The ITU consists of more than 700 members from both public and private organizations. | UN | ويتألف الاتحاد الدولي للاتصالات مما يزيد عن 700 عضو من المنظمات العامة والخاصة على السواء. |
Involvement of public and private organizations in the experiment; | UN | إشراك المنظمات العامة والخاصة في التجربة؛ |
Assessments were commonly carried out by public and private organizations of the host country. | UN | وعادة ما تقوم المنظمات العامة والخاصة في البلد المضيف بالاضطلاع بعمليات التقييم. |
He asked UNICEF to cooperate with public and private organizations. | UN | وطلب إلى اليونيسيف أن تتعاون مع المؤسسات العامة والخاصة. |
3. In order to achieve those objectives, UNOPS continued to benchmark its organizational maturity against internationally recognized standards and best practices in use by public and private organizations. | UN | 3 - ومن أجل تحقيق هذه الأهداف، واصل المكتب قياس نضجه التنظيمي مقابل المعايير وأفضل الممارسات المعترف بها دوليا التي تستخدمها منظمات القطاعين العام والخاص. |
The model is based on fundamental concepts of excellence that have been researched and refined following its application in public and private organizations in a number of countries. | UN | ويقوم هذا النموذج إلى مفاهيم أساسية للامتياز أُخضعت للدرس والتحسين بعد تطبيقها في مؤسسات القطاعين العام والخاص في عدد من البلدان. |
Assessments were commonly carried out by public and private organizations of the host country. | UN | وتضطلع بالتقييم عادة منظمات عامة وخاصة في البلد المضيف. |
The enhanced capacity of public and private organizations is evidenced by the fact that 4,900 organizations have been participating in the United Nations Global Compact. | UN | واتضح دعم قدرات المنظمات العامة والخاصة من خلال مشاركة ما مجموعه 900 4 منظمة في الاتفاق العالمي للأمم المتحدة. |
In this endeavour, UNOPS has consistently sought to adopt internationally recognized standards and best practices in use by public and private organizations. | UN | وفي إطار هذا المسعى، يحاول المكتب بصورة مستمرة اعتماد المعايير وأفضل الممارسات المعترف بها دوليا التي تستخدمها المنظمات العامة والخاصة. |
Some 5,000 copies of the document were printed and distributed to a variety of public and private organizations. | UN | وقد طُبع 000 5 نموذج من هذه الوثيقة؛ ووُزعت على مختلف المنظمات العامة والخاصة. |
Some public and private organizations concerned with human rights, as well as the press and television, had been informed of the Committee's consideration of the report by the Italian Government. | UN | وقد أُبلغت بعض المنظمات العامة والخاصة المعنية بحقوق اﻹنسان، علاوة على الصحافة والتلفاز، بقيام اللجنة بالنظر في التقرير المقدم من الحكومة اﻹيطالية. |
States and local communities, as well as public and private organizations of all kinds, establish schools and colleges, develop curricula and determine requirements for enrolment and graduation. | UN | حيث تنشئ الولايات والمجتمعات المحلية، فضلا عن المنظمات العامة والخاصة بجميع أنواعها، المدارس والكليات وتضع المناهج الدراسية وتحدد شروط الالتحاق والتخرج. |
The actions of public and private organizations engaged in inter-organizational collaborations produce important consequences for the area in which the collaboration is developed. | UN | فأعمال المنظمات العامة والخاصة المشاركة في أنشطة التعاون بين المنظمات تحدث تأثيرات هامة في المجال الذي يقام فيه التعاون. |
public and private organizations throughout the world had understood that fact, and had been able to use different means to achieve greater ends with fewer resources. | UN | وأضاف أن المنظمات العامة والخاصة في كامل أنحاء العالم قد فهمت هذه الحقيقة، واستطاعت استخدام سبل مختلفة لتحقيق غايات أكبر بموارد أقل. |
Partnerships between public and private organizations for the further implementation of Agenda 21 and the Programme of Action need to be intensified. | UN | ولا بد من تكثيف الشراكات بين المنظمات العامة والخاصة من أجل مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
public and private organizations adapt their own way of working to the challenge. | UN | وتقوم المؤسسات العامة والخاصة بتكييف طريقتها في العمل بحسب التحدي. |
64. Women are still a minority in top management in both public and private organizations. | UN | 64- ولا تزال النساء يشكلن أقلية في الإدارة العليا في المؤسسات العامة والخاصة على حد سواء. |
public and private organizations promote clean and renewable energy sources on a sustainable basis, and facilitate development of clean and renewable energy markets. | UN | منظمات القطاعين العام والخاص تروج استخدام مصادر الطاقة النظيفة والمتجددة ترويجا مستداما، وتيسِّر تطوير أسواق الطاقة النظيفة والمتجددة. |
public and private organizations promote renewable energy sources on a sustainable basis, and facilitate development of renewable energy markets. | UN | قيام مؤسسات القطاعين العام والخاص بالترويج لاستخدام مصادر الطاقة المتجدّدة على نحو مستدام، وبتيسير تنمية أسواق الطاقة المتجدّدة. |
That will require public and private organizations to gradually align themselves with the strengthening and betterment of human qualities and for the protection of human rights. | UN | وذلك سيتطلب منظمات عامة وخاصة تقف تدريجيا إلى جانب تعزيز الخصال الإنسانية وتحسينها وإلى جانب حماية حقوق الإنسان. |
Since its beginning, FITUR has represented a meeting place for public and private organizations of Latin American countries. | UN | وقد شكل هذا المعرض منذ بدايته ملتقى للمنظمات العامة والخاصة من بلدان أمريكا اللاتينية. |
The Institute is financed by voluntary contributions from Member States and public and private organizations. | UN | ويمول المعهد من تبرعات الدول اﻷعضاء والمنظمات العامة والخاصة. |