(i) Registration of treaties pursuant to article 102 of the Charter | UN | ' ١ ' تسجيل المعاهدات عملا بالمادة ١٠٢ من الميثاق |
(ii) Publication of treaties pursuant to article 102 of the Charter | UN | ' ٢ ' نشر المعاهدات عملا بالمادة ١٠٢ من الميثاق |
Reporting pursuant to article 15 of the Stockholm Convention | UN | تقديم التقارير عملاً بالمادة 15 من اتفاقية استكهولم |
Chapter III concerns cases of possible noncompliance with regard to trade with non-parties pursuant to article 4 of the Protocol. | UN | ويتعلق الفصل الثالث بحالات عدم امتثال محتملة في المبادلات التجارية مع غير الأطراف، عملاً بالمادة 4 من البروتوكول. |
Expert review teams established pursuant to article 8 of this Protocol | UN | أفرقة الخبراء المكلفة بالاستعراض بموجب المادة 8 من هذا البروتوكول |
Accordingly, this part of the communication is inadmissible as incompatible with the provisions of the Covenant, pursuant to article 3 of the Optional Protocol. | UN | وعليه، فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بسبب تعارضه مع أحكام العهد، وفقا للمادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
Information from parties provided through national reports submitted pursuant to article 15; | UN | المعلومات المقدمة من الأطراف من خلال التقارير الوطنية وفقاً للمادة 15؛ |
(i) Registration of treaties pursuant to article 102 of the Charter | UN | ' ١ ' تسجيل المعاهدات عملا بالمادة ١٠٢ من الميثاق |
(ii) Publication of treaties pursuant to article 102 of the Charter | UN | ' ٢ ' نشر المعاهدات عملا بالمادة ١٠٢ من الميثاق |
the appropriate marking of any firearm confiscated or forfeited pursuant to article 7 of this Protocol that is retained for official use. | UN | وضع وسم ملائم على أي سلاح ناري يصادر أو يحجز عملا بالمادة ٧ من هذا البروتوكول ويحتفظ به للاستعمال الرسمي. |
EIGHTH REPORT OF THE EXECUTIVE SECRETARY pursuant to article 41 | UN | التقرير الثامن للأمين التنفيذي عملا بالمادة 41 من القواعد |
(ii) To review an indictment pursuant to article 19 of the Statute; | UN | `2 ' مراجعة لائحة اتهام عملا بالمادة 19 من النظام الأساسي؛ |
Reporting pursuant to article 15 of the Stockholm Convention | UN | تقديم التقارير عملاً بالمادة 15 من اتفاقية استكهولم |
Reporting pursuant to article 15 of the Stockholm Convention | UN | تقديم التقارير عملاً بالمادة 15 من اتفاقية استكهولم |
Accordingly, the secretariat issued no notifications pursuant to article 15 of the Rules for the first instalment claims. | UN | وتبعاً لذلك، لم تُصدر اﻷمانة إخطارات عملاً بالمادة ٥١ من القواعد فيما يتعلق بمطالبات الدفعة اﻷولى. |
TENTH REPORT OF THE EXECUTIVE SECRETARY pursuant to article 41 | UN | التقرير العاشر للأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من القواعد |
The Committee therefore finds this part of the communication inadmissible, pursuant to article 2 of the Optional Protocol. | UN | ولذلك تجد اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
The Conference reaffirmed that comprehensive safeguards agreements pursuant to article III of the Treaty provided for verification by the IAEA of both the correctness and completeness of a non-nuclear-weapon State's declaration. | UN | لقد أكد مجددا المؤتمر أن اتفاقات الضمانات الشاملة وفقا للمادة الثالثة من المعاهدة تنص على قيام الوكالة الدولية للطاقة الذرية بالتحقق من صحة واكتمال إعلانات الدول غير الحائزة للأسلحة النووية. |
Any additional property claims should be pursued through established domestic procedures, pursuant to article 587 of the Code of Civil Procedure. | UN | وينبغي رفع أي دعاوى إضافية بشأن الملكية من خلال الإجراءات المحلية القائمة، وفقاً للمادة 587 من قانون الإجراءات المدنية. |
The following persons are exempt from service pursuant to article 14: | UN | وعملا بالمادة ٤١، يُعفى من هذه الخدمة اﻷشخاص التالي ذكرهم: |
However, the seller failed to declare avoidance: its behaviour, pursuant to article 8 CISG, indicated that it wanted the contract to remain in force. | UN | بيد أنَّ البائع لم يعلن فسخ العقد: ويشير سلوكه، بمقتضى المادة 8 من اتفاقية البيع، إلى أنه أراد أن يبقى العقد نافذا. |
Reports submitted by parties pursuant to article 15 of the Convention; | UN | التقارير المقدمة من الأطراف عملاً بأحكام المادة 15 من الاتفاقية؛ |
pursuant to article 36 of the Rules, panels of Commissioners may invite parties to present their views in oral proceedings. | UN | وعملاً بالمادة 36 من القواعد يجوز لأفرقة المفوضين أن تدعو الأطراف إلى عرض وجهات نظرها في مداولات شفوية. |
pursuant to article 135, foreign citizens cannot be expelled from the country should: | UN | عملا بأحكام المادة 135، لا يجوز طرد أجنبي من البلد في الحالات التالية: |
pursuant to article 22 of the Criminal Procedure Code, all evidence must be assessed in depth, comprehensively, objectively and exhaustively. | UN | ووفقاً للمادة 22 من قانون الإجراءات الجنائية، ينبغي تقييم جميع الشهادات بصورة متعمقة وشاملة وموضوعية وجامعة. |
The State party must further demonstrate how military courts ensure the full protection of the rights of the accused pursuant to article 14. | UN | ويجب على الدولة الطرف كذلك أن تبين أن المحاكم العسكرية تضمن الحماية الكاملة لحقوق المتهم، طبقاً للمادة 14. |
pursuant to article 5, the natural wealth and resources of Estonia are national riches which shall be used economically. | UN | وبموجب المادة 5، تشكل ثروة استونيا ومواردها الطبيعية ثروات وطنية ينبغي استخدمها بشكل يتلافى هدرها. |
Reporting region Number of Parties that developed NIPs pursuant to article 7 | UN | عدد الأطراف التي وضعت خطط تنفيذ وطنية إعمالاً للمادة 7 |
pursuant to article 27 of the Constitution of Turkmenistan, " Upon reaching the minimum age for marriage, women and men have the right to enter into marriage by mutual consent and to create a family. | UN | ووفقا للمادة 27 من الدستور، فإن للمرأة والرجل اللذين يدركان سن الزواج الحق في الزواج وتأسيس أسرة بناء على اتفاق بينهما. |