That now are turned to ragged heaps of stone? | Open Subtitles | التي تحولت الآن إلى أكوام خشنة من الحجر ؟ |
And the edges would grow more ragged as the blade dulled, but none of these did. | Open Subtitles | فضلا عن ذلك فإن حواف تنمو أكثر خشنة كما خفف من شفرة، لكن أيا من هذه فعلت. |
Before we left, things were pretty ragged between us. | Open Subtitles | قبل ان نرحل ,الأمور كانت خشنة جدا بيننا |
Some have evolved ragged fringes around their bodies to help break up their tell-tale outline. | Open Subtitles | وقد طوّرت بعض الأطراف الخشنة حول أجسادها للمساعدة في آليتها الدفاعية |
I look so ragged that if you went with me you'd feel embarrassed. | Open Subtitles | أَنْظرُ بشكل خشن جداً بِحيث إذا ذَهبتَ مَعي أنت تَشْعرُ بالخجل. |
And if I could afford it, I wouldn't employ a ragged beggar. | Open Subtitles | و اذا اٍستطعت أن أتحمله ، فلن أوظف متسول رث الثياب |
It is ragged, indicating it penetrated with less force than a direct hit. | Open Subtitles | إنها ممزقة مما يعني أنها أخترقت بقوة أقل من ضرب مباشر |
'Round the rough and rugged rocks... the ragged rascal rudely ran. | Open Subtitles | حول الصخور الوعرة والصلبة، هرب الوغد الأشعث الوضيع |
Arsenal looking a bit ragged now as play continues. | Open Subtitles | المذيع: ارسنال يبحث خشنة بعض الشيء الآن كما لعب لا يزال مستمرا. |
Both pretty ragged, but yes, these look like our boys, sir. | Open Subtitles | ملامحهم خشنة ، لكن أجل يبدو بأنهم أمريكيون سيدي |
But at this moment, when he first comes here, he's another ragged renouncer. | Open Subtitles | ولكن في هذه اللحظة، عندما يأتي هنا أولا، انه الهاجر خشنة أخرى. |
I'm hanging my ass over the ragged edge like Chuck Yeager. | Open Subtitles | أنا معلق على مؤخرتي حافة خشنة مثل تشاك ييغر. |
I once saw a man's kidney grow tentacles, tear itself out of a ragged hole in his back and go slapping across my kitchen floor. | Open Subtitles | مرةً رأيتُ كلوة رجل تنمو مخالبها تمزق نفسها من حفرة خشنة بظهره.. بدأ بصفعي عبر.. أرضية مطبخـي. |
Besides, you're looking a little ragged. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، كنت تبحث خشنة قليلا. |
♪ I'm ragged and I'm worn and my hose are torn ♪ | Open Subtitles | أنا خشنة وأنا يرتدي و تمزق خرطوم بلدي |
'Despite the conditions, the sailors were pushing the boat to the ragged edge.' | Open Subtitles | "على الرغم من الظروف, البحارة كانوا يدفعون القارب إلى الحافة خشنة '. |
You seemed... a bit ragged, and now you... | Open Subtitles | لقد كنت خشنة بعض الشيء والان أنت .. |
'I should have been a pair of ragged claws. | Open Subtitles | يجب أن يكون لي زوج من المخالب الخشنة. |
The aptly named ragged tooth shark. | Open Subtitles | القرش المسمى بقرش الاسنان الخشنة. |
There's no gunpowder stippling and there's a ragged entry. | Open Subtitles | لا يوجد تنقير للبارود والمدخل مازال خشن |
After unfolding it over and over again and it becomes ragged, that's how the heart gets ripped. | Open Subtitles | ، بعد فتحه مراراً و تكراراً سيصبح رث .هكذا يتمزق القلب |
A tooth would leave a ragged, torn edge. | Open Subtitles | الأسنان كانت ستحدث حوافاً ممزقة |
Prince Ali is nothing more than that ragged urchin, Aladdin. | Open Subtitles | الأمير على ليس إلا علاء الدين الرث الأشعث |
I'm very much the ragged end of the gentry. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد النهاية الممزقة من الطبقة العليا |
Guizhou and Guangxi always in ragged limestone terrains | Open Subtitles | جيزو و جاونجي و دائما على الأراضي الكلسية الوعرة |
We ran'em pretty ragged. | Open Subtitles | فعلناها بخشونة شديدة. |
He'll never let you take me from him. You are running me ragged. | Open Subtitles | لَن يسمح لكِ بأخذي منهُ. أنتِ تجعلينني بحال رثة. |