ويكيبيديا

    "questions about" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أسئلة حول
        
    • أسئلة عن
        
    • الأسئلة عن
        
    • الأسئلة حول
        
    • أسئلة بشأن
        
    • تساؤلات بشأن
        
    • تساؤلات حول
        
    • الأسئلة المتعلقة
        
    • الأسئلة بشأن
        
    • أسئلة تتعلق
        
    • التساؤلات حول
        
    • أسئلة بخصوص
        
    • مسائل تتعلق
        
    • تساؤلات عن
        
    • اسئلة عن
        
    Several delegates raised questions about how this ratio was calculated. UN وطرحت عدة وفود أسئلة حول طريقة حساب هذه النسبة.
    No questions about religion are included in Isle of Man Censuses. UN لا ترد أسئلة عن الديانة في التعدادات السكانية لجزيرة مان.
    I need you to answer some questions about some missing kids. Open Subtitles أريدك أن تجاوب على بعض الأسئلة عن بعض الأطفال المفقودين
    All I did was answer a few questions about the theory. Open Subtitles كل ما فعلته كان الإجابة على بعض الأسئلة حول النظرية.
    Why is Lieutenant Rollins asking questions about a flight that doesn't exist? Open Subtitles لم الملازم رولينز يسأل أسئلة بشأن الرحلة التي ليس لها وجود؟
    Others raised questions about the source of the notions of disadvantaged and marginalized in previous intergovernmental agreements. UN وأثار آخرون تساؤلات بشأن مصدر المفاهيم المتعلقات بالفئات المحرومة والمهمشة في الاتفاقات الحكومية الدولية السابقة.
    This crisis raised questions about the optimistic assumption that globalization would actually generate convergence between the rich and the poor. UN وقال إن هذه اﻷزمة تثير تساؤلات حول الافتراض المتفائل بأن العولمة ستؤدي فعلاً إلى التقارب بين اﻷغنياء والفقراء.
    The table reflects rates of response to questions about current trends in drug abuse. UN ويبيّن الجدول معدلات الاجابات على الأسئلة المتعلقة بالاتجاهات الحالية في تعاطي العقاقير.
    Several delegates raised questions about how this ratio was calculated. UN وطرحت عدة وفود أسئلة حول طريقة حساب هذه النسبة.
    Some delegations also raised questions about the UNFPA mission statement. UN وأثار بعض الوفود أيضا أسئلة حول بيان مهمة الصندوق.
    What remains is not programmes of weapons of mass destruction but rather questions, mere questions about earlier programmes. UN وأن ما تبقى هو ليس برامج أسلحة تدمير شامل وإنما أسئلة، مجرد أسئلة حول البرامج السابقة.
    Oh, you know, I figure we ask a few questions about Warren Granger, maybe bowl a few frames. Open Subtitles تعرفين, لقد خمنت لو اننا نسأل عدة أسئلة عن وارن جرينجر و ربما نرمي بعض الكرات
    You know, you don't seem very forthright about this, coming here and asking questions about my son and... Open Subtitles أتعلم؟ ، أنتَ لا تبدو فزعاً حول هذا الأمر بقدومكَ هنا، و طرح أسئلة عن إبني
    Can I ask you a few questions about the recent robberies? Open Subtitles هل بأمكاني ان أسئلك بضعة أسئلة عن أحداث السرقات الأخيرة؟
    Or she wouldn't be asking me these questions about paul eastman. Open Subtitles وإلا لما كانت لتسألني كل هذه الأسئلة عن بول إيستمان
    You mind if we ask you some questions about the F.E.W.? Open Subtitles هل تمانع أن نسألك بعض الأسئلة عن الغزو الأول للأرض؟
    You said you had some questions about Jason Crouse? Open Subtitles قلت كان لديك بعض الأسئلة حول جيسون كراوس؟
    You know, we just want to ask you some questions about Open Subtitles تعلمون، نحن نريد فقط أن أطرح عليك بعض الأسئلة حول
    There were questions about how staff members were reacting to the various reform measures and comments on the importance of buy-in from the staff. UN وطُرحت أسئلة بشأن ردود أفعال الموظفين على مختلف تدابير الإصلاح وأُدلي بتعليقات بشأن أهمية تقبل الموظفين لهذه التدابير.
    Moreover, the maximum fine for an act of corruption raises questions about the effectiveness of the sanction. UN وعلاوة على ذلك، فإنَّ الحد الأقصى للغرامة في جرائم الفساد يثير تساؤلات بشأن فعالية العقوبة.
    Only there won't be any questions about where I went. Open Subtitles فقط لن يكون هناك أيّ تساؤلات حول مكان ذهابي
    Many people are thus prepared to travel to secure a transplant, and are even ready to put aside the questions about how the organ was obtained. UN وكثيرون هم من ثم المستعدون للسفر لزرع للأعضاء بل وتجاهل الأسئلة المتعلقة بطريقة الحصول عليها.
    We should ask the same questions about the United Nations Disarmament Commission. UN وينبغي لنا أن نسأل نفس الأسئلة بشأن هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة.
    When it comes to businesses, wherever possible, care is taken to include questions about sex, age and educational background. UN وعندما يتعلق الأمر بالأعمال التجارية، يُحرص، حيثما أمكن ذلك، على إدراج أسئلة تتعلق بالجنس والسن والخلفية التعليمية.
    Senator Grassley, chair of the Subcommittee, asked a number of questions about the Model Law and the importance of its adoption. UN وقد طرح غراسلي عضو مجلس الشيوخ ورئيس اللجنة الفرعية عددا من التساؤلات حول القانون النموذجي ومدى اﻷهمية لاعتماده .
    It raised questions about the minimum age of marriage and measures to combat human trafficking. UN وطرحت أسئلة بخصوص الحد الأدنى لسن الزواج والتدابير المتخذة لمكافحة الاتجار بالبشر.
    However, neither establishes specific organizational priorities, raising questions about overall feasibility. UN ولكن لا يضع أياً منها أولويات تنظيمية محددة مما يطرح مسائل تتعلق بما جدواها عموما.
    Even though the OECD segment of the programme is part of a regular schedule, there have been questions about participation all along. UN وبالرغم من أن شريحة هذه المنظمة من البرنامج جزء من جدول منتظم كانت هناك تساؤلات عن المشاركة بوجه عام.
    I wanted to ask you a few questions about my partner Harry Bosch. Open Subtitles اود ان اطرح عليك بضعة اسئلة عن شريكي هاري بوش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد