Who is responsible for putting you in the condition you're in now. | Open Subtitles | من هو المسؤول في وضعك في تلك الحالة الموجود فيها الآن |
I just hate that guy for putting you in this position. | Open Subtitles | أنا فقط أكره هذا الرجل لأنه وضعك في هذا الموقف |
I'm about to put this blanket on your sorry, choking ass, then I'm putting you to bed. | Open Subtitles | أنا على وشك أن اضع هذه بطانية على آسفك، أختناق المؤخرة ثم أضعك في السرير. |
That's 10 grand for the month. I'm putting you on retainer, okay? | Open Subtitles | هذه 10 آلاف للشهر إنّي أضعك على الإحتجاز، مفهوم؟ |
And after you eat, I'm putting you right to bed. | Open Subtitles | وبعد تناول الطعام، وأنا وضع لكم الحق في السرير. |
I'm not badass enough to keep putting you in danger. | Open Subtitles | أنا لم أعد جيداً بما يكفى لوضعك فى الخطر |
And I wanted to say I'm sorry for what happened and for putting you in an awkward position. | Open Subtitles | وأردت أن أٌقول بأنني آسف بشأن ما جرى وآسف على وضعك في مثل هذا الموقف المحرج |
Once the U.S. hunters are gone, I'm seriously considering putting you in charge. | Open Subtitles | حالما ينتهي أمر الصيادين الأمريكيين أفكر جدياً في وضعك مسؤولاً. |
putting you at risk means we risk countless others. | Open Subtitles | وضعك أ في خطر يعني إننا نخاطر بأشياء أخرى لا تحصى |
But putting you in a cheap hotel would be very satisfying for me. | Open Subtitles | ولكن وضعك في أحد الفنادق الرخيصة سيكون مُرضي جداً بالنسبة لي. |
You are drinking this tea, and I am putting you to bed, because if it's a stomach bug, you need to sleep. | Open Subtitles | أنت تشرب هذا الشاي وأنا أضعك فى السرير لأنه إذا كان لديك ألم في المعدة يجب أن تنامى |
I will never get used to putting you in danger, but I realize that you're part of my world. | Open Subtitles | سوف لن أعتاد أبداً أن أضعك في خطر لكني أُدرك أنكِ جزءٌ من عالمي |
And I shouldn't be putting you in this position. It's just... | Open Subtitles | ليس من الصواب أن أضعك في هذا ...الموقف، إنه فقط |
I do like the idea of putting you on a train and sending you far, far away. | Open Subtitles | أحب الفكرة بإن أضعك على متن قطار وأرسالك بعيدا جدا |
I'm so sorry for putting you on the spot. | Open Subtitles | أنا آسف جدا ل وضع لكم على الفور. |
But then when you align things properly... like God putting you next door to me... everything kind of works out. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك عندما كنت محاذاة الأشياء بشكل صحيح، مثل الله وضع لكم المجاور لي، كل نوع من يعمل بها. |
Okay, I am sorry for putting you in this position and bringing you down here. | Open Subtitles | حسنا، أنا آسف لوضعك في هذا الموقف وجلبك لهنا |
I'm putting you up for a blue bar, Medal of Valor. | Open Subtitles | انا وضعتك من اجل الشريط الازرق , ميدالية الشجاعة |
I was worried about putting you in a position where you had to lie. | Open Subtitles | انا كنت قلقة بخصوص ان اضعك في موقف يكون عليك الكذب فيه |
You're right, you don't owe Harvey, but you do owe me because I didn't have anything to do with putting you in there, but I broke the law to get you out. | Open Subtitles | انت على حق لا تدين لهارفي ولكنك تدين لي لأنه ليس لي أي علاقة بوضعك هنا |
putting you on the stand will just play right into Winston's hands. | Open Subtitles | وَضْعك على الجناحِ سَيَلْعبُ فقط حقّاً إلى أيدي وينستن. |
It's just... I'm not sure putting you on a plane to nowhere is helping. | Open Subtitles | لكني لست متأكداً أن وضعكِ في طائرة متجهة الى مكان مجهول أمرُ مساعد |
I spent too many years making sure you ate, putting you to bed, and cleaning vomit off of you. | Open Subtitles | لقــدقضيتسنينعــدةللتــأكدمنأنّ تــأكلي، أضعكِ على السرير ، وأنظف القــيء منــكِ |
I'm putting you and your family into the highest level of safe house. | Open Subtitles | أنا وضع لك ولعائلتك إلى أعلى مستوى من منزل آمن. |
Whoever wrote that note was putting you on notice- | Open Subtitles | من كتب تلك المذكرة كان يضعك تحت الملاحظة |
Considering your history, you can understand why I'm not wild about putting you inside a drug case. | Open Subtitles | أخذاً بالإعتبار ماضيكِ بوسعكِ أن تتفهّمي لمَ أنا لست متحمّساً بشأن إقحامك بقضيّة مخدّرات |
of putting you in danger. | Open Subtitles | من تعريضكِ للخطر. |
I'm putting you on speaker so you can hear from the rest of our team. | Open Subtitles | أنا أضع لك على اللغة بحيث يمكنك سماع عن بقية فريقنا. |