People love seeing inside the lives of public figures. | Open Subtitles | الناس يحبون مشاهدة ماذا يحصل داخل الشخصيات العامة. |
A national campaign had been launched to raise awareness of child abuse. President Medvedev had been the first to join the initiative, followed by many well-known public figures. | UN | وقد أُطلقت حملة وطنية للتوعية بمسألة إساءة معاملة الأطفال، وكان الرئيس مدفيديف أول من انضم إلى هذه المبادرة وقد تبعه الكثيرون من الشخصيات العامة المعروفة. |
There was a total of 9 crew and 11 passengers on board including a number of high-profile public figures. | UN | وكان هناك ما مجموعه 9 من أعضاء الطاقم و11 راكباً على متن السفينة، بمن فيهم عدد من الشخصيات العامة البارزة. |
The petition was accompanied with letters of support by public figures. | UN | وكان الطلب مشفوعاً برسائل دعم من شخصيات عامة. |
Acts of torture and ill-treatment of public figures and private citizens have been committed in 2009. | UN | وحدثت، في عام 2009، حالات تعذيب وسوء معاملة ضد شخصيات عامة ومواطنين. |
Elected officials, public figures espousing a morality they themselves ignore. | Open Subtitles | المسؤولين المنتخبين والشخصيات العامة تعتنق الأخلاق هم أنفسهم تجاهلها. |
He would thus like to know whether any public figures had been prosecuted for incitement to racial hatred. | UN | ولذلك فإنه يرغب في معرفة ما إذا كانت أي شخصية من الشخصيات العامة قد تعرضت للمحاكمة بسبب التحريض على الكراهية العنصرية. |
Journalists and other public figures are also affected by this climate of intimidation. | UN | ويتعرض للترويع أيضا الصحفيون وغيرهم من الشخصيات العامة. |
Consequently, the accused persons who have been indicted, some of whom are currently standing trial, include the former Prime Minister of Rwanda, Government ministers, high-ranking military officers, senior media personnel and other public figures. | UN | وبالتالي، فمن بين مَن وجهت إليهم التُهم، الذين تجري محاكمة بعضهم الآن، رئيس وزراء رواندا السابق، ووزراء في الحكومة، وضباط رفيعو المقام، وكبار موظفي وسائل الإعلام وغيرهم من الشخصيات العامة. |
The Commission further learned that the wiretapping operation included the surveillance of numerous public figures and high-level officials. | UN | وعلمت اللجنة كذلك أن عملية تسجيل المكالمات شملت العديد من الشخصيات العامة وكبار المسؤولين. |
The council assisted him in the formation of a transitional Government, which is comprised of 13 independent public figures, including three women. | UN | وقدم المجلس المساعدة في تشكيل حكومة انتقالية تتألف من 13 عضوا من الشخصيات العامة المستقلة، وتضم 3 نساء. |
More and more public figures are speaking out, shattering the silence that kills. | UN | وتجهر الآن أعداد متزايدة من الشخصيات العامة برأيها، فتمزق الصمت القاتل. |
He is one of the best-known public figures in the sphere of promotion of human rights, democratization, disarmament and peaceful settlement of disputes. | UN | وهو من أكثر الشخصيات العامة شهرة في مجال تعزيز حقوق الإنسان، ونشر الديمقراطية، ونزع السلاح والتجريد منه، وتسوية النزاعات بالطرق السلمية. |
Some public figures in Spain had stated that they did not share the Government's position on the matter. | UN | وقد ذكرت بعض الشخصيات العامة في إسبانيا أنها لا تشاطر الحكومة موقفها بشأن المسألة. |
Over the past year, the campaign reached more than a billion people and attracted support from leading public figures and celebrities around the world. | UN | وخلال السنة الماضية، شملت هذه الحملة أكثر من مليار شخص وجذبت الدعم من كبار الشخصيات العامة والشخصيات المشهورة في سائر أنحاء العالم. |
Ongoing, targeted assassinations of public figures and of military and security leaders; | UN | إستمرار الإغتيالات التي تستهدف الشخصيات العامة والقيادات العسكرية والأمنية. |
Many Afghans, including prominent public figures, strongly support the death penalty in the belief that it serves as a deterrent in the face of growing criminality. | UN | ويؤيد كثير من الأفغان بقوّة، ومنهم شخصيات عامة بارزة، عقوبة الإعدام ظناً منهم أنها تشكل رادعاً للإجرام المتزايد. |
Members of the Ombudsman's office are prominent public figures, academics and representatives of NGOs. | UN | والأعضاء في مكتب أمين المظالم هم شخصيات عامة بارزة وأكاديميون وممثلون من المنظمات غير الحكومية. |
The Commission is composed of public figures chosen for their high moral authority and recognized expertise in dealing with questions of racism and intolerance. | UN | وتتكون اللجنة من شخصيات عامة مختارة لمكانتها الأدبية الرفيعة ولخبرتها المعترف بها في تناول مسائل العنصرية والتعصب. |
Their political performance and their efforts to put an end to inflammatory statements issued by public figures and in the press will have to be monitored closely. | UN | ويتعين مراقبة أدائهم السياسي وجهودهم لوضع حد للبيانات المثيرة التي تصدرها شخصيات عامة أو تنشر في الصحافة. |
Various government buildings, military installations and public figures were targeted. | UN | وكانت مختلف المباني الحكومية والمنشآت العسكرية والشخصيات العامة هدفاً للهجمات. |
In order to broaden the discussion, participants will include scientists, statesmen and public figures. | UN | وسوف تتضمن قائمة المشاركين فيه علماء ورجال دولة وشخصيات عامة من أجل توسيع دائرة النقاش. |
The role of public figures and the media is crucial in this regard. | UN | إن دور الشخصيات الرسمية ووسائط الإعلام جوهري في هذا الشأن. |
Mediation committees comprising well-known public figures, leaders, sheikhs and community elders have been formed to try to bring an end to the conflict; | UN | تشكيل لجان وساطة من القيادات والمشايخ والأعيان والشخصيات الاجتماعية لإنهاء النزاع المسلح؛ |