ويكيبيديا

    "ran out of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نفذ
        
    • نفذت
        
    • نفد
        
    • نفدت
        
    • تنفد
        
    • إستنفذت
        
    • إستنفذتُ
        
    • هرب من
        
    • هربت من
        
    • إستنفذنا
        
    • هربتِ من
        
    • ونفد
        
    • فرغت من
        
    • نفاد
        
    • استنفذ
        
    And we ran out of formula, so we had to improvise. Open Subtitles ولقد نفذ منّا الغذاء البديل لذلك تعيّن عليّ أن أتصرّف
    And she died because she ran out of her medicine killing him. Open Subtitles و لقد تُوفيت من جراء أن نفذ دوائها فى محاولة قتله
    He was at the scene. Paramedics ran out of splints, Open Subtitles ـ كان بموقع الحادث ـ نفذت الجبائر من المسعفين
    You know, in World War II, they used coconut water in the I.V. solutions when they ran out of glucose. Open Subtitles ،كما تعلمين، في الحرب العالمية الثانية استخدموا ماء جوز الهند في محاليل المضادات الحيوية عندما نفد منهم الجلوكوز
    Nothing I owned brought me joy, so I ran out of clothes. Open Subtitles لم تكن أي من ملابسي تمنحني السرور، لذا نفدت الملابس مني.
    I ran out of gas. May I use your telephone, please? Open Subtitles لقد نفذ الوقود هل أستطيع أن استخدم التليفون، من فضلك؟
    I guess he ran out of soap before he got to me. Open Subtitles أعتقد بأن الصابون نفذ من عنده قبل أن يقوم بنحت شكلي
    As you will recall, the Commission ran out of time and not all delegations had the opportunity to explain their votes. UN وكما تذكرون فإن وقت اللجنة كان قد نفذ ولم تسنح لجميع الوفود الفرصة لتعليل تصويتها.
    I talked to the teacher today, Mrs. Gallagher, and she told me that she ran out of ink halfway through the report card. Open Subtitles لقد تحدثت إلى المعلمة اليوم السيدة غالاغر، وقالت لي أنه نفذ منها الحبر اثناء كتابة بطاقة التقرير
    In football news, during last night's game, the Mexifornia High Scalpers ran out of non-paralyzed players and were forced to put some recently injured teammates into the game. Open Subtitles خلال مباراة البارحة ثانوية مكسوفونيا نفذ منهم الللاعبين السليمين واضاففوا بدالهم اللاعبين المصابين
    Looks like somebody ran out of dolls to dress up. Open Subtitles يبدو أنّ أحدًا نفذت منه الدُمى التي يكسوها بأناقة.
    I ran out of quarters. Can you call me a cab, please? Open Subtitles نفذت مني القطع المعدنية ، هل يمكنك استدعاء سيارة اجرة، من فضلك؟
    So, I tried moving the specs in each board in groups of three until I ran out of moves. Open Subtitles لذا ، حاولت تحريك المُواصفات في كل لوحة في مجموعات من ثلاثة حتى نفذت لدىّ الحركات
    ran out of funding right after it was finished. Open Subtitles مجرد أنه نفد من الأموال بعد الانتهاء منه.
    Jeep ran out of gas just outside Kuwait City. Open Subtitles نفد الوقود من سيارة الجيب خارج مدينة الكويت
    Endless rejection, she ran out of money. Open Subtitles الرفض الذي لا نهاية له ، نفدت منها الأموال
    I took so many pictures, I ran out of room on my phone. Open Subtitles أخذت العديد من الصور، وأنا نفدت من الغرفة على هاتفي.
    He agreed that planning was an issue; many countries ran out of money in the middle of a budget year, infuriating the contractors who had brought equipment onto the site. UN وقال إنه يوافق على أن التخطيط يمثل مشكلة؛ حيث تنفد الاعتمادات في كثير من البلدان في منتصف سنة الميزانية، وهو ما يثير غضب المتعاقدين الذين يكونون قد جاءوا بالمعدات إلى موقع العمل.
    I went to every casting in town, until I ran out of money and energy. Open Subtitles ذهبت إلى إختبار في البلدة حتى إستنفذت مالاً و طاقة
    Oh, yes, well, I-I ran out of blue, and I couldn't find anything else. Open Subtitles أوه، نعم، حَسناً، أنا إستنفذتُ أزرقاً، وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَجِدَ أي شئ آخر.
    So... so he just... he just... he just ran out of the party, pushing old people aside? Open Subtitles إذًا، هو فقط هرب من الحفلة يدفع كبار السن جانبًا؟
    I love that you are still the same woman who, all those years ago, ran out of a blind date because she simply had to sing. Open Subtitles .. أُحبُّ أنّكِ مازلتِ مازلتِ نفس المرأة التي .. منذ سنينٍ عديدة هربت من موعد تعارف، ببساطة لأنّها كان عليها الغناء
    We ran out of red covers. Open Subtitles إستنفذنا الأغطية الحمراء كانت عندنا فقط 2000 متوفرة
    Well, you ran out of the globes last night. Open Subtitles لقد هربتِ من حفل الغلوب الليلة الماضية
    Women don't have cocks, you moron. It was the middle of the night, she ran out of gas. Open Subtitles كان الوقت منتصف الليل ونفد الوقود من سيارتها
    It wasn't like it ran out of gas or the battery died out there. Open Subtitles ‫لا يبدو أنها فرغت من الوقود ‫أو أن البطارية تعطلت.
    Only, you couldn't do that before you ran out of gas. Open Subtitles إلا أنك لم تستطيع القيام بذلك بسبب نفاد الوقود
    And we were gonna make croque madames, but we ran out of eggs. Open Subtitles و نحن الآن سنعد فطيرة لحم و جبن لكن استنفذ منّا البيض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد