ويكيبيديا

    "public debt" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدين العام
        
    • الديون العامة
        
    • للدين العام
        
    • دين عام
        
    • ديون عامة
        
    • ديونها العامة
        
    • والدين العام
        
    • للديون العامة
        
    • بالدين العام
        
    • الديون الحكومية
        
    • دينها العام
        
    • المديونية العامة
        
    • الدَّين العام
        
    • الدين الحكومي
        
    • دينه العام
        
    public debt should be kept at a sustainable level. UN :: ينبغي إبقاء الدين العام عند مستوى مستدام.
    We have also made tangible progress in developing credible policy frameworks and improving our public debt structure. UN كذلك أحرزنا تقدما ملموسا في وضع أطر سياسات موثوق بها وفي تحسين هيكل الدين العام.
    A tight fiscal policy to tackle already high public debt would put a strain on public expenditure. UN وسيؤدي انتهاج سياسة مالية متشددة لمعالجة الدين العام المرتفع أصلا إلى الضغط على النفقات العامة.
    However, the Committee noted that the availability of data on public debt and publicly guaranteed debts had improved substantially. UN إلا أن اللجنة لاحظت التحسن الكبير في مدى توافر البيانات عن الديون العامة والديون المضمونة من الحكومة.
    Whereas in 1985 there were data on public debt available for only 37 countries, data are now available for 127 countries. UN فبينما كانت بيانات الدين العام متاحة عن 37 بلدا فقط في عام 1985، أصبحت متاحة الآن عن 127 بلدا.
    Yet concern about keeping the level of public debt within manageable limits has pushed the Government to take a tight fiscal stance. UN إلا أن القلق بشأن إبقاء الدين العام ضمن حدود يمكن التحكم فيها قد دفع الحكومة إلى اتخاذ موقف مالي متشدد.
    However, opinions are divided on the question of how to create such stimulus without adding to public debt. UN بيد أنّ الآراء تختلف حول كيفية استحداث هذه الحوافز دون زيادة الدين العام.
    Secondly, private debt does not constitute the same burden on the capacity to pay as public debt. UN والثاني أن دين القطاع الخاص لا يشكل نفس العبء الذي يشكله الدين العام على القدرة على الدفع.
    In recent years, the availability of data on public debt and publicly guaranteed debts has improved substantially. UN وقد شهدت السنوات الأخيرة تحسنا كبيرا في مدى توافر البيانات عن الدين العام والديون التي تضمنها الحكومة.
    Some noted that the heavily indebted poor countries programme only provides relief from public debt, not total debt. UN وأشار البعض إلى أن تسويات البلدان الفقيرة المثقلة بالديون تخفف من عبء الدين العام وليس إجمالي الدين.
    In the case of Ireland, the growth of public debt was driven by a banking crisis caused by a real estate lending boom. UN وفي حالة أيرلندا، شهد الدين العام زيادة بسبب أزمة مصرفية جراء طفرة في الإقراض العقاري.
    Therefore, in many cases, the consequences of the recession shifted public debt into dangerous territory. UN لذلك في حالات كثيرة حولت أثار الركود الدين العام إلى مكان يتسم بالخطورة.
    Some speakers pointed to the risks of premature fiscal consolidation in response to high public debt. UN وأشار بعض المتكلمين إلى مخاطر التصحيح المالي قبل أوانه استجابة لارتفاع الدين العام.
    Meanwhile, public debt continued to grow. UN وفي الوقت نفسه، يواصل الدين العام التزايد.
    Thus, in the past 15 years, Belize has built up a high level of public debt, with high-cost long-term financing. UN وعليه، فإن بليز قد راكمت على مدى الأعوام الـ 15 الماضية مستوى عاليا من الدين العام بأسعار مرتفعة وبتمويل طويل الأجل.
    However, Nauru's financial reserves are gone and there is still substantial public debt. UN غير أن احتياطيات ناورو المالية نضبت ولا تزال الديون العامة متراكمة.
    Restructuring or rescheduling of public debt and priority of maintaining employment levels, particularly in poor countries UN إعادة هيكلة أو إعادة جدولة الديون العامة وأولوية الحفاظ على مستويات العمالة، وخاصة في البلدان الفقيرة
    The Committee noted, however, that the availability of data on public debt and publicly guaranteed debts had improved substantially. UN ولكن اللجنة لاحظت تحسنا كبيرا في مدى توافر البيانات عن الديون العامة والديون المضمونة من الحكومة.
    Figure VII shows that, on average, developing countries do not have levels of public debt that are substantially higher than those of the advanced economies. UN ويبين الشكل السابع أنه ليس لدى الدول النامية، عادة، مستويات للدين العام أعلى بكثير مما لدى الاقتصادات المتقدمة.
    The debt crisis in the euro zone showed that private debt could be converted to public debt if public finance was at risk. UN وأظهرت أزمة الديون في منطقة اليورو أن الدين الخاص يمكن أن يتحول إلى دين عام إذا كانت المالية العامة معرضة للخطر.
    In addition, consolidated fund charges totalled £28.9 million, of which £18.2 million were public debt charges. UN وبالاضافة الى ذلك، بلغ مجموع اﻷعباء المالية الموحدة ٩,٢٨ مليون جنيه استرليني علما بأن مبلغ ٢,١٨ مليون جنيه استرليني منها كان في شكل ديون عامة.
    Moreover, many developing countries had to take recourse to internal and external borrowing, thus raising their public debt levels. UN وعلاوة على ذلك، تعين على كثير من البلدان النامية أن تلجأ إلى الاقتراض الداخلي والخارجي، مما رفع مستويات ديونها العامة.
    (ii) Five experts in each region trained as trainers in macroeconomic strategies, public debt and capital flows UN ' 2` تدريب 5 خبراء في كل منطقة كمدربين في مجال استراتيجيات الاقتصاد الكلي والدين العام وتدفقات رأس المال
    Taking inventory of public debt, domestic lending and producing monthly reports of status of Botswana debt portfolio. UN وإجراء جرد للديون العامة والإقراض المحلي وإعداد تقارير شهرية عن وضع حافظة ديون بوتسوانا.
    This support must be tailored to the needs and particularities of each country, conducive to the development and implementation of viable medium-term public debt strategies. UN ويجب أن يُصمم هذا الدعم وفقاً لاحتياجات كل بلد وخصائصه، وأن يؤدي إلى وضع وتنفيذ استراتيجيات متوسطة الأجل وقابلة للاستمرار فيما يتصل بالدين العام.
    :: Legal aspects of public debt management UN :: الجوانب القانونية لإدارة الديون الحكومية
    Objective of the Organization: To strengthen the capacity of developing countries to manage their public debt through integrated asset and liability management. assistance 8.0 Consultants 187.0 Travel 113.0 UN هدف المنظمة: تعزيز قدرات البلدان النامية على إدارة دينها العام عن طريق الإدارة المتكاملة للأصول والخصوم.
    UNCTAD Discussion Paper No. 188: Domestic and External public debt in Developing Countries. UN ورقة المناقشة رقم 188 من إعداد الأونكتاد: المديونية العامة الداخلية والخارجية في البلدان النامية.
    This improvement in public accounts resulted in a substantial reduction in public debt. UN وقد أسفر هذا التحسُّن في الحسابات العامة عن تخفيض كبير في الدَّين العام.
    The international community can contribute to the implementation of these measures by supporting awareness-raising campaigns and contingent transfer programmes to keep children in school, reducing the public debt for education and better coordinating its activities. UN ويمكن للمجتمع الدولي أن يسهم في تنفيذ هذه التدابير بدعم حملات التوعية والبرامج الاحتياطية لتحويل النقد لإبقاء الأطفال في المدارس، وتخفيض الدين الحكومي لقطاع التعليم والتنسيق الأفضل لأنشطته.
    GDP growth in 2011 totalled 4.3 per cent, making it one of the highest rates among the major world economies, while public debt was the lowest among the G-20 countries. UN فقد بلغ نمو ناتجه المحلي الإجمالي في عام 2011 ما مجموعه 4.3 في المائة، مما جعله أحد أعلى المعدلات بين اقتصادات العالم الرئيسية، في حين أن دينه العام هو الأقل بين بلدان مجموعة العشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد