ويكيبيديا

    "public policies and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السياسات العامة
        
    • سياسات عامة
        
    • والسياسات العامة
        
    Human rights standards compel the participatory formulation of public policies and development plans and the institutionalization of democratic processes. UN وتفرض معايير حقوق الإنسان المشاركة في صياغة السياسات العامة وخطط التنمية وإضفاء طابع مؤسسي على العمليات الديمقراطية.
    A meeting of experts to examine the trends in processes that affect sustainable development in Latin America and the Caribbean and their implications for the integration of public policies and institutional adjustments UN اجتماع خبراء لبحث الاتجاهات في العمليات التي تؤثر في التنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والآثار التي تترتب عليها في ما يتعلق بإدماج السياسات العامة والتعديلات المؤسسية
    It had created instruments to guarantee participation by the poorest people in preparing public policies, and to give them access to services. UN وأنشأت الحكومة أجهزة تضمن مشاركة أكثر المحرومين في إعداد السياسات العامة وحصولهم على الخدمات.
    The Special Rapporteur notes that the enforcement of this principle would require public policies and a legal framework in both the country of origin and that of destination. UN ويلاحظ المقرر الخاص أن تطبيق هذا المبدأ يتطلب وضع سياسات عامة وإطار قانوني في كل من البلد الأصلي وبلد المقصد.
    Has served on various national policy development bodies and published books and articles on sustainable development, public policies and governance. UN وقد شغل عضوية هيئات مختلفة لصوغ السياسات الوطنية، ونشر كتبا ومقالات عن التنمية المستدامة والسياسات العامة والحكم.
    Indigenous peoples have often been victims of discrimination and marginalization; they have been ignored in public policies and excluded from the State. UN وكثيراً ما كانت الشعوب الأصلية ضحية التمييز والتهميش؛ فقد أُغفلت في السياسات العامة واستبعدت من الدولة.
    The poor must be at the centre of public policies, and their participatory rights must be ensured. UN ويجب أن يكون الفقراء محور السياسات العامة ويجب ضمان حقوقهم في المشاركة.
    1.1 Population dynamics and interlinkages incorporated in public policies and expenditure frameworks UN 1-1 إدماج الديناميات السكانية وأوجه ترابطها في السياسات العامة وأطر الإنفاق
    146. Various public policies and normative changes have been implemented for promoting substantive equality between men and women. UN 146- جرى تنفيذ تغييرات مختلفة في السياسات العامة والمعايير لتعزيز المساواة بين المرأة والرجل بشكل موضوعي.
    The market conditions are determined by public policies and intervention, competition, access to foreign markets and procurement regulations, among others. UN وظروف السوق تُحددها جملة أمور منها السياسات العامة وتدخل الدولة، والمنافسة، والوصول إلى الأسواق الأجنبية، واللوائح المنظمة للمشتريات.
    The many causes and the diverse nature of poverty must be taken into account in the design of public policies and in efforts to strengthen the family as an institution. UN ولذا لا بد من مراعاة الأسباب العديدة والطبيعة المتباينة للفقر في رسم السياسات العامة وفي الجهود المبذولة لتعزيز الأسرة.
    Designing public policies and strategies for their implementation UN تصميم السياسات العامة واستراتيجيات تنفيذها
    The meeting represents an important forum for coordination of public policies and cooperation for the promotion of human rights in the region. UN ويشكل الاجتماع محفلاً مهماً لتنسيق السياسات العامة وللتعاون من أجل تعزيز حقوق الإنسان في المنطقة.
    II. MAIN ACHIEVEMENTS AND CHALLENGES in public policies and followup OF RECOMMENDATIONS UN ثانياً - الإنجازات والتحديات الرئيسية في مجال السياسات العامة ومتابعة التوصيات
    That lack of institutional capacity negatively impacts on the quality and efficiency of public policies, and that is particularly true for anti-corruption policies. UN ويؤثر انعدام القدرة المؤسسية هذا سلبا على نوعية وكفاءة السياسات العامة وينطبق هذا بوجه خاص على سياسات مكافحة الفساد.
    Diploma Course on public policies and Democratization of the Family, in the framework of the proposed project for Democratic Coexistence in the Family. UN دبلوم في السياسات العامة وتحقيق الديمقراطية في الأسرة، في إطار مشروع اقتراحات من أجل التعايش الديمقراطي في الأسرة.
    Its ultimate objective is to improve the impact of public policies and the effectiveness of public spending. UN وهدفها النهائي هو تحسين آثار السياسات العامة وفعالية الإنفاق العام.
    The CEDAW constitutes a fully valid and current international framework for planning public policies and development activities. UN وإن دورها بوصفها إطارا دوليا لرسم السياسات العامة والتدابير الإنمائية يجعلها سارية وحديثة تماما.
    The enforcement of this principle would require public policies and a legal framework in both countries. UN ويتطلب تطبيق هذا المبدأ سياسات عامة وإطاراً قانونياً ملائماًً في كلا البلدين.
    It conducts research, identifies public policies, and supports educational activities that advance the well-being of humans and of the environment. UN ويُجري المركز بحوثا ويحدد سياسات عامة ويدعم مبادرات تثقيفية تنهض برفاهية البشر وبسلامة البيئة.
    The current situation demonstrates that the agencies, non-governmental organizations, public policies and programmes in existence deal not with underlying causes but with effects. UN فقد ثبت في ضوء الحالة السائدة أن المنظمات غير الحكومية والسياسات العامة والبرامج القائمة لا تعالج الأسباب الجذرية، وإنما تعالج آثارها.
    To this end, multiple projects have been approved in different areas of support for the legislative frameworks, public policies and specific measures, and in the international, regional, national and local frameworks. UN وتحقيقا لهذه الغاية، جرت الموافقة على مشروعات عديدة في مجالات دعم مختلفة تشمل الأطر التشريعية والسياسات العامة وتدابير محددة أخرى، كما تشمل الأطر الدولية والإقليمية والوطنية والمحلية ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد