"ragged" - Translation from English to Arabic

    • خشنة
        
    • الخشنة
        
    • خشن
        
    • رث
        
    • ممزقة
        
    • الأشعث
        
    • الممزقة
        
    • الوعرة
        
    • بخشونة
        
    • رثة
        
    That now are turned to ragged heaps of stone? Open Subtitles التي تحولت الآن إلى أكوام خشنة من الحجر ؟
    And the edges would grow more ragged as the blade dulled, but none of these did. Open Subtitles فضلا عن ذلك فإن حواف تنمو أكثر خشنة كما خفف من شفرة، لكن أيا من هذه فعلت.
    Before we left, things were pretty ragged between us. Open Subtitles قبل ان نرحل ,الأمور كانت خشنة جدا بيننا
    Some have evolved ragged fringes around their bodies to help break up their tell-tale outline. Open Subtitles وقد طوّرت بعض الأطراف الخشنة حول أجسادها للمساعدة في آليتها الدفاعية
    I look so ragged that if you went with me you'd feel embarrassed. Open Subtitles أَنْظرُ بشكل خشن جداً بِحيث إذا ذَهبتَ مَعي أنت تَشْعرُ بالخجل.
    And if I could afford it, I wouldn't employ a ragged beggar. Open Subtitles و اذا اٍستطعت أن أتحمله ، فلن أوظف متسول رث الثياب
    It is ragged, indicating it penetrated with less force than a direct hit. Open Subtitles إنها ممزقة مما يعني أنها أخترقت بقوة أقل من ضرب مباشر
    'Round the rough and rugged rocks... the ragged rascal rudely ran. Open Subtitles حول الصخور الوعرة والصلبة، هرب الوغد الأشعث الوضيع
    Arsenal looking a bit ragged now as play continues. Open Subtitles المذيع: ارسنال يبحث خشنة بعض الشيء الآن كما لعب لا يزال مستمرا.
    Both pretty ragged, but yes, these look like our boys, sir. Open Subtitles ملامحهم خشنة ، لكن أجل يبدو بأنهم أمريكيون سيدي
    But at this moment, when he first comes here, he's another ragged renouncer. Open Subtitles ولكن في هذه اللحظة، عندما يأتي هنا أولا، انه الهاجر خشنة أخرى.
    I'm hanging my ass over the ragged edge like Chuck Yeager. Open Subtitles أنا معلق على مؤخرتي حافة خشنة مثل تشاك ييغر.
    I once saw a man's kidney grow tentacles, tear itself out of a ragged hole in his back and go slapping across my kitchen floor. Open Subtitles مرةً رأيتُ كلوة رجل تنمو مخالبها تمزق نفسها من حفرة خشنة بظهره.. بدأ بصفعي عبر.. أرضية مطبخـي.
    Besides, you're looking a little ragged. Open Subtitles الى جانب ذلك، كنت تبحث خشنة قليلا.
    ♪ I'm ragged and I'm worn and my hose are torn ♪ Open Subtitles أنا خشنة وأنا يرتدي و تمزق خرطوم بلدي
    'Despite the conditions, the sailors were pushing the boat to the ragged edge.' Open Subtitles "على الرغم من الظروف, البحارة كانوا يدفعون القارب إلى الحافة خشنة '.
    You seemed... a bit ragged, and now you... Open Subtitles لقد كنت خشنة بعض الشيء والان أنت ..
    'I should have been a pair of ragged claws. Open Subtitles يجب أن يكون لي زوج من المخالب الخشنة.
    The aptly named ragged tooth shark. Open Subtitles القرش المسمى بقرش الاسنان الخشنة.
    There's no gunpowder stippling and there's a ragged entry. Open Subtitles لا يوجد تنقير للبارود والمدخل مازال خشن
    After unfolding it over and over again and it becomes ragged, that's how the heart gets ripped. Open Subtitles ، بعد فتحه مراراً و تكراراً سيصبح رث .هكذا يتمزق القلب
    A tooth would leave a ragged, torn edge. Open Subtitles الأسنان كانت ستحدث حوافاً ممزقة
    Prince Ali is nothing more than that ragged urchin, Aladdin. Open Subtitles الأمير على ليس إلا علاء الدين الرث الأشعث
    I'm very much the ragged end of the gentry. Open Subtitles أنا بالتأكيد النهاية الممزقة من الطبقة العليا
    Guizhou and Guangxi always in ragged limestone terrains Open Subtitles جيزو و جاونجي و دائما على الأراضي الكلسية الوعرة
    We ran'em pretty ragged. Open Subtitles فعلناها بخشونة شديدة.
    He'll never let you take me from him. You are running me ragged. Open Subtitles لَن يسمح لكِ بأخذي منهُ. أنتِ تجعلينني بحال رثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more