ويكيبيديا

    "put up with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحملت
        
    • تتحمل
        
    • طرح مع
        
    • أتحمل
        
    • تحمّل
        
    • نتحمل
        
    • تتحملين
        
    • يتحمّل
        
    • احتملت
        
    • تحمّلتني
        
    • تحمل كل
        
    • تحملتني
        
    • تحمّلت
        
    • تحمّلك
        
    • تحمّله
        
    I'd say she's put up with your drinking all these years. Open Subtitles حسناً ، اعتقد إنها تحملت شرابك كل هذه السنوات
    You have put up with so much that I couldn't change so if there is ever the slightest thing I can make better for you, then I will. Open Subtitles تحملت كثيراً بأنني لا أستطيع تغيير شيء. إذن سأقوم بأقل ما يمكنني القيام به لأجلك.
    She's my friend who has to put up with assholes like you. Open Subtitles هذه صديقتي التي عليها ان تتحمل أوغاد مثلكم لأن مضطرة لذلك
    I don't know how you put up with these people. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف كنت طرح مع هؤلاء الناس.
    I don't have to put up with that bullshit, man. Open Subtitles ليس من الضروري أن أتحمل هذا الهراء يا رجل
    The type of person who has to put up with a never-ending stream of infantile behavior twenty-four hours a day, seven days a week for their entire life. Open Subtitles نوع الأشخاص الذين عليهم تحمّل موجة من السلوك الطفولي اللا منتهي أربعة وعشرون ساعة باليوم،
    I put up with all their weird questions and made them feel comfortable around a black guy. Open Subtitles لقد تحملت جميع اسئلتهم الغريبة وجعلتهم يشعرون بالراحة حول رجل أسمر
    I put up with your lies, your sad little schemes because... no. Open Subtitles لقد تحملت كذبك و مخططاتك التعيسة لأن .. كلا
    Look, I, I put up with a lot of shit from kids... Open Subtitles انظري, انا تحملت الكثير من اهانات الاطفال
    But you have to put up with it... because you need money to live and to eat and to go to school. Open Subtitles لكن عليك أن تتحمل دون شكوى، لأنك بحاجة لمال لتعيش وتأكل وتذهب للمدرسة
    And being a black woman, you have to put up with a lot. Open Subtitles و كون المرأة سوداء, فعليها أن تتحمل الكثير
    So you put up with the cost, the inconvenience, and it's not very comfortable because it's a fast car. Open Subtitles لذا يمكنك طرح مع التكلفة، إزعاج، و وليس مريح جدا لأنها سيارة سريعة.
    put up with a lot over that time, low pay, unsafe working conditions. Open Subtitles طرح مع الكثير خلال ذلك الوقت، وانخفاض الأجور، وظروف العمل غير الآمنة.
    I can even put up with his Fascist views. Open Subtitles أنا يمكن أن أتحمل حتى وجهات نظره الفاشية.
    Yeah, well, I'd never put up with that. And maybe that's why I'm doing so great. Open Subtitles أجل، لن أتحمل مثل هذا الوضع أبداً ربما لهذا السبب أنا أوضاعي جيدة
    We've know each other for years, we've put up with all kinds of crap from each other, and we keep coming back. Open Subtitles نحن نعرف بعضاً منذ سنوات وقد تحمّل كلٌّ منّا الآخر كثيراً وما زلنا معاً
    But you know what, lucky for both of us, it's almost the end of the year, so we really don't have to put up with each other that much longer. Open Subtitles ولكن من حظ كلانا أن السنة شارفت على الانتهاء، لذا ليس علينا أن نتحمل بعضنا أكثر من ذلك.
    No, I meant I don't know how you can put up with it. Open Subtitles لا، لقد قصدتُ أني لا أعلم كيف تتحملين ذلك.
    It's funny,'cause she doesn't seem the type to put up with that kind of abuse. Open Subtitles الأمر مضحك، لأنّها لا تبدو من النوع الذي يتحمّل
    Sack, I've always liked you... so I put up with your stories about scallops and otters, and it's all good because you seemed to make her happy and that's what matters to me most. Open Subtitles لطالما أحببتك يا ـ ساك ـ لذلك احتملت قصصك عن الاسكالوب وثعالب الماء كانت جيدة, بدا أن ذلك يسعدها وهذا ما كان يهمني
    Dexter, god, you've been such a saint through all this. I don't know how you've put up with me. Open Subtitles (ديكستر)، لقد كنتَ صبوراً وطيّباً خلال هذا الأمر كلّه، لا أعرف كيف تحمّلتني
    How'd I put up with that vulgarity for 20 years? Open Subtitles كيف إستطعت تحمل كل هذا طوال العشرين سنة الماضية؟
    I don't know how you've put up with me all these years. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف تحملتني كل هذه السنوات.
    "I've put up with 19 straight hours of this. Open Subtitles لقد تحمّلت 19 ساعة متواصلة من هذا الأمر.
    I don't know if I'm gonna be able to put up with you. Open Subtitles أريد أن أعرف, لانني لا اعرف إن كنت لأكون قادرة على تحمّلك
    Her husband he can be a real jerk. I mean, I've had to put up with him since they were married. Open Subtitles زوجها يتصرّف بغباء أحياناً، أعني، كان عليّ تحمّله مذ تزوّجا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد