"pulmonary" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "pulmonary" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرئوي
        
    • رئوي
        
    • رئوية
        
    • الرئوية
        
    • الرئة
        
    • الرئتين
        
    • الرئوى
        
    • التنفسي
        
    • رئويّة
        
    • رئوى
        
    • رئوياً
        
    • رئويّ
        
    • الرئويّ
        
    • والرئوية
        
    • التنفسية
        
    Increase the recovery rate for infectious pulmonary tuberculosis to 85 per cent UN رفع معدل الشفاء لحالات السل الرئوي المعدي إلى 85 في المائة؛
    The hanta viruses constitute an emerging source of diseases with two main clinical forms: renal and pulmonary. UN تشكل فيروسات هانتا مصدر أمراض ناشئ لـه شكلان سريريان رئيسيان هما الشكل الكلوي والشكل الرئوي.
    Unless a small clot led to a pulmonary infarct. Open Subtitles إلا إن كانت جلطة صغيرة تؤدي لاحتشاء رئوي
    Actually in chronic narcotic users, you should start with a .4-milligram dose to decrease the risk of flash pulmonary edema. Open Subtitles في الحقيقة مع مدمني المخدرات المزمنين يجدر بك البدء بجرعة بـ0,4 ميليغرام لتقليل خطر الإصابة بوذمة رئوية مفاجئة
    I was one floor up doing my surgical residency in pulmonary matters. Open Subtitles كنت فوقها بطابق واحد أقضي فترة تخصصي الجراحية في الأمور الرئوية
    I hope I'm pronouncing that right. Of the pulmonary Associates of America. Open Subtitles آمل أنني ألفظ هذا بشكلٍ صحيح، من شركاء طب الرئة الأمريكيين.
    It's definitely interstitial pulmonary fibrosis. What's not definite is the cause. Open Subtitles إنه تليف ما بين الرئتين بالتأكيد لكن السبب غير واضح
    Jennifer Baker had a pulmonary embolism four days ago. Open Subtitles جنيفر باكر اصيبت بالانسداد الرئوي منذ اربعة ايام
    You know that mystery tissue you found in Cal's pulmonary artery? Open Subtitles تعرفون ذلك النسيج الغامض الذي وجدتموه على شريان كال الرئوي
    The prevalence of diabetes is 5.3 per cent, of hypertension 30 per cent and of chronic obstructive pulmonary disease 12.6 per cent. UN فمعدل انتشار داء السكري 5.3 في المائة، وارتفاع ضغط الدم 30 في المائة والانسداد الرئوي المزمن 12.6 في المائة.
    Chronic diseases such as dementias, chronic obstructive pulmonary disease and cerebrovascular disease are especially common at higher ages. UN وتنتشر أمراض مزمنة مثل الخرف، والانسداد الرئوي المزمن، والمرض الدماغي الوعائي، بين الأشخاص الأكبر عمرا بوجه خاص.
    In the Chinese case, chronic obstructive pulmonary disease and liver cancer also stand out as important causes of chronic disease mortality. UN وفي حالة الصين، يبرز مرض الانسداد الرئوي المزمن وسرطان الكبد كسببين مهمين أيضا لحالات الوفاة من اﻷمراض المزمنة.
    Reported cases of positive pulmonary tuberculosis in children under 14 years of age Capital Municipality Hodeidah Dali' UN تقرير حالات السل الرئوي الإيجابي بين الأطفال أقل من 14 عاما المسجلة في سجل الحالات
    The Government further indicated that they were provided with medicines when required and confirmed that Igor Moscvitin was being treated for pulmonary tuberculosis in hospital. UN وذكرت الحكومة أيضاً أن الدواء يقدم إليهم عند اللزوم وأكدت أن إيغور موسكفيتين كان يعالج من سل رئوي في المستشفى.
    Nitrous oxide is used for patients with acute pulmonary hypertension or severe pulmonary distress. UN ويستخدم أكسيد النيتريك لمعالجة المرضى الذين يعانون من ارتفاع ضغط الدم الرئوي الحاد ومن ضيق رئوي وخيم.
    22-year-old female. pulmonary fibrosis. Open Subtitles سيدة في الثاني والعشرين من العمر, تلف رئوي.
    There's also evidence of pulmonary edema due to suffocating. Open Subtitles كما يوجد دليل لوجود وذمة رئوية نتيجة الخناق
    They were all suffering of heart condition, pulmonary troubles and brain damage. Open Subtitles لقد عانوا جميــعا من أزمة قلبية ومشاكل رئوية وتلف في المخ
    I finally understand the complexities of postobstructive pulmonary edema. Open Subtitles أنني أخير فهمت التعقيدات التالية للإنسداد بالوذمة الرئوية.
    He became ill with a pulmonary infection and spent nine months in the prison infirmary in 2001. UN وأصيب بالتهاب في الرئة ومكث تسعة أشهر في القسم الخاص بالمرضى في عام 2001.
    60. Chronic obstructive pulmonary disease and cancers related to smoking. UN 60 - مرض انسداد الرئتين المزمن والسرطانات المتصلة بالتدخين.
    The "stupid thing" was the bends with pulmonary hemorrhage. Open Subtitles الامر الغبى كان الانحناءات الناتجة من النزيف الرئوى
    Something else triggered the collapse... a, uh, pulmonary embolism, a-a-a pneumonia-causing sepsis. Open Subtitles شيء آخر أطلق الإنهيار التنفسي إنسداد رئوي , إلتهاب رئوي سبب تعفن الدم
    Interruption of the brain-heart coupling could cause pulmonary edema. Open Subtitles ومقاطعة التزاوج القلبي الدماغي قد تؤدي لوذمةٍ رئويّة
    The victim exhibited pulmonary edema, petechial hemorrhaging, and froth in the airways. Open Subtitles تعرضت الضحية الى تورم رئوى, نزيف داخلى, و كسر فى القصبة الهوائية.
    Meredith! The ballistic trauma caused a severe pulmonary laceration in her right lung, as well as ruptures to a major blood vessel in the thorax. Open Subtitles " ميرديث " ضربة ناسفة سببت تمزقاً رئوياً حاداً في رئتها اليمنى
    She had what's called a pulmonary embolism. Open Subtitles لقد كانت تعاني بما يعرف بــانسداد رئويّ
    pulmonary sac is filled with blood, likely leading to severe cardiogenic shock. Open Subtitles الكيس الرئويّ مُمتلئ بالدماء، على الأرجح أنّ ذلك يُشير إلى صدمة قلبيّة حادّة.
    Asthma and other respiratory and pulmonary effects, impairment of visual perception, gradual decrease in intelligence and premature deaths are on the rise. UN فالربو وغيره من الآثار التنفسية والرئوية وضعف النظر والتناقص التدريجي للذكاء والوفيات المبكرة آخذة في الازدياد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد