AWACS made radar contact with an aircraft on a manoeuvring track 35 kilometres south of Bihac, heading north-east. | UN | رصدت طائرة ايواكس بالرادار طائرة على خط مناورة على بعد ٣٥ كيلومترا جنوب بيهاك، ومتجهة الى الشمال الشرقي. |
NATO fighter aircraft made radar contact with an aircraft 25 kilometres south-east of Zenica. | UN | رصدت مقاتلات الناتو بالرادار طائرة على بُعد ٥٢ كيلومترا الى الجنوب الشرقي من زانيتشا. |
Various AWACS made radar contact with an aircraft 45 kilometres south-east of Sarajevo. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة على بعد ٤٥ كيلومترا جنوب شرق سراييفو. |
113 knots 5,000 feet AWACS made radar contact with an aircraft 8 kilometres south of Rumboci, heading south-west. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بُعد ٨ كيلومترات جنوب رومبوتشي، في اتجاه الجنوب الغربي. |
AWACS made radar contact with an aircraft 7 kilometres north-west of Brčko heading south-east. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق على بُعد ٧ كيلومترات الى الشمال الغربي من بركو متجهة الى الجنوب الشرقي. |
AWACS and North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft made radar contact with an aircraft 25 kilometres south-west of Tuzla. | UN | أجرت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي اتصالا بالرادار مع طائرة تبعد مسافة ٢٥ كيلومتر الى الجنوب الغربي من توزلا. |
South-west AWACS made radar contact with an aircraft flying 45 kilometres west of Sarajevo. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة على بعد ٤٥ كيلومترا غرب سراييفو. |
AWACS made radar contact with an aircraft 6 kilometres north-east of Zenica. | UN | رصدت طائرات أيواكس بالرادار طائرة على مسافة ستة كيلومترات شمال شرقي زينيكا. |
AWACS made radar contact with an aircraft 35 kilometres south-west of Zenica. | UN | شاهدت طائرة أواكس بالرادار طائرة على بعد ٣٥ كيلومتـــرا جنوب غربي زينيكا. |
AWACS made radar contact with an aircraft 7 kilometres south of Vitez. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة على بُعد ٧ كيلومترات إلى الجنوب من فيتيس. |
AWACS made radar contact with an aircraft 20 kilometres south-west of Medugorje. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب غرب ميدوغوريي. |
AWACS/NATO fighter aircraft made radar contact with an aircraft 70 kilometres north-west of Posusje. | UN | رصدت الطائرات اﻷواكس ومقاتلات منظمة حلف شمــال اﻷطلســي بالرادار طائرة على بعد ٧٠ كيلومترا من بوسوســي. |
AWACS made radar contact with an aircraft 6 kilometres south of Posusje. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة على بعد ٦ كيلو مترات إلى الجنوب من بوسوسيي. |
AWACS made radar contact with an aircraft 10 kilometres south of Brčko. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ١٠ كيلومترات الى الجنوب من بركو. |
AWACS made radar contact with an aircraft in the vicinity of Posusje. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق بالقرب من بوسوسيي. |
AWACS and NATO fighters made radar contact with an aircraft flying 40 kilometres south of Sarajevo. | UN | رصدت مقاتلات ناتو وإيواكس بالرادار طائرة تحلق على مسافة ٤٠ كيلومترا جنوبي سراييفو. |
27 Sept. AWACS made radar contact with an aircraft 45 kilometres west of Sarajevo. | UN | رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٤٥ كيلومترا غرب سراييفو. |
AWACS made radar contact with an aircraft 30 kilometres west of Mostar. | UN | رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا الى الغرب من موستار. |
West AWACS made radar contact with an aircraft 40 kilometres west of Mostar. | UN | رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٤٠ كيلومترا الى الغرب من موستار. |
AWACS made radar contact with an aircraft 10 kilometres north-east of Posusje. | UN | أجرت طائرة )اﻷواكس( اتصالا بالرادار مع طائرة تحلق على بعد ١٠ كيلومترات شمال شرق بوسوسي. |
AWACS made radar contact with an aircraft 25 kilometres south-west of Gorni Vakuf. | UN | أجرت اﻹواكس اتصالا بالرادار بطائرة على بعد ٢٥ كيلومترا جنوب غربي غورني فاكوف. |
AWACS made radar contact with an aircraft flying 10 kilometres north-west of Medugorje, heading south-west. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تُحلق على بُعد ١٠ كيلومترات إلى الشمال الغربي من ميديوغوريي في اتجاه الجنوب الغربي. |