ويكيبيديا

    "public prosecutor's" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المدعي العام
        
    • النائب العام
        
    • المدّعي العام
        
    • الادعاء العام
        
    • المدَّعي العام
        
    • المدعين العامين
        
    • للنيابة
        
    • بالنيابة العامة
        
    • وكيل النيابة العامة
        
    • النيابات
        
    • المدعى العام
        
    • مدعي عام الجمهورية
        
    • وكيل النيابة على الإعلان
        
    • للادعاء العام
        
    Despite its not being subject to criminal prosecution, however, the Public Prosecutor's Office receives and processes complaints. UN ورغم أنه ليست هناك ملاحقة جنائية للعنف العائلي، فإن مكتب المدعي العام يتلقى البلاغات ويتخذ الإجراءات بشأنها.
    After collecting and analysing the evidence, the Public Prosecutor's office took steps to arrest those suspects. UN :: بعد الاطلاع على البيانات وتقييمها، شرع مكتب المدعي العام في استكمال إجراءات القبض على المتهمين.
    Fifty-one women hold prosecutorial investigator positions in Public Prosecutor's offices. UN وتشغل 51 امرأة مناصب محققين وممثلي اتهام في مكتب المدعي العام.
    The Public Prosecutor's Office is content with generalities and with a tacit, not explicit, accusation, thereby seriously preventing any effective defence. UN واكتفى مكتب النائب العام بالعموميات كما اكتفى بتوجيه اتهام ضمني وليس صريحاً مما حال بصورة جدية من القيام بأي دفاع فعال.
    The Public Prosecutor's Office is a judicial auxiliary and was created by the 1904 Constitution. UN إن مكتب المدعي العام هو هيئة قضائية معاونة قد أنشئ منذ صدور دستور عام ١٩٠٤.
    National 1996-present Public Prosecutor, Tokyo High Public Prosecutor's Office: UN ١٩٩٦ حتى اﻵن مدعية عامة، مكتب المدعي العام السامي لطوكيو:
    Scrutiny of the municipal Public Prosecutor's office in Livno, canton 10, has revealed numerous deficiencies. UN وأفضى تفحص مكتب المدعي العام في بلدية ليفنو، الكانتون 10، إلى كشف أوجه قصور عديدة.
    Most people who were here went to the Public Prosecutor's office. Open Subtitles معظم الناس الذين كانوا هنا ذهبوا إلى مكتب المدعي العام
    After the incumbent President, Mr. Lukashenko, came to power in 1994, the author resigned from his duties with the Public Prosecutor's Office on his own accord. UN وقد استقال من وظيفته لدى مكتب المدعي العام بمحض إرادته بعد وصول السيد لوكاشينكو الرئيس الحالي إلى السلطة في عام 1994.
    The application was reviewed by the Public Prosecutor's office, the administrative court and the Court of Appeal, all of which considered it unfounded and rejected it. UN واستعرض كل من مكتب المدعي العام والمحكمة الإدارية ومحكمة الاستئناف هذا الطلب ورأوا جميعاً أنه لا يستند إلى أساس فرفضوه.
    According to JS5, the Public Prosecutor's Office has not dealt with these cases in a responsible fashion. UN وحسب إفادة الورقة المشتركة 5، لم يعالج مكتب المدعي العام هذه القضايا بشكل مسؤول.
    Senior Criminal Policy Officer, Public Prosecutor's Office of Rotterdam, Ministry of Justice UN كبير مسؤولي السياسة الجنائية، مكتب المدعي العام في روتردام، وزارة العدل
    Responsible for the Economic Crime Unit in the in the Anti-Corruption Prosecution Service, Public Prosecutor's Office UN مسؤول عن وحدة الجرائم الاقتصادية في دائرة نيابة مكافحة الفساد، مكتب المدعي العام
    The National Congress is aware of this problem, and is currently discussing the establishment of a special investigative police force, to be attached to the Public Prosecutor's Office. UN ومجلس النواب على علم بهذه المشكلة ويناقش حالياً إنشاء قوات شرطة خاصة للتحقيق تُلحق بمكتب المدعي العام.
    It should be noted that the Public Prosecutor's Office does not carry out periodic visits to police stations and prisons as a measure of prevention. UN ومن الجدير بالذكر أن مكتب المدعي العام لا يُؤدي زيارات دورية لمراكز الشرطة والسجون باعتبارها إجراءً وقائياً.
    During his stay in the country, the Prosecutor accompanied the Public Prosecutor's Office on an exhumation in Urabá. UN وأثناء إقامته في البلد، رافق المدعي العام مكتب المدعي العام الكولومبي في عملية لإخراج الجثث في أورابا.
    The Commission is assisting in the training of officials in charge of the Communications Monitoring Centre, which is under the direction of the Public Prosecutor's Office and the Ministry of the Interior. UN وتساعد اللجنة في تدريب المسؤولين عن مركز مراقبة الاتصالات، الخاضع لتوجيه مكتب المدعي العام ووزارة الداخلية.
    Investigators from the Public Prosecutor's Office maintain that this incident, in which the victim survived, was a crime passionnel. UN ويؤكد المحققون من مكتب النائب العام أن هذه الحادثة، التي بقيت فيه الضحية على قيد الحياة، هي جريمة عاطفية.
    In general, the Public Prosecutor's Office should be provided with the necessary means to carry out prompt and independent investigations of the complaints of torture that it receives. UN وينبغي عموماً تزويد مكتب النائب العام بالوسائل اللازمة لإجراء عمليات تقصي فورية ومستقلة للشكاوى الواردة بشأن التعذيب.
    In Uruguay, UNICEF supported the Public Prosecutor's Office in implementing a course on sexual abuse. UN وفي أوروغواي، دعمت اليونيسيف مكتب المدّعي العام فيما يتعلق بتنفيذ دورة دراسية بشأن الإيذاء الجنسي.
    For this purpose, the " National Public Prosecutor's Office Supervision Department " was established in 2010. UN وأنشئت لهذا الغرض " الإدارة الوطنية لمراقبة مكاتب الادعاء العام " في عام 2010.
    The judiciary includes the courts and the Public Prosecutor's offices, which are also judiciary bodies under the constitution. UN وتشمل السلطة القضائية المحاكم ومكاتب المدَّعي العام التي هي الأخرى هيئات قضائية بموجب الدستور.
    The Ombudsman reported to the head of the Public Security Directorate and enjoyed the same legal authority as members of the Public Prosecutor's Office. UN وهو مسؤول أمام مدير الأمن العام، وله نفس اختصاصات ومهام المدعين العامين.
    However, the Public Prosecutor's office could intervene only where such notice had been provided. UN بيد أنه لا يجوز للنيابة العامة التدخل إلا بناء على مثل هذا الاخطار.
    :: Number of complaints, according to the Criminal Investigation Directorate of the Public Prosecutor's Office UN :: عدد الشكاوى حسب إدارة التحقيق القضائي بالنيابة العامة
    Since his three applications have been dismissed by the officer of the Public Prosecutor's department, the author has exhausted all domestic remedies and has no judicial means of compelling the State party to assess the applications on the merits. UN ولما كان وكيل النيابة العامة قد رفض مطالباته الثلاث، فقد استنفد صاحب البلاغ سبل الانتصاف المحلية ولم تعد لديه أي وسيلة قضائية لحمل الدولة الطرف على النظر في الأسس الموضوعية لمطالباته.
    Numbers of prisoners whose cases had been taken up by Public Prosecutor's offices in Yemen as at the end of 2007 UN جدول يبين إحصائية عددية بالسجناء على ذمة النيابات بالجمهورية حتى نهاية عام 2007
    The authors also complain that systematically coordinated and/or institutionalized communication between the Public Prosecutor's Office and the Family Court does not exist. UN ويشكو مقدما البلاغ من أن الاتصالات المنسقة و/أو المؤسسية المنتظمة بين مكتب المدعى العام ومحكمة الأسرة غير موجودة.
    Each time he denounced the treatment he was receiving there, and each time the judge referred to the Public Prosecutor's competence in the matter. UN وكان في كل مرة يُبلِّغ عن الطريقة التي يُعامَل بها في السجن. وكان القاضي يشير دائماً إلى اختصاص مدعي عام الجمهورية.
    The officer of the Public Prosecutor's department merely declared the application to be inadmissible under article 529 - 10, because the deposit had not been paid. UN وقد اقتصر وكيل النيابة على الإعلان عن عدم قبول المطالبة لعدم إيداع المبلغ، تطبقاً للمادة 529-10 الآنفة الذكر.
    Each Public Prosecutor's office has one prosecutor who acts as the human trafficking liaison. UN ولكل مكتب للادعاء العام مدع عام يتوّلى الربط في مجال الاتِّجار بالأشخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد