ويكيبيديا

    "public affairs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشؤون العامة
        
    • العلاقات العامة
        
    • الشأن العام
        
    • بالشؤون العامة
        
    • الحياة العامة
        
    • للشؤون العمومية
        
    • للشؤون العامة
        
    • الشئون العامة
        
    • والشؤون العامة
        
    • القضايا العامة
        
    • للشأن العام
        
    • الأمور العامة
        
    • والعلاقات العامة
        
    • علاقات عامة
        
    • الشأن السياسي والعام
        
    In 2006, Cameroon adopted two important instruments aimed at improving national governance and management of public affairs. UN وفي عام 2006، سنت الكاميرون تشريعين هامين يهدفان إلى تحسين الحوكمة الوطنية وإدارة الشؤون العامة.
    It should also further promote women's participation in public affairs and ensure their access to education and employment; UN كما يجب عليها أن تواصل تعزيز مشاركة المرأة في الشؤون العامة وتضمن لها إمكانية الحصول على التعليم والعمل؛
    It should also further promote women's participation in public affairs and ensure their access to education and employment; UN كما يجب عليها أن تواصل تعزيز مشاركة المرأة في الشؤون العامة وتضمن لها إمكانية الحصول على التعليم والعمل؛
    It should also further promote women's participation in public affairs and ensure their access to education and employment; UN كما يجب عليها أن تواصل تعزيز مشاركة المرأة في الشؤون العامة وتضمن لها إمكانية الحصول على التعليم والعمل؛
    Reclassifications Department of Peacekeeping Operations/Office of the Under-Secretary-General/public affairs Section UN إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب وكيل الأمين العام/قسم العلاقات العامة
    The Committee had made some progress with the development of a General Comment on the right to participate in public affairs. UN واللجنة قد أحرزت تقدما أيضا في مجال وضع مشروع تعليق عام بشأن الحق في المشاركة في تناول الشؤون العامة.
    Article 25: Right to take part in the conduct of public affairs, UN المادة ٥٢: الحق في المشاركة في إدارة الشؤون العامة والتصويت والانتخاب
    Articles 61, 95 and 102 of the Constitution provide the right to participation in public affairs for Ecuadorians who are migrant workers. UN وتكفل المواد 61 و 95 و 102 من الدستور للإكوادوريين الذين هم من العمال المهاجرين الحق في المشاركة في الشؤون العامة.
    Various United Nations conventions protect the right of every citizen to take part in the conduct of public affairs and the right to vote and to be elected. UN وتحمي مختلف اتفاقيات الأمم المتحدة حق كل مواطن في المشاركة في تسيير الشؤون العامة والحق في التصويت وفي أن يكون منتخَبا.
    The public affairs Section of the Department of Peacekeeping Operations led efforts in three key areas. UN قاد قسم الشؤون العامة في إدارة عمليات حفظ السلام جهودا في ثلاثة مجالات رئيسية.
    Carried forwardo Case studies on best practices to enhance the role of the State in public affairs UN دراستا حالة بشأن أفضل الممارسات لتعزيز دور الدولة في الشؤون العامة
    It urged all Member States to abide by the principles of proper management of public affairs and public property and the need to safeguard integrity. UN وحثَّت جميع الدول الأعضاء على التقيُّد بمبادئ حُسن إدارة الشؤون العامة والممتلكات العامة وضرورة ضمان النـزاهة.
    G. Participation in public affairs without discrimination 92 - 93 26 UN زاي - المشاركة في الشؤون العامة دون تمييز 92-93 37
    Furthermore, citizens may participate in the conduct of public affairs directly or indirectly. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجوز للمواطنين أن يشاركوا بصفة مباشرة أو غير مباشرة في إدارة الشؤون العامة.
    The right to participate is most clearly reflected in article 25 of the International Covenant on Civil and Political Rights, which provides for the right to participate in public affairs. UN وينعكس الحق في المشاركة بأقصى قدر من الوضوح في المادة 25 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، التي تنص على الحق في المشاركة في الشؤون العامة.
    Investigations of public affairs management to detect acts of corruption; preparation of reports, recommendations on prevention of corruption. Nuñez Fábrega UN التحقيقات في إدارة الشؤون العامة للكشف عن أفعال الفساد؛ إعداد التقارير والتوصيات بشأن منع الفساد.
    Previous experience: training programme on management of public affairs and government anti-corruption controls. UN الخبرة السابقة: برنامج التدريب على إدارة الشؤون العامة والضوابط الحكومية لمنع الفساد.
    Legal director, Government of Montevideo; experience of control of management of public affairs. Uruguay UN مدير قانوني، حكومة مونتيفيدييو؛ خبرة في مراقبة إدارة الشؤون العامة.
    Reclassifications Department of Peacekeeping Operations/Office of the Under-Secretary-General/public affairs Section UN إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب وكيل الأمين العام/قسم العلاقات العامة
    Moreover, my Government has made sustained efforts to strengthen national unity and to ensure transparency in the management of public affairs. UN ومن جهة أخرى، فإن حكومة بلادي تبذل جهودا حثيثة لتعزيز وتوطيد الوحدة الوطنية، ولترسيخ روح الشفافية في تسيير الشأن العام.
    Hafez Al-Assad was born in 1930, and his interest in public affairs became evident during the Second World War, prior to the French evacuation of Syria. UN وُلد حافظ الأسد عام 1930، وأصبح اهتمامه بالشؤون العامة واضحا أثناء الحرب العالمية الثانية، قبل الجلاء الفرنسي عن سوريا.
    For centuries, the notion that citizens might actively participate in all public affairs and make substantive contributions in policy decisions remained a distant prospect. UN فلِـقرونٍ خلـت ظل مفهوم مشاركة المواطنين مشاركة فعالة في جميع شؤون الحياة العامة وإسهامهم إسهاما فعَّـالا في تقرير السياسات، إمكانية بعيدة المنال.
    One of the three purposes of the Convention, as stated in its article 1, is to promote integrity, accountability and proper management of public affairs and public property. UN 6- ومن بين الأغراض الثلاثة للاتفاقية، والتي أوردتها المادة 1، تعزيز النـزاهة والمساءلة والإدارة السليمة للشؤون العمومية والممتلكات العمومية.
    In fact, economic growth and development could not deploy their whole potential without good management of public affairs. UN إذ لا يمكن للنمو الاقتصادي والتنمية أن يستغلا كافة إمكاناتهما بدون توفر اﻹدارة السليمة للشؤون العامة.
    I spent eight years in the public affairs office, so my tactical skills are a little rusty. Open Subtitles لقد قضيت ثمان سنوات في مكتب الشئون العامة لذا خبرتي التكتيكيه ضعفت قليلاً
    Our activities also seek to improve the institutional framework for promoting the participation of young people in all national decision-making and public affairs processes. UN وتهدف أنشطتنا أيضا إلى تحسين الإطار المؤسسي لتعزيز مشاركة الشباب في جميع عمليات صنع القرار الوطني والشؤون العامة.
    Only balanced information invites the general public to participate in public affairs rather than to turn their backs on them. UN فالمعلومات المتوازنة هي وحدها التي تدعو جمهور الناس إلى المشاركة في القضايا العامة بدلاً من إدارة ظهورهم لها.
    The Office also drew to the attention of NEC its concerns about some aspects of the draft regulations and procedures for the conduct of the election, which had the potential to restrict the rights to freedom of expression, assembly and participation in public affairs. UN كما نقل المكتب إلى اللجنة قلقه إزاء بعض جوانب مشروع قواعد وإجراءات إجراء الانتخابات، الذي ينطوي على إمكانية تقييد حقوق حرية التعبير والتجمع والمشاركة في الأمور العامة.
    Outreach and public affairs activities UN 4 - أنشطة التواصل الخارجي والعلاقات العامة
    Yeah, it's just a public affairs team. Open Subtitles نعم، إنه مجرد فريق علاقات عامة.
    Equal participation in political and public affairs UN المشاركة في الشأن السياسي والعام على قدم المساواة بين الجميع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد