ويكيبيديا

    "put us" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وضعنا
        
    • تضعنا
        
    • يضعنا
        
    • وضعتنا
        
    • ضعنا
        
    • جعلتنا
        
    • وضعونا
        
    • وضعت لنا
        
    • وَضعَنا
        
    • لوضعنا
        
    • يضعوننا
        
    • وضعتينا
        
    • عرضتنا
        
    • ستضعنا
        
    • لتضعنا
        
    I put us somewhere just outside the rendezvous point. Open Subtitles لقد وضعنا أنفسنا فى مكان خارج نقطه الالتقاط0
    He put us through hell, and he did it for a reason. Open Subtitles إنتظري لحظه .. لقد وضعنا في وضع مخزي وعمله لسبب معين
    Powerful people want to put us back in a milk bath prison. Open Subtitles الناس قوية تريد أن تضعنا مرة أخرى في السجن حمام الحليب.
    Our dinner reservations are at 8 but we might catch a movie afterwards which would put us home around midnight. Open Subtitles تحفظات عشائنا في 8. . لكننا قد نمسك فلم بعد ذلك. . الذي يضعنا بيت حوالي منتصف الليل.
    you have put us in a good mess without discovering nothing. Open Subtitles لقد وضعتنا في موقف جيد للطعام دون اكتشاف اي شيء.
    A hundred spics and niggers ain't worth the life of one white man, but go ahead, put us all in prison. Open Subtitles مئات من متحدثو الإسبانية و الزنوج لا تضاهي حياة رجل أبيض و لكن تفضل ، ضعنا جميعا في السجن
    So the regimental commander put us on a break. Open Subtitles وبالتالي فإن قائد الفرقة وضعنا في حالة إستراحة.
    Whoever put us here knew I would see through that. Open Subtitles لكن من وضعنا هنا عرف أنني كنت سأفكر بذلك.
    Today, I would like to focus on three areas where our joint resolve will help put us on track to a sustainable future. UN واليوم، أود أن أركز على مجالات ثلاثة يساعد فيها عزمنا المشترك على وضعنا على المسار السليم صوب المستقبل المستدام.
    Poseidon put us in here to get Ramal out, but then he abandoned us. Open Subtitles بوسيدون وضعنا هنا لإخراج أبو رمال لكنه تخلى عنا بعدها
    Captain, I need you to put us under that ship. Open Subtitles أيها القبطان ، أريدك أن تضعنا تحت تلك السفينة
    This imbalance should be adequately addressed, and these discussions should put us on the right path. UN وهذا خلل ينبغي معالجته بشكل كاف، ويجمل بهذه المناقشات أن تضعنا على المسار الصحيح.
    Uh, not to put us back on topic, but did you happen to see the egg? Open Subtitles أه، ألا تضعنا على الموضوع، ولكن هل حدث لرؤية البيض؟
    Rosa, you won't let anyone put us in a cage, right? Open Subtitles روزا, لن تسمحي لاي احد بأن يضعنا في قفص. صحيح؟
    We gotta convince Lassie to put us on this case. Open Subtitles يجب ان نقنع لاسي ان يضعنا علي هذة القضية
    General, Zukhov's secret orders put us all in jeopardy. Open Subtitles جنرال, أوامر زاكوف السرية وضعتنا كلنا في الخطر.
    At the outset of this meeting today, existing pledges of assistance put us halfway towards that goal. UN وفي بداية هذه الجلسة، وضعتنا التعهدات القائمة بالمساعدة في منتصف الطريق لبلوغ ذلك الهدف.
    He's gonna have his buddy at City Hall put us on the first boat to Queens. Open Subtitles سوف يصل الى صديقه في البلدية ضعنا في آول قارب متجه الى كوينز
    I can't believe you put us in this position. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنك جعلتنا بهذه الوضعية
    They put us in a house with a bunch of stiffs who don't respect the job. Open Subtitles لقد وضعونا في مركز مع مجموعة من الدُمى لا يحترمون العمل.
    This must be the accident that put us all in the hospital. Open Subtitles يجب أن يكون هذا الحادث التي وضعت لنا جميعا في المستشفى.
    If you ever find their graves, bury us together, put us all to rest. Open Subtitles إذا تَجِدُ قبورَهم أبداً، إدفنْنا سوية، وَضعَنا كُلّ للإرْتياَح.
    This is to put us in the fish hold for days, so we can shit here. Open Subtitles .. هذا لوضعنا في حوض الأسماك لمدة أيام حتّى نتمكن من التغوط فيه
    They put us in a live SDR without telling us. Open Subtitles فهم يضعوننا في عملية مكافحة مراقبة دون أن يخبرونا بذلك
    You put us all at risk. Psst! Are you mad, Sir? Open Subtitles لقد وضعتينا في خطر هل أنت مجنون, يا سيدي ؟
    All you have done is put us in danger since coming back... Open Subtitles ... كل ما قمت به هو انك عرضتنا للخطر منذ عودتك
    And I don't allow mistakes.'Cause they put us in the caboose. Open Subtitles و انا لا اسمح بالأخطاء هنا لأن الأخطاء ستضعنا مع الحسالة
    She knocked off Pines to put us on the road before nightfall, right? Open Subtitles وقالت إنها تربعت بينس لتضعنا على الطريق قبل حلول الظلام، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد