ويكيبيديا

    "railway" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السكك الحديدية
        
    • للسكك الحديدية
        
    • السكة الحديدية
        
    • بالسكك الحديدية
        
    • القطار
        
    • سكك حديدية
        
    • السكة الحديد
        
    • سكة حديد
        
    • القطارات
        
    • سكة الحديد
        
    • قطار
        
    • سكك الحديد
        
    • سكك حديد
        
    • السكك الحديد
        
    • والسكك الحديدية
        
    Progress has been made in respect of railway integration in South America. UN وأُحرِز تقدم في ما يتعلق بتكامل السكك الحديدية في أمريكا الجنوبية.
    The total length of the railway system is 3,676 kilometres. UN ويبلغ مجموع أطوال منظومة السكك الحديدية 676 3 كيلومترا.
    The disembarkation (unloading) procedure for Collective Peacekeeping Forces personnel, arms and equipment at airfields, railway stations and ports; UN إجراءات إنزال أفراد قوات حفظ السلام المشترَكة، وتفريغ الأسلحة والمعدات في المطارات ومحطات السكك الحديدية والمرافئ؛
    The participation of Russian military personnel in the rehabilitation of Abkhazia's railway infrastructure UN مشاركة أفراد عسكريين روس في إصلاح البنية الأساسية للسكك الحديدية في أبخازيا
    (ii) The railway from the city of Sarajevo to Visoko and Doboj; UN ' ٢ ' السكة الحديدية من مدينة سراييفو إلى فيسوكو ودوبوي
    The task force is also mandated to monitor cargoes discharged at the autonomous Ports of Abidjan and San Pedro, in addition to railway cargo. UN كما أن هذه الفرقة مكلّفة برصد الشحنات التي يتم تفريغها في ميناءي أبيدجان وسان بيدرو المستقلين، إضافة إلى البضائع المنقولة بالسكك الحديدية.
    The Commission continues to implement activities to promote the future development and operationalization of the Trans-Asian railway network. UN وتواصل اللجنة تنفيذ أنشطة من أجل تشجيع إنشاء شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا وتشغيلها في المستقبل.
    Perhaps the most serious of these concerns payments for railway services. UN ولعل أخطر هذه المشاكل يتصل بتسديد المدفوعات لخدمات السكك الحديدية.
    That adequate equipment, personnel and facilities for railway inspection be provided and that standardized inspection systems at borders be established; UN ● توفير ما يكفي من المعدات واﻷفراد والمرافق للتفتيش على السكك الحديدية ووضع نظم تفتيش موحدة على الحدود؛
    That adequate equipment, personnel and facilities for railway inspection be provided and that standardized inspection systems at borders be established; UN ● توفير ما يكفي من المعدات واﻷفراد والمرافق للتفتيش على السكك الحديدية ووضع نظم تفتيش موحدة على الحدود؛
    Political disagreements continue to impede the resumption of main railway services. UN ولا تزال الخلافات السياسية تعوق استئناف خدمات السكك الحديدية الرئيسية.
    The other key area in improving railway performance is management. UN وتمثل الادارة المجال الرئيسي اﻵخر لتحسين أداء السكك الحديدية.
    railway services were usually under a public sector monopoly, and most countries ran air and maritime national-flag carriers. UN وكان القطاع العام عادة يحتكر خدمات السكك الحديدية وتدير معظم البلدان شركات النقل الجوي والبحري الوطنية.
    The railway network is still the most extensive on the continent. UN وما زالت شبكة السكك الحديدية أكبر شبكة في القارة كلها.
    The Georgian side continued to stress the need to proceed in parallel on railway restoration and refugee return. UN وواصل الجانب الجورجي التأكيد على ضرورة العمل في نفس الوقت على إصلاح السكك الحديدية وعودة اللاجئين.
    UN.GIFT is working with different railway and bus companies, airlines and hotels in different regions. UN وهي تتعاون مع شركات مختلفة للسكك الحديدية والحافلات وخطوط الطيران والفنادق في مناطق مختلفة.
    (ii) The railway from the city of Sarajevo to Doboj and Samac UN ' ٢ ' السكة الحديدية من مدينة سراييفو إلى دوبوي وساماتسي؛
    (iii) Transfer of authorized baggage by railway express or other appropriate agency; UN ' ٣` نقل اﻷمتعة المأذون بها بالشحن السريع بالسكك الحديدية أو بأية واسطة أخرى مناسبة؛
    You know, Sir Piers, I rather enjoyed riding on the railway. Open Subtitles هل تعلم يا سيد بيرس لقد استمتعت في رحلة القطار
    Mbuji-Mayi is cut off from the rest of the country because of a dysfunctional railway and impassable roads. UN فبسبب خط سكك حديدية لا يعمل وطرق يتعذر طرقها، انعزلت مدينة مبوجي مايي عن باقي البلد.
    The other key area in improving railway performance is management. UN والمجال الرئيسي اﻵخر لتحسين أداء السكة الحديد هو اﻹدارة.
    The Panevezys-Saldutiskis railway case does not negate this principle. UN وتؤكد قضية سكة حديد بانيفيزي سالدوتيسكيس هذا المبدأ.
    All life's really serious journeys involve a railway terminus. Open Subtitles كل مغامرات الحياة الحقيقية تتضمن فيها سكك القطارات
    It is planned that this railway line will be operational by 1997. UN ومن المقرر أن يبدأ تشغيل سكة الحديد هذه بحلول عام ٧٩٩١.
    Federal Police Station in Mainz railway Station, under the Federal jurisdiction; UN مركز الشرطة الاتحادية في محطة قطار ماينز، ويخضع لولاية الاتحاد؛
    Brotherhood of railway Workers and Transport Builders of Uzbekistan UN أُخُوّة عمال سكك الحديد وبناة النقل في أوزبكستان
    On 27 February 1993, 17 persons were removed from a train at the railway station in Strpci. UN وفي ٧٢ شباط/فبراير ٣٩٩١ أُخذ ٧١ شخصاً من قطار في محطة سكك حديد في ستريبسي.
    In exchange, Mining Mineral Resources has pledged to rehabilitate the Kindu-Kalemie railway. UN وفي المقابل، تعهدت مايننغ مينرال ريسورسز بإعادة تأهيل السكك الحديد بين كيندو وكاليمي.
    Both plans prioritize the accelerated development of the road and railway infrastructure in the region. UN وتعطي الخطتان الأولوية لتسريع تطوير الهياكل الأساسية للطرق والسكك الحديدية في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد