2 sets of pushers, barges and military fast boats | UN | مجموعتان من زوارق الدفع والصنادل والقوارب العسكرية السريعة |
Savings due to lower than planned utilization of pushers and speedboats | UN | مدخرات ناجمة عن استخدام زوارق الدفع والزوارق السريعة على نحو أقل مما كان مقررا |
The Mission had originally intended to purchase eight barges and to hire pushers commercially at a cost of approximately $2.4 million per year. | UN | وقد كانت البعثة تنوي في الأصل شراء ثمانية صنادل واستئجار زوارق دفع بعقد تجاري تناهز تكلفته 2.4 مليون دولار سنويا. |
Naval transportation Rental, operation and maintenance of 6 pushers/barges and 7 speedboats | UN | :: استئجار وتشغيل وصيانة 6 زوارق دفع/صنادل و 7 قوارب سريعة |
- pushers out! | Open Subtitles | -خروج المروّجين ! |
I've dealt with Family Services. They are pencil pushers. | Open Subtitles | تعاملت مع خدمات الأسرة هم مروجي قلم رصاص. |
2 pushers/2 barges, 2 fast boats and 1 patrolling ship. | UN | اثنان من زوارق الدفع واثنان من الصنادل وزورقان عسكريان سريعان وسفينة دوريات. |
:: Operation and maintenance of 1 patrol boat on Lake Tanganyika and 2 sets of barges/pushers/fast boats | UN | :: تشغيل وصيانة زورق دورية على بحيرة تنغانيقا، ومجموعتين من الصنادل/زوارق الدفع/الزوارق السريعة |
4 pushers/4 barges, 3 military fast boats and 1 cargo ship | UN | 4 زوارق الدفع/4 صنادل، و 3 زوارق عسكرية سريعة، وسفينة شحن بضائع |
4 pushers/4 barges, 3 military fast boats and 1 cargo ship | UN | 4 مجموعات من زوارق الدفع/ 4 صنادل و 3 زوارق سريعة عسكرية وسفينة شحن بضائع |
3 sets of pushers/barges and 3 military fast boats | UN | 3 مجموعات من زوارق الدفع/العبّارات و 3 قوارب عسكرية سريعة |
During the period, seven speedboats and seven pushers were rented as compared to the planned nine speedboats and nine pushers. | UN | فخلال هذه الفترة، تم استئجار سبعة زوارق سريعة وسبعة زوارق دفع مقابل تسعة زوارق سريعة وتسعة زوارق دفع متوقعة. |
3 sets of pushers/barges and 3 military fast boats | UN | تشغيل وصيانة 3 زوارق دفع/صنادل و 3 قوارب عسكرية سريعة |
Management of contracts for the rental of 3 pushers/barges and 4 speedboats | UN | إدارة عقود لاستئجار ثلاثة زوارق دفع/صنادل وأربعة قوارب سريعة |
9 pushers/barges and 9 speedboats rented, managed and operated | UN | :: استئجار وإدارة وتشغيل 9 زوارق دفع/صنادل |
9 pushers/barges and 9 speedboats rented, managed and operated | UN | استئجار وتشغيل وإدارة 9 زوارق دفع/مراكب كبيرة |
- pushers out! | Open Subtitles | -خروج المروّجين ! |
It's not gonna be any of pencil pushers or, you know, the Beltway types that are fucking straightening their ties as we speak. | Open Subtitles | وليس سيصبح أي من مروجي قلم رصاص أو، كما تعلمون، أنواع الدائري التي هي استقامة سخيف علاقاتها ونحن نتكلم. |
This guy doesn't seem to be going after embezzlers or drug pushers... | Open Subtitles | هذا الشخص لا يبدو أنه يسعى خلف اللصوص أو تجار المخدرات |
Provision was made also for the hiring of pushers and barges to transport various MONUC equipments and cargo to sectors in the Democratic Republic of the Congo. | UN | ورصدت اعتمادات أيضا من أجل استئجار زوارق مروحية وصنادل لنقل مختلف المعدات والشحنات التابعة للبعثة إلى قطاعات في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
30 contracted pushers/barges rented, managed and operated and 3.5 million litres of fuel, petrol, oil and lubricants consumed; 9,000 tons of cargo transported by inland waterways | UN | :: التعاقد على استئجار وصيانة وتشغيل 30 زورق دفع/صندلا تستهلك 3.5 مليون لتر من الوقود والزيت ومواد التشحيم، ونقل شحنات قدرها 000 9 طن عن طريق المجاري المائية الداخلية |
Pedal pushers. | Open Subtitles | دافعة الدواسات. |
Apartments, sham businesses, street pushers. | Open Subtitles | شقق وأعمال فاسدة وتجار مخدرات. |
With a view to increasing barge deliveries, WFP successfully negotiated the lease of additional pushers from the Sudan River Transport Cooperation, bringing the total number of serviceable pushers to four. | UN | وتوخيا لزيادة الكميات المنقولة بالصنادق النهرية، تمكن برنامج اﻷغذية العالمي من التفاوض بنجاح لاستئجار دافعات إضافية مـن هيئة النقل النهري السودانية ليبلغ مجمـوع الدافعـات العاملـة ٤ دافعــات. |
Lower number (average 7 pushers x 11 troops x 73 days per pusher) owing to closure of the MONUC port in December 2003, insecure access to barges located elsewhere and decrease in pushers/barges | UN | إنجاز عدد أقل (7 زوارق مروحية x 11 من أفراد القوات x 73 يوما لكل زورق مروحي في المتوسط) بسبب إغلاق ميناء البعثة في كانون الأول/ديسمبر 2003، والوصول غير المأمون إلى الصنادل الواقعة في الأماكن الأخرى ونقصان عدد الزوارق المروحية/الصنادل |