothing and equipment allowance for six months for 35 civilian police based on the annual rate of $200 per person. | UN | ٢٠ - رصد اعتماد لدفع بدل ملبس ومعدات لمدة ستة أشهر ﻟ ٣٥ شرطيا مدنيا، استنادا إلى المعدل السنوي البالغ ٢٠٠ دولار للشخص. |
provision is made for the payment of clothing allowance at the standard rate of $200 per annum per military observer. | UN | ١١ - رصد اعتماد لدفع بدل الملبس بمعدل قياسي يبلغ ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري. |
47. provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per civilian police monitor. | UN | ٤٧ - تم رصد اعتماد لدفع علاوة الملبس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة لمراقبي الشرطة المدنية. |
provision is made for the payment of a clothing and equipment allowance at the rate of $200 per annum per observer. | UN | ٧ - رصد اعتماد لسداد بدل الملابس والمعدات بمعدل ٢٠٠ دولار للمراقب سنويا. |
6. provision is made for the payment of an accommodation and meal allowance to military personnel outposted to locations where United Nation accommodation and ration arrangements may not be available. | UN | ٦ - رصد اعتماد لسداد تكاليف اﻹقامة وعلاوة اﻹعاشة لﻷفراد العسكريين المنتدبين لمواقع لا تتوفر فيها ترتيبات اﻷمم المتحدة لﻹقامة واﻹعاشة. |
provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per person. | UN | يرصد اعتماد لدفع بدل ملبس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة للفرد الواحد. |
provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per person. | UN | يرصد اعتماد لدفع بدل ملبس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة للشخص. |
provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per civilian police monitor. | UN | يغطي التقدير تكاليف دفع بدل ملابس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب من مراقبي الشرطة المدنية. |
provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per military observer. | UN | ٢٤ - الاعتماد مرصود لدفع بدل ملبس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة للمراقب العسكري الواحد. |
15. provision is made for the payment of mission subsistence allowance for 260 civilian police for a total of 47,060 person-days at the rate specified in annex II, paragraph 2, of document A/50/651/Add.1. | UN | ٥١ - أدرج هذا الاعتماد لدفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة ﻟ ٠٦٢ شرطيا مدنيا لما مجموعه ٠٦٠ ٧٤ شخص - يوم وفق المعدل المحدد في الفقرة ٢ من المرفق الثاني من الوثيقة A/50/651/Add.1. |
provision is made for the payment of a clothing allowance at the standard rate of $200 per annum per military observer. | UN | ١٤ - خصص اعتماد لدفع بدل ملابس بمعدل ٢٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري. |
17. provision is made for the payment of a clothing allowance at the standard rate of $200 per annum per military observer. | UN | ١٧ - يخصص مبلغ لدفع بدل الملابس بمعدل قياسي قدره ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري. |
provision is made for the payment of mission subsistence allowance for 13 United Nations police officers at a daily rate of $78 for 16 days of July based on the liquidation plan. | UN | ورُصد اعتماد لدفع بدل الإقامة المقرر للبعثة لحساب 13 موظفا من شرطة الأمم المتحدة بمعدل 78 دولارا يوميا لمدة 16 يوما في تموز/يوليه على أساس خطة التصفية. |
provision is made for the payment of mission subsistence allowance to all United Nations international civilian staff at the rate of $85 per day. | UN | ٤ - يخصص اعتماد لتسديد بدل إقامة البعثة لجميع موظفي اﻷمم المتحدة المدنيين الدوليين بمعدل ٨٥ دولارا يوميا. |
Furthermore, provision is made for the payment of a hazardous-duty-station allowance to international staff stationed in Darfur, at the standard rate of $1,300 per person-month, taking into account the effect of annual leave and the six-week cycle of occupational recuperation break applicable to Darfur. | UN | وعلاوة على ذلك، رُصد اعتماد لدفع بدل مراكز العمل الخطرة للموظفين الدوليين المتمركزين في دارفور، بمعدل قياسي قدره 300 1 دولار للشخص الواحد شهريا، مع مراعاة أثر الإجازات السنوية ودورة إجازة الاستجمام العرضية البالغة مدتها ستة أسابيع، المطبقة على دارفور. |