| Put me on broadcast, please. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هناك ضعني على موجة البث، من فضلك |
| Put me on paper and I ordered his release. | Open Subtitles | وضعني على ورقة البيانات و أنا أرفض الاستجواب |
| So forgotten that you'd be willing to, say, Put me on the list of expert witnesses that you hire? | Open Subtitles | أ تمَّ نسيانهُ إلى درجةِ أنكِ ستردِّينَ عندَ قولي ضعيني على قائمتكِ كشاهدٍ خبيرٍ ؟ |
| So, if you wanna Put me on a desk till I'm cleared in the shooting, then that's what it is. | Open Subtitles | إذًا, لو تريد أن تضعني في مكتب. حتى ينتهي تحقيق إطلاق النار، افعل ما تريد. |
| Was your boy who Put me on house arrest. | Open Subtitles | أليس فتاك هو الذي وضعني في الإقامة الجبرية |
| No, she didn't Put me on her visitors list. | Open Subtitles | لا ، لم تضعني على متن قائمة الزوار |
| I'm trying to have a real conversation, and all you do is Put me on a pedestal! | Open Subtitles | انا احاول ان اجري محادثة حقيقية و كل ما تفعله هو وضعي على منصة صغيرة |
| Textbook multiple personality disorder. Put me on the stand. I'll testify. | Open Subtitles | حالة مثالية لإنفصام الشخصية, ضعنى على المنصة وسوفَ أشهد |
| Now this is the fifth time you guys Put me on hold. | Open Subtitles | الآن هذه هي المرة الخامسة يا رفاق ضعني في الانتظار. |
| You don't believe me, Put me on a lie detector. | Open Subtitles | إذا كنت لا تصدقني , ضعني على جهاز كشف الكذب |
| Now, I want you to Put me on speaker phone... so that the others can hear what I have to say. | Open Subtitles | الآن, ضعني على مكبر الصوت بحيث يمكن للآخرين أن يسمعو ما يجب أن أقول. |
| When I was, uh, first on morphine for my leg, it Put me on this spirit plane. | Open Subtitles | , عندما كنت , في بداية على المورفين لسافي أنه وضعني على هذه الطائرة الروحية |
| It was Detective Liu who Put me on the right track. | Open Subtitles | ولكن المحقق ليو هو من وضعني على الطريق الصحيح |
| Don't bother. Just Put me on the next plane to ABQ. I'm done. | Open Subtitles | لا تتعبي نفسك,فقط ضعيني على أول طائره لـ ألباكركي انتهيت |
| Yes, you can Put me on the "last-minute shoppers" waiting list. | Open Subtitles | نعم تستطيع ان تضعني في المستوقين في اللحظة الاخيرة وفي قائمة الانتظار |
| The emergence of the code is what Put me on alert that an attack was under way. | Open Subtitles | ظهور شفرة الفيروس هو ما وضعني في حالة إستعداد أن هجوم علي وشك البدء |
| But maybe you should just Put me on speaker. | Open Subtitles | لكن ربما يتعين ان تضعني على مكبر الصوت |
| How am I supposed to save a woman who wants to Put me on the front page? | Open Subtitles | كيف يُفترض بي أن أنقذ امرأة تودّ وضعي على الصفحة الأولى؟ |
| Put me on that Freedom Bird and I figure I'm short and maybe the fucker's gonna crash. | Open Subtitles | ضعنى على طائر الحرية هذا وسوف اكتشف اننى قصير وربما ينفجر هولاء الملاعين |
| If you like what you see, which I know that you will, you Put me on the payroll, hmm? | Open Subtitles | إن أعجبك ما ترى، والذي أظن أنه سيعجبك، ضعني في قائمة المرتبين، هااه؟ |
| But you want to Put me on the sidelines for him? | Open Subtitles | و لكن أتودين ان تضعيني على الهامش من أجله؟ لا |
| She Put me on hold for a minute and a half and then asked if you were available for a meeting now. | Open Subtitles | وضعتني على الإنتظار لدقيقة ونصف ثم سألت إذا كنت متاح لمقابلة الآن؟ |
| They Put me on dialysis and collect the cells. | Open Subtitles | لقد وضعوني على جهاز غسيل الكلى وجمعوا الخلايا |
| I know Nina's important, because her assistant has Put me on hold six times and muted me twice. | Open Subtitles | أعرف أن نينا مهمة لأن مساعدتها وضعتني في الإنتظار ستة مرات وللصامت مرتين |
| 'Cause that would Put me on the list, and I don't want to be on that list. | Open Subtitles | لأن هذا قد يضعني في القائمة, ولا أُريد أن أكون في القائمة. |
| You Put me on a list for Red 17. | Open Subtitles | كنت وضعت لي على قائمة الأحمر 17. |