ويكيبيديا

    "puntland" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بونتلاند
        
    • بلاد بونت
        
    • بونتلند
        
    • أرض البنط
        
    • لبونتلاند
        
    • وبونتلاند
        
    • بلاد بنط
        
    • أرض البانت
        
    • أرض الصومال
        
    • إقليم بونت
        
    • البُنط
        
    In particular, two cargoes of arms typical of current trends were captured in the Bari region, “Puntland”. UN وعلى وجه الخصوص، تم ضبط شحنتين من الأسلحة المطابقة للاتجاهات الحالية في منطقة باري، ”بونتلاند“.
    UNODC continued its engagement in Puntland and " Somaliland " , including various construction, rehabilitation, mentoring and training projects. UN وواصل المكتب عمله في بونتلاند وصوماليلاند، بما في ذلك بشأن مختلف مشاريع التعمير وإعادة التأهيل والتوجيه والتدريب.
    However, the elections in Puntland were held without major security incidents. UN بيد أن انتخابات بونتلاند جرت دون وقوع حوادث أمنية كبيرة.
    UNICEF relocated its office in Puntland from Boosasso to Garowe. UN ونقلت اليونيسيف مكتبها في بونتلاند من بوساسو إلى غاروي.
    The Interim Juba Administration and the Government of Puntland have both issued statements supporting the three-region process. UN وقد أصدرت كل من إدارة جوبا المؤقتة وحكومة بونتلاند بيانا دعمت فيه عملية الأقاليم الثلاثة.
    Two female staff members of Médecins sans frontières were kidnapped in Puntland on Christmas Day 2007 and released a week later. UN واختطفت موظفتان من منظمة أطباء بلا حدود في بونتلاند يوم عيد الميلاد لعام 2007 وأُطلق سراحهما بعد ذلك بأسبوع.
    UNPOS and the United Nations country team maintained close cooperation with the authorities in " Puntland " . UN واستمر المكتب السياسي وفريق الأمم المتحدة القطري في تعاونهما الوثيق مع السلطات في ' ' بونتلاند``.
    Consequently, Puntland remains the main area of refuge for the pirates, despite its declared commitment to eradicate piracy from its soil. UN ومن ثم تظل بونتلاند المنطقة الرئيسية التي يلجأ إليها القراصنة، رغم رغبتها المعلنة في القضاء على القرصنة على أرضها.
    About 10 instigators may be active currently, mostly in Puntland. UN واليوم، أصبح هناك عشرات الجهات الراعية، معظمها في بونتلاند.
    In Somalia, UNODC launched an awareness-raising campaign in Puntland and refurbished a key detention facility in Somaliland. UN وفي الصومال، استهل المكتب حملة للتوعية في بونتلاند وأعاد تجهيز منشأة احتجاز رئيسية في صوماليلاند.
    Currently controls some small forces in Puntland, but no territory. Note: Clan affiliations are indicated in parentheses. UN :: يسيطر حاليا على بعض القوات الصغيرة في بونتلاند ولكنه لا يسيطر على أي أراضي.
    V. HUMAN RIGHTS SITUATION IN Puntland 58 - 67 15 UN خامساً - حالة حقوق الإنسان في بونتلاند 58-67 17
    His other source was newly arriving IDPs in Bossaso, Puntland. UN وكان المصدر الآخر المشردين داخلياً الذين وصلوا حديثاً إلى بوساسو، في بونتلاند.
    The Puntland Government sees the new arrivals as a major security threat in the context of infiltration of hard-line Islamists from the south. UN وترى حكومة بونتلاند أن القادمين الجدد يشكلون تهديدا أمنيا رئيسياً في ظل تسلل الإسلاميين المتشددين من الجنوب.
    Human smuggling is thus a major concern for the Puntland authorities. UN وهكذا أصبح تهريب البشر يشكل شاغلا كبيرا لسلطات بونتلاند.
    In 2010, the Office intends to relocate substantive international staff to a forward liaison office in Mogadishu, regional offices in " Somaliland " and " Puntland " and field offices in Boosaaso and Gaalkacyo. UN ويعتزم المكتب القيام في عام 2010 بنقل موظفين فنيين دوليين إلى مكتب اتصال متقدم في مقديشو ومكتبين إقليميين في ' ' صوماليلاند`` و ' ' بونتلاند`` ومكتبين ميدانيين في بوساسو وغالكاسيو.
    In " Puntland " , staff ceilings were reduced as well. UN وفي " بونتلاند " ، تم أيضا تخفيض عدد الموظفين.
    IV. HUMAN RIGHTS IN Puntland 64 - 68 15 UN رابعاً - حقوق الإنسان في بونتلاند 64-68 17
    During this period he visited " Somaliland " , " Puntland " and Kismayo in Somalia, and Nairobi. UN وخلال هذه الفترة، قام بزيارة " أرض الصومال " و " بلاد بونت " ، وكيسمايو، في الصومال، إضافة إلى نيروبي.
    In Puntland and Somaliland, the situation remained more stable, with functioning authorities in both. UN وظلت الحالة في بونتلند وصوماليلند أكثر استقراراً، حيث توجد سلطات عاملة في كلتيهما.
    It also seems to contravene provisions of the Puntland Constitution, which accords the power of dismissing judicial officials to the Judicial Service Council. UN كما يبدو أنه ينتهك أحكام دستور أرض البنط الذي يعطي سلطة فصل المسؤولين القضائيين إلى مجلس الخدمة القضائية.
    In Somalia the regional authorities of Puntland declared an emergency, and the Transitional Federal Government appealed for assistance. UN وفي الصومال أعلنت السلطات الإقليمية لبونتلاند حالة طوارئ كما وجهت الحكومة الاتحادية الانتقالية نداء لتقديم المساعدة.
    UNODC developed the Somali custodial corps at the end of 2009 and completed work on building 10 prisons in Somaliland and Puntland. UN وفي نهاية عام 2009، طور المكتب قدرات قوات الاحتجاز الصومالية، كما أنجز العمل على بناء 10 سجون في صوماليلاند وبونتلاند.
    We are working wherever adequate security and governance permit development to hold sway, including the regions of Puntland and Somaliland. UN نحن نعمل في أي مكان يكفي فيه الأمن والحوكمة باستقرار التنمية، بما في ذلك إقليما بلاد بنط وأرض الصومال.
    7. The political crisis in " Puntland " has not been resolved. UN 7 - ولم تحسم الأزمة السياسية في " أرض البانت " .
    Puntland claims these two regions on basis of clan affiliation; Somaliland claims them on the basis of pre-independence colonial borders. UN غير أن أرض الصومال تطالب بهما على أساس الحدود التي وضعتها القوى الاستعمارية في فترة ما قبل الاستقلال.
    A communication was also sent to the leadership of the province of " Puntland " in Somalia. UN وأُرسلت أيضاً رسالة إلى زعامة إقليم " بونت لاند " في الصومال.
    VIII. Human rights situation in Puntland 52 - 62 11 UN ثامناً - حالة حقوق الإنسان في أرض البُنط 52-62 16

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد