2. provision is made for the payment of mission subsistence allowance to military observers and international civilian staff as follows: | UN | ٢ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة من المراقبين العسكريين والموظفين المدنيين الدوليين على النحو التالي: |
provision is made for the payment of daily subsistence allowance to four military personnel at the rates specified in paragraph 2 above. | UN | رصد اعتماد لدفع بدلات الاقامة اليومية ﻵربعة موظفين عسكريين، بالمعدلات المحددة في الفقرة ٢، أعلاه. |
provision is made for the payment of daily subsistence allowance to three civilian police officers at the rates specified in paragraph 2 above. | UN | رصد اعتماد لدفع بدلات الاقامة اليومية لثلاثة من موظفي الشرطة المدنية بالمعدلات المحددة في الفقرة ٢، أعلاه. |
provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per military observer. | UN | يرصد اعتماد لدفع بدل ملبس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة للمراقب العسكري. |
27. provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per civilian police monitor. | UN | ٢٧ - هذا الاعتماد مرصود لدفع بدل الملابس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب من الشرطة المدنية. |
17. provision is made for the payment of a clothing allowance at the standard rate of $200 per annum per military observer. | UN | ١٧ - يخصص مبلغ لدفع بدل الملابس بمعدل قياسي قدره ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري. |
provision is made for the payment of mission subsistence allowance for 13 United Nations police officers at a daily rate of $78 for 16 days of July based on the liquidation plan. | UN | ورُصد اعتماد لدفع بدل الإقامة المقرر للبعثة لحساب 13 موظفا من شرطة الأمم المتحدة بمعدل 78 دولارا يوميا لمدة 16 يوما في تموز/يوليه على أساس خطة التصفية. |
provision is made for the payment of a clothing and equipment allowance at the rate of $200 per annum. | UN | ٥ - رصد اعتماد لدفع بدل الملابس والمعدات بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة. |
provision is made for the payment of mission subsistence allowance to international civilian staff based on the rate of $95 per person per day for 798 person-months. | UN | ٤ - رصد اعتماد لدفع بدل الاقامة للبعثة للموظفين المدنيين بمعدل ٩٥ دولارا للشخص في اليوم لعدد ٧٩٨ شخص - شهر. |
provision is made for the payment of clothing allowance at the standard rate of $200 per annum per military observer. | UN | ٩ - رصد اعتماد لدفع بدل الملبس بمعدل قياسي يبلغ ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري. |
provision is made for the payment of a clothing and equipment allowance for six months for 35 civilian police based on the annual rate of $200 per person. | UN | ٢٠ - رصد اعتماد لدفع بدل ملبس ومعدات لمدة ستة أشهر ﻟ ٣٥ شرطيا مدنيا، استنادا إلى المعدل السنوي البالغ ٢٠٠ دولار للشخص. |
provision is made for the payment of clothing allowance at the standard rate of $200 per annum per military observer. | UN | ١١ - رصد اعتماد لدفع بدل الملبس بمعدل قياسي يبلغ ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري. |
47. provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per civilian police monitor. | UN | ٤٧ - تم رصد اعتماد لدفع علاوة الملبس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة لمراقبي الشرطة المدنية. |
43. provision is made for the payment of subsistence allowance to members of air crews in locations where mission-provided meals and accommodation may not be available. | UN | ٤٣ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية في المواقع التي لا تتوفر لها اﻹعاشة واﻹقامة التي توفرها البعثة. |
provision is made for the payment of a clothing and equipment allowance for 24 military observers at a rate of $200 per annum per observer. | UN | ٣ - رصد اعتماد لدفع بدل الملبس والمعدات ﻟ ٢٤ مراقبا عسكريا بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا للمراقب الواحد. |
provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per military observer. | UN | ٤ - رصد اعتماد لدفع بدل الملابس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري. |
provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per civilian police monitor. | UN | ٢٠ - رصد اعتماد لدفع بدل ملابس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب من مراقبي الشرطة المدنية. |
provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per person. | UN | يرصد اعتماد لدفع بدل ملبس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة للفرد الواحد. |
provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per person. | UN | يرصد اعتماد لدفع بدل ملبس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة للشخص. |
provision is made for the payment of mission subsistence allowance to 20 international staff calculated at the rates indicated in paragraph 6 above. | UN | يرصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة ﻟ ٢٠ موظفا دوليا محسوبا بالمعدلات المبينة في الفقرة ٦ أعلاه. |
provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per military observer. | UN | ٢٤ - الاعتماد مرصود لدفع بدل ملبس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة للمراقب العسكري الواحد. |
22. provision is made for the payment of a daily allowance for incidental personal expenses to contingent personnel at a rate of $1.28 per person per day and includes an overlap factor of 0.5 per cent. | UN | ٢٢ - يخصص مبلغ لدفع بدل يومي للمصاريف الشخصية الطارئة ﻷفراد الوحدات بمعدل ١,٢٨ دولار للفرد الواحد يوميا، وهو يشمل عامل تداخل بنسبة ٠,٥ في المائة. |
provision is made for the payment of mission subsistence allowance for 97 military observers at a daily rate of $78 for 18 days of July, 6 military observers for July, 5 military observers for August and September, and the average cost of $1,918 per one-way air ticket. | UN | ورُصد اعتماد لدفع بدل الإقامة المقرر للبعثة لحساب 97 مراقبا عسكريا بمعدل 78 دولارا يوميا لمدة 18 يوما في تموز/يوليه، و 6 مراقبين عسكريين لشهر تموز/يوليه، و 5 مراقبين عسكريين لشهري آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر، وتكلفة متوسطة تبلغ 918 1 دولارا لكل تذكرة سفر جوية ذهابا دون عودة. |
provision is made for the payment of mission subsistence allowance to all United Nations international civilian staff at the rate of $85 per day. | UN | ٤ - يخصص اعتماد لتسديد بدل إقامة البعثة لجميع موظفي اﻷمم المتحدة المدنيين الدوليين بمعدل ٨٥ دولارا يوميا. |