I'd say she's put up with your drinking all these years. | Open Subtitles | حسناً ، اعتقد إنها تحملت شرابك كل هذه السنوات |
You have put up with so much that I couldn't change so if there is ever the slightest thing I can make better for you, then I will. | Open Subtitles | تحملت كثيراً بأنني لا أستطيع تغيير شيء. إذن سأقوم بأقل ما يمكنني القيام به لأجلك. |
She's my friend who has to put up with assholes like you. | Open Subtitles | هذه صديقتي التي عليها ان تتحمل أوغاد مثلكم لأن مضطرة لذلك |
I don't know how you put up with these people. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف كنت طرح مع هؤلاء الناس. |
I don't have to put up with that bullshit, man. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن أتحمل هذا الهراء يا رجل |
The type of person who has to put up with a never-ending stream of infantile behavior twenty-four hours a day, seven days a week for their entire life. | Open Subtitles | نوع الأشخاص الذين عليهم تحمّل موجة من السلوك الطفولي اللا منتهي أربعة وعشرون ساعة باليوم، |
I put up with all their weird questions and made them feel comfortable around a black guy. | Open Subtitles | لقد تحملت جميع اسئلتهم الغريبة وجعلتهم يشعرون بالراحة حول رجل أسمر |
I put up with your lies, your sad little schemes because... no. | Open Subtitles | لقد تحملت كذبك و مخططاتك التعيسة لأن .. كلا |
Look, I, I put up with a lot of shit from kids... | Open Subtitles | انظري, انا تحملت الكثير من اهانات الاطفال |
But you have to put up with it... because you need money to live and to eat and to go to school. | Open Subtitles | لكن عليك أن تتحمل دون شكوى، لأنك بحاجة لمال لتعيش وتأكل وتذهب للمدرسة |
And being a black woman, you have to put up with a lot. | Open Subtitles | و كون المرأة سوداء, فعليها أن تتحمل الكثير |
So you put up with the cost, the inconvenience, and it's not very comfortable because it's a fast car. | Open Subtitles | لذا يمكنك طرح مع التكلفة، إزعاج، و وليس مريح جدا لأنها سيارة سريعة. |
put up with a lot over that time, low pay, unsafe working conditions. | Open Subtitles | طرح مع الكثير خلال ذلك الوقت، وانخفاض الأجور، وظروف العمل غير الآمنة. |
I can even put up with his Fascist views. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أتحمل حتى وجهات نظره الفاشية. |
Yeah, well, I'd never put up with that. And maybe that's why I'm doing so great. | Open Subtitles | أجل، لن أتحمل مثل هذا الوضع أبداً ربما لهذا السبب أنا أوضاعي جيدة |
We've know each other for years, we've put up with all kinds of crap from each other, and we keep coming back. | Open Subtitles | نحن نعرف بعضاً منذ سنوات وقد تحمّل كلٌّ منّا الآخر كثيراً وما زلنا معاً |
But you know what, lucky for both of us, it's almost the end of the year, so we really don't have to put up with each other that much longer. | Open Subtitles | ولكن من حظ كلانا أن السنة شارفت على الانتهاء، لذا ليس علينا أن نتحمل بعضنا أكثر من ذلك. |
No, I meant I don't know how you can put up with it. | Open Subtitles | لا، لقد قصدتُ أني لا أعلم كيف تتحملين ذلك. |
It's funny,'cause she doesn't seem the type to put up with that kind of abuse. | Open Subtitles | الأمر مضحك، لأنّها لا تبدو من النوع الذي يتحمّل |
Sack, I've always liked you... so I put up with your stories about scallops and otters, and it's all good because you seemed to make her happy and that's what matters to me most. | Open Subtitles | لطالما أحببتك يا ـ ساك ـ لذلك احتملت قصصك عن الاسكالوب وثعالب الماء كانت جيدة, بدا أن ذلك يسعدها وهذا ما كان يهمني |
Dexter, god, you've been such a saint through all this. I don't know how you've put up with me. | Open Subtitles | (ديكستر)، لقد كنتَ صبوراً وطيّباً خلال هذا الأمر كلّه، لا أعرف كيف تحمّلتني |
How'd I put up with that vulgarity for 20 years? | Open Subtitles | كيف إستطعت تحمل كل هذا طوال العشرين سنة الماضية؟ |
I don't know how you've put up with me all these years. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف تحملتني كل هذه السنوات. |
"I've put up with 19 straight hours of this. | Open Subtitles | لقد تحمّلت 19 ساعة متواصلة من هذا الأمر. |
I don't know if I'm gonna be able to put up with you. | Open Subtitles | أريد أن أعرف, لانني لا اعرف إن كنت لأكون قادرة على تحمّلك |
Her husband he can be a real jerk. I mean, I've had to put up with him since they were married. | Open Subtitles | زوجها يتصرّف بغباء أحياناً، أعني، كان عليّ تحمّله مذ تزوّجا |