The exchange of information on programmes related to military activities would probably need to be mainly qualitative in nature, with less emphasis on the quantitative aspects. | UN | وربما يلزم لتبادل المعلومات عن البرامج المتصلة بالأنشطة العسكرية أن يكون نوعياً في طابعه بصفة رئيسية، مع التشديد بدرجة أقل على الجوانب الكمية. |
Changes introduced in the programme's indicators of achievement placed greater emphasis on qualitative than on quantitative aspects. | UN | فالتغييرات المدخلة على مؤشرات انجاز البرنامج تركز على الجوانب النوعية أكثر منها على الجوانب الكمية. |
Changes introduced in the programme's indicators of achievement placed greater emphasis on qualitative than on quantitative aspects. | UN | فالتغييرات المدخلة على مؤشرات انجاز البرنامج تركز على الجوانب النوعية أكثر منها على الجوانب الكمية. |
Analysis of approaches and modalities, including quantitative aspects, for extending preferential treatment to developing countries with respect to goods 14 000 | UN | تحليل النهوج والطرائق، بما فيها الجوانب الكمية من أجل منح البلدان النامية معاملة تفضيليــة فيما يتعلق بالسلع |
They recommended choosing indicators that were relevant and reflected the quality of entrepreneurship performance, as much as quantitative aspects. | UN | وأوصوا باختيار مؤشرات ذات صلة تعكس جودة أداء تنظيم المشاريع، مثلما تعكس جوانبه الكمية. |
A quick comparison with the Court's predecessor — the Permanent Court of International Justice — would, moreover, prove somewhat disappointing if confined to the quantitative aspects I have mentioned. | UN | والمقارنة السريعة مع المحكمة السابقة وهي محكمة العدل الدولي الدائمة، ستثير الاستياء أيضا، إذا اقتصرت المقارنة على الجوانب الكمية التي ذكرتها. |
(i) The treaty must be universal in reflecting equally the concerns of the international community as a whole and in creating a process of entry into force that ensures that the list of ratifying States is one that adequately addresses qualitative and quantitative aspects; | UN | ' 1` يجب أن تكون المعاهدة شاملة بحيث تعكس شواغل المجتمع الدولي ككل وتضع عملية لبدء النفاذ تكفل أن تكون قائمة الدول المصدقة قائمة تراعي مراعاة وافية الجوانب الكمية والنوعية؛ |
The secretariat provided participants with an overview of the quantitative aspects of the measurement tool, including computation of scores for the individual indicators within a pillar, as well as the overall score for all three pillars. | UN | وقدمت الأمانة للمشاركين نظرة عامة عن الجوانب الكمية لأداة القياس، بما فيها حساب أرقام فرادى النقاط المرجعية داخل الركيزة، وكذلك الأرقام الإجمالية للركائز الثلاث. |
The quantitative aspects of the model serve as the basis for further analysis and for further discussion with management, the Audit Advisory Committee and the external auditors. | UN | وتكون الجوانب الكمية للنموذج بمثابة الأساس للمزيد من التحليل والمناقشة مع الإدارة، واللجنة الاستشارية للمراجعة، ومراجعي الحسابات الخارجيين. |
- In increasing development aid, equal attention should be paid to the qualitative as to the quantitative aspects. | UN | - ينبغي، في مجال زيادة المعونات اﻹنمائية، توجيه الاهتمام نحو الجوانب الكمية والنوعية على السواء. |
The quantitative aspects of the model serve as the basis for further analysis, as well as for further discussion with management, the AAC and the United Nations Board of Auditors. | UN | وتتخذ الجوانب الكمية من النموذج كأساس لإجراء مزيد من التحليل، وكذلك لإجراء مزيد من المناقشات مع الإدارة واللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة. |
2. Nature and extent of the original Article 5 challenge: quantitative aspects | UN | 2- طبيعة ومدى التحدي الأصلي المتمثل في تنفيذ المادة 5: الجوانب الكمية |
6. Nature and extent of progress made: quantitative aspects | UN | 6- طبيعة ومدى التقدم المحرز: الجوانب الكمية |
14. Nature and extent of the remaining Article 5 challenge: quantitative aspects | UN | 14- طبيعة ومدى التحدي المتبقي المتمثل في تنفيذ المادة 5: الجوانب الكمية |
The quantitative aspects of the model serve as the basis for further analysis, as well as for further discussion with management, the AAC and the United Nations Board of Auditors. | UN | وتمثل الجوانب الكمية للنموذج الأساس لمزيد من التحليل، ولموالاة النقاش مع الإدارة، واللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة. |
II. quantitative aspects OF ICT, E-BUSINESS AND DEVELOPMENT: RECENT DEVELOPMENTS | UN | ثانياً - الجوانب الكمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأعمال التجارية الإلكترونية والتنمية: التطورات الحديثة |
35. With regard to demand reduction, there was a need to focus not only on the quantitative aspects, but also on the quality of care with a view to determining what constituted best practice. | UN | 35 - وقال إنه فيما يتصل بخفض الطلب، هناك ضرورة لا للتركيز على الجوانب الكمية فحسب بل كذلك على نوع الرعاية بغية تحديد ما يشكل أفضل ممارسة. |
II. quantitative aspects of ICT, e-business and development: recent developments 4 | UN | ثانياً - الجوانب الكمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأعمال التجارية الإلكترونية والتنمية: التطورات الحديثة 6 -33 4 |
All other initiatives to halt and reverse the arms race, in particular the nuclear-arms race, in both its qualitative and quantitative aspects deserve careful consideration. | UN | وسائر المبادرات المتعلقة بوقف وعكس مسار سباق التسلح، ولا سيما سباق التسلح النووي، من جوانبه الكمية والنوعية على حد سواء، جديرة بإنعام النظر فيها. |
The quantitative aspects of the model serve as the basis for further analysis and for further discussion with the oversight committee. | UN | والجوانب الكمية من النموذج هي بمثابة الأساس لمزيد من التحليل ولمزيد من النقاش مع لجنة الرقابة. |
The understanding of meteorological information has been historically connected to the aspiration and ability to predict the quantitative aspects of the monsoon in order to plan and manage resources judiciously. | UN | وقد كان فهم معلومات الأرصاد الجوية يرتبط تاريخيا بالتطلع الى، والقدرة على، التنبؤ بالجوانب الكمية للرياح الموسمية من أجل تخطيط الموارد وادارتها بحصافة. |
Other quantitative aspects such as connectivity, safety, security, reliability, service speed, port facilities and inland connections also need to be taken into account. | UN | بل لا بد أيضاً من مراعاة جوانب كمية أخرى مثل الوصل بالإنترنت والسلامة والأمن والموثوقية وسرعة الخدمة، والموانئ والاتصالات الداخلية. |