"provision is made for the payment of" - Translation from English to Arabic

    • رصد اعتماد لدفع
        
    • يرصد اعتماد لدفع
        
    • الاعتماد مرصود لدفع
        
    • يخصص مبلغ لدفع
        
    • ورُصد اعتماد لدفع
        
    • يخصص اعتماد لتسديد
        
    2. provision is made for the payment of mission subsistence allowance to military observers and international civilian staff as follows: UN ٢ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة من المراقبين العسكريين والموظفين المدنيين الدوليين على النحو التالي:
    provision is made for the payment of daily subsistence allowance to four military personnel at the rates specified in paragraph 2 above. UN رصد اعتماد لدفع بدلات الاقامة اليومية ﻵربعة موظفين عسكريين، بالمعدلات المحددة في الفقرة ٢، أعلاه.
    provision is made for the payment of daily subsistence allowance to three civilian police officers at the rates specified in paragraph 2 above. UN رصد اعتماد لدفع بدلات الاقامة اليومية لثلاثة من موظفي الشرطة المدنية بالمعدلات المحددة في الفقرة ٢، أعلاه.
    provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per military observer. UN يرصد اعتماد لدفع بدل ملبس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة للمراقب العسكري.
    27. provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per civilian police monitor. UN ٢٧ - هذا الاعتماد مرصود لدفع بدل الملابس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب من الشرطة المدنية.
    17. provision is made for the payment of a clothing allowance at the standard rate of $200 per annum per military observer. UN ١٧ - يخصص مبلغ لدفع بدل الملابس بمعدل قياسي قدره ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري.
    provision is made for the payment of mission subsistence allowance for 13 United Nations police officers at a daily rate of $78 for 16 days of July based on the liquidation plan. UN ورُصد اعتماد لدفع بدل الإقامة المقرر للبعثة لحساب 13 موظفا من شرطة الأمم المتحدة بمعدل 78 دولارا يوميا لمدة 16 يوما في تموز/يوليه على أساس خطة التصفية.
    provision is made for the payment of a clothing and equipment allowance at the rate of $200 per annum. UN ٥ - رصد اعتماد لدفع بدل الملابس والمعدات بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة.
    provision is made for the payment of mission subsistence allowance to international civilian staff based on the rate of $95 per person per day for 798 person-months. UN ٤ - رصد اعتماد لدفع بدل الاقامة للبعثة للموظفين المدنيين بمعدل ٩٥ دولارا للشخص في اليوم لعدد ٧٩٨ شخص - شهر.
    provision is made for the payment of clothing allowance at the standard rate of $200 per annum per military observer. UN ٩ - رصد اعتماد لدفع بدل الملبس بمعدل قياسي يبلغ ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري.
    provision is made for the payment of a clothing and equipment allowance for six months for 35 civilian police based on the annual rate of $200 per person. UN ٢٠ - رصد اعتماد لدفع بدل ملبس ومعدات لمدة ستة أشهر ﻟ ٣٥ شرطيا مدنيا، استنادا إلى المعدل السنوي البالغ ٢٠٠ دولار للشخص.
    provision is made for the payment of clothing allowance at the standard rate of $200 per annum per military observer. UN ١١ - رصد اعتماد لدفع بدل الملبس بمعدل قياسي يبلغ ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري.
    47. provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per civilian police monitor. UN ٤٧ - تم رصد اعتماد لدفع علاوة الملبس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة لمراقبي الشرطة المدنية.
    43. provision is made for the payment of subsistence allowance to members of air crews in locations where mission-provided meals and accommodation may not be available. UN ٤٣ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية في المواقع التي لا تتوفر لها اﻹعاشة واﻹقامة التي توفرها البعثة.
    provision is made for the payment of a clothing and equipment allowance for 24 military observers at a rate of $200 per annum per observer. UN ٣ - رصد اعتماد لدفع بدل الملبس والمعدات ﻟ ٢٤ مراقبا عسكريا بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا للمراقب الواحد.
    provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per military observer. UN ٤ - رصد اعتماد لدفع بدل الملابس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري.
    provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per civilian police monitor. UN ٢٠ - رصد اعتماد لدفع بدل ملابس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب من مراقبي الشرطة المدنية.
    provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per person. UN يرصد اعتماد لدفع بدل ملبس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة للفرد الواحد.
    provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per person. UN يرصد اعتماد لدفع بدل ملبس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة للشخص.
    provision is made for the payment of mission subsistence allowance to 20 international staff calculated at the rates indicated in paragraph 6 above. UN يرصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة ﻟ ٢٠ موظفا دوليا محسوبا بالمعدلات المبينة في الفقرة ٦ أعلاه.
    provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per military observer. UN ٢٤ - الاعتماد مرصود لدفع بدل ملبس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة للمراقب العسكري الواحد.
    22. provision is made for the payment of a daily allowance for incidental personal expenses to contingent personnel at a rate of $1.28 per person per day and includes an overlap factor of 0.5 per cent. UN ٢٢ - يخصص مبلغ لدفع بدل يومي للمصاريف الشخصية الطارئة ﻷفراد الوحدات بمعدل ١,٢٨ دولار للفرد الواحد يوميا، وهو يشمل عامل تداخل بنسبة ٠,٥ في المائة.
    provision is made for the payment of mission subsistence allowance for 97 military observers at a daily rate of $78 for 18 days of July, 6 military observers for July, 5 military observers for August and September, and the average cost of $1,918 per one-way air ticket. UN ورُصد اعتماد لدفع بدل الإقامة المقرر للبعثة لحساب 97 مراقبا عسكريا بمعدل 78 دولارا يوميا لمدة 18 يوما في تموز/يوليه، و 6 مراقبين عسكريين لشهر تموز/يوليه، و 5 مراقبين عسكريين لشهري آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر، وتكلفة متوسطة تبلغ 918 1 دولارا لكل تذكرة سفر جوية ذهابا دون عودة.
    provision is made for the payment of mission subsistence allowance to all United Nations international civilian staff at the rate of $85 per day. UN ٤ - يخصص اعتماد لتسديد بدل إقامة البعثة لجميع موظفي اﻷمم المتحدة المدنيين الدوليين بمعدل ٨٥ دولارا يوميا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more