The Assembly should decide on this question at the earliest possible moment. | UN | وينبغي للجمعية أن تبت في هذه المسألة في أسرع وقت ممكن. |
The Assembly decided to continue to examine the question at its future sessions until it was definitively solved. | UN | وقررت الجمعية أن تواصل النظر في المسألة في دوراتها المقبلة حتى يتم التوصل الى حل نهائي. |
The Committee decided to revert to this question at its fifty-second session. | UN | وقررت اللجنة معاودة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين. |
Recalling the previous Recommendation No. 2 adopted by the Committee on this question at its sixth session, | UN | وإذ تذكر بالتوصية السابقة رقم ٢ التي اعتمدتها اللجنة بشأن هذه المسألة في دورتها السادسة، |
Recalling the previous Recommendations Nos. 2 adopted by the Committee on this question at its sixth and tenth sessions, | UN | وإذ تشير إلى التوصية السابقة رقم 2 التي اعتمدتها اللجنة بشأن هذه المسألة في دورتيها السادسة والعاشرة، |
The Commission decided to consider this question at its sixtieth session | UN | وقررت اللجنة أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الستين. |
The Committee considered the question at its sixty-second session, in 2002, and its conclusions and recommendations are included in its report. | UN | ونظرت اللجنة في المسألة في دورتها الثانية والستين في عام 2002، وترد في تقريرها، الاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها. |
Recalling the previous Recommendations No. 2 adopted by the Committee on this question at its sixth, tenth and eleventh sessions, | UN | وإذ تشير إلى التوصية رقم 2 التي اعتمدتها اللجنة بشأن هذه المسألة في دوراتها السادسة والعاشرة والحادية عشرة، |
The Commission on Human Rights considered this question at its sixty-first session. | UN | ونظرت لجنة حقوق الإنسان في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين. |
The Commission decided to consider this question at its sixty-second session. | UN | وقررت اللجنة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين. |
The Commission decided to consider this question at its sixty-third session. | UN | وقررت اللجنة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين. |
The General Assembly considered the question at its sixtieth session. | UN | نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتها الستين. |
The General Assembly also considered the question at its sixty-first session. | UN | ونظرت الجمعية العامة أيضا في المسألة في دورتها الحادية والستين. |
That's your follow-up question at 300 bucks an hour? | Open Subtitles | هكذا تُتابعين المسألة في 300 دولا في الساعة؟ |
Decides to continue the consideration of this question at its nineteenth session. | UN | 11- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته التاسعة عشرة. |
Decides to continue the consideration of this question at its sixteenth session. | UN | 12- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة عشرة. |
It was suggested that the Committee should continue to evaluate the emerging information on debromination and that it might examine the question at the next meeting of the Committee. | UN | واقترح أن تواصل اللجنة تقييم المعلومات الناشئة عن نزع بروم العطريات المبرومة وأن تدرس المسألة في الاجتماع القادم للجنة. |
The General Assembly would continue its consideration of the question at its resumed sixty-third session. | UN | وتواصل الجمعية العامة نظرها في المسألة في دورتها الثالثة والستين المستأنفة. |
The OAS General Assembly decided to continue to examine the question at its subsequent sessions until a definitive settlement had been reached thereon. | UN | وقررت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية مواصلة بحث المسألة في دوراتها اللاحقة لحين التوصل إلى تسوية نهائية. |
The Working Group agreed that further consideration should be given to that question at a future session. | UN | واتفق الفريق العامل على أنه ينبغي مواصلة النظر في تلك المسألة في دورة مقبلة. |
His delegation would address that question at a later stage. | UN | وأفاد بأن وفده سيتناول هذه المسائل في مرحلة لاحقة. |
The General Assembly considered the question at its forty-sixth session (resolution 46/216). | UN | نظرت الجمعية العامة في البند في دورتها السادسة واﻷربعين )القرار ٤٦/٢١٦(. |
The SubCommission decided, if the Commission was unable to do so, to continue consideration of the question at its fifty-second session. | UN | وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة خلال دورتها الثانية والخمسين إذا ما تعذر على اللجنة القيام بذلك. |
The heads of State, therefore, instruct the Council of Ministers for Foreign Affairs of the CAC member States to discuss this question at its next meeting. | UN | ومن هذا المنطلق يكلف الرؤساء وزراء خارجية الدول الأعضاء في المنظمة ببحث هذه المسألة أثناء انعقاد اجتماعهم المقبل. |
In the latter case, the treaty does not take precedence over the law, because the question at hand is priority of application in a specific case. | UN | في الحالة الثانية، ليس للمعاهدة أسبقية على القانون لأن المسألة قيد النظر هي أولوية التطبيق في حالة محددة. |
The representative of the European Union was not in a position to fully answer this question at this stage. | UN | ولم يكن ممثل الاتحاد الأوروبي في موقف يتيح له تقديم إجابة كاملة عن السؤال في هذه المرحلة. |