"public figures" - Translation from English to Arabic

    • الشخصيات العامة
        
    • شخصيات عامة
        
    • والشخصيات العامة
        
    • وشخصيات عامة
        
    • الشخصيات الرسمية
        
    • من الشخصيات
        
    • والشخصيات الاجتماعية
        
    People love seeing inside the lives of public figures. Open Subtitles الناس يحبون مشاهدة ماذا يحصل داخل الشخصيات العامة.
    A national campaign had been launched to raise awareness of child abuse. President Medvedev had been the first to join the initiative, followed by many well-known public figures. UN وقد أُطلقت حملة وطنية للتوعية بمسألة إساءة معاملة الأطفال، وكان الرئيس مدفيديف أول من انضم إلى هذه المبادرة وقد تبعه الكثيرون من الشخصيات العامة المعروفة.
    There was a total of 9 crew and 11 passengers on board including a number of high-profile public figures. UN وكان هناك ما مجموعه 9 من أعضاء الطاقم و11 راكباً على متن السفينة، بمن فيهم عدد من الشخصيات العامة البارزة.
    The petition was accompanied with letters of support by public figures. UN وكان الطلب مشفوعاً برسائل دعم من شخصيات عامة.
    Acts of torture and ill-treatment of public figures and private citizens have been committed in 2009. UN وحدثت، في عام 2009، حالات تعذيب وسوء معاملة ضد شخصيات عامة ومواطنين.
    Elected officials, public figures espousing a morality they themselves ignore. Open Subtitles المسؤولين المنتخبين والشخصيات العامة تعتنق الأخلاق هم أنفسهم تجاهلها.
    He would thus like to know whether any public figures had been prosecuted for incitement to racial hatred. UN ولذلك فإنه يرغب في معرفة ما إذا كانت أي شخصية من الشخصيات العامة قد تعرضت للمحاكمة بسبب التحريض على الكراهية العنصرية.
    Journalists and other public figures are also affected by this climate of intimidation. UN ويتعرض للترويع أيضا الصحفيون وغيرهم من الشخصيات العامة.
    Consequently, the accused persons who have been indicted, some of whom are currently standing trial, include the former Prime Minister of Rwanda, Government ministers, high-ranking military officers, senior media personnel and other public figures. UN وبالتالي، فمن بين مَن وجهت إليهم التُهم، الذين تجري محاكمة بعضهم الآن، رئيس وزراء رواندا السابق، ووزراء في الحكومة، وضباط رفيعو المقام، وكبار موظفي وسائل الإعلام وغيرهم من الشخصيات العامة.
    The Commission further learned that the wiretapping operation included the surveillance of numerous public figures and high-level officials. UN وعلمت اللجنة كذلك أن عملية تسجيل المكالمات شملت العديد من الشخصيات العامة وكبار المسؤولين.
    The council assisted him in the formation of a transitional Government, which is comprised of 13 independent public figures, including three women. UN وقدم المجلس المساعدة في تشكيل حكومة انتقالية تتألف من 13 عضوا من الشخصيات العامة المستقلة، وتضم 3 نساء.
    More and more public figures are speaking out, shattering the silence that kills. UN وتجهر الآن أعداد متزايدة من الشخصيات العامة برأيها، فتمزق الصمت القاتل.
    He is one of the best-known public figures in the sphere of promotion of human rights, democratization, disarmament and peaceful settlement of disputes. UN وهو من أكثر الشخصيات العامة شهرة في مجال تعزيز حقوق الإنسان، ونشر الديمقراطية، ونزع السلاح والتجريد منه، وتسوية النزاعات بالطرق السلمية.
    Some public figures in Spain had stated that they did not share the Government's position on the matter. UN وقد ذكرت بعض الشخصيات العامة في إسبانيا أنها لا تشاطر الحكومة موقفها بشأن المسألة.
    Over the past year, the campaign reached more than a billion people and attracted support from leading public figures and celebrities around the world. UN وخلال السنة الماضية، شملت هذه الحملة أكثر من مليار شخص وجذبت الدعم من كبار الشخصيات العامة والشخصيات المشهورة في سائر أنحاء العالم.
    Ongoing, targeted assassinations of public figures and of military and security leaders; UN إستمرار الإغتيالات التي تستهدف الشخصيات العامة والقيادات العسكرية والأمنية.
    Many Afghans, including prominent public figures, strongly support the death penalty in the belief that it serves as a deterrent in the face of growing criminality. UN ويؤيد كثير من الأفغان بقوّة، ومنهم شخصيات عامة بارزة، عقوبة الإعدام ظناً منهم أنها تشكل رادعاً للإجرام المتزايد.
    Members of the Ombudsman's office are prominent public figures, academics and representatives of NGOs. UN والأعضاء في مكتب أمين المظالم هم شخصيات عامة بارزة وأكاديميون وممثلون من المنظمات غير الحكومية.
    The Commission is composed of public figures chosen for their high moral authority and recognized expertise in dealing with questions of racism and intolerance. UN وتتكون اللجنة من شخصيات عامة مختارة لمكانتها الأدبية الرفيعة ولخبرتها المعترف بها في تناول مسائل العنصرية والتعصب.
    Their political performance and their efforts to put an end to inflammatory statements issued by public figures and in the press will have to be monitored closely. UN ويتعين مراقبة أدائهم السياسي وجهودهم لوضع حد للبيانات المثيرة التي تصدرها شخصيات عامة أو تنشر في الصحافة.
    Various government buildings, military installations and public figures were targeted. UN وكانت مختلف المباني الحكومية والمنشآت العسكرية والشخصيات العامة هدفاً للهجمات.
    In order to broaden the discussion, participants will include scientists, statesmen and public figures. UN وسوف تتضمن قائمة المشاركين فيه علماء ورجال دولة وشخصيات عامة من أجل توسيع دائرة النقاش.
    The role of public figures and the media is crucial in this regard. UN إن دور الشخصيات الرسمية ووسائط الإعلام جوهري في هذا الشأن.
    Mediation committees comprising well-known public figures, leaders, sheikhs and community elders have been formed to try to bring an end to the conflict; UN تشكيل لجان وساطة من القيادات والمشايخ والأعيان والشخصيات الاجتماعية لإنهاء النزاع المسلح؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more