No random or routine entry to search civilian aircraft for the purpose of the detection of any offence is permitted. | UN | فلا يسمح بأي عملية دخول عشوائية أو دورية إلى طائرة مدنية للتفتيش بغرض الكشف عن ارتكاب أي جريمة. |
No random or routine entry to search civilian aircraft for the purpose of the detection of any offence is permitted. | UN | فلا يسمح بأي عملية دخول عشوائية أو دورية إلى طائرة مدنية للتفتيش بغرض الكشف عن ارتكاب أي جريمة. |
But it doesn't reflect who shot first. I mean, it's random. | Open Subtitles | لكنه لا يحدد من اطلق اولا , اعني انه عشوائي |
The question detectives must now ask is whether this was a random act of violence or related to the upcoming siblings' trial. | Open Subtitles | السؤال الذي يجب ان يطرحه المحققون الآن هو إن كان هذا فعل عنف عشوائي أو له علاقة بمحاكمة الشقيقين القادمة |
Military protection serves primarily to dissuade random or unorganized attacks; it cannot substitute for the consent and cooperation of the parties. | UN | فالحماية العسكرية تفيد أساسا في ردع الهجمات العشوائية أو غير المنظمة؛ ولا يمكن أن تحل محل موافقة اﻷطراف وتعاونها. |
This plant is expected to offer one of the models for random interim inspection and remote verification. | UN | ومن المتوقع أن تشكل هذه المحطة نموذجا من نماذج التفتيش المؤقت العشوائي والتحقق من بعد. |
The security forces then moved through Dar'a Al Balad, conducting house-to-house searches for wanted persons or arresting men at random. | UN | وتقدمت قوات الأمن بعد ذلك عبر درعا البلد وقامت بتفتيشها بيتاً بيتاً بحثاً عن أشخاص مطلوبين أو باعتقال رجال عشوائياً. |
random stock takes at all our fuel stations are carried out | UN | وتُجرى عمليات جرد عشوائية في جميع محطات الوقود التابعة للبعثة |
In Phnom Penh, 14 random checkpoints are mounted each day and an average of about 15 firearms are confiscated each week. | UN | وفي بنوم بنه يقام يوميا بصورة عشوائية ١٤ نقطة تفتيش ويتم كل أسبوع مصادرة ١٥ سلاحا ناريا في المتوسط. |
There was no evidence that these were anything more than random acts of vandalism or criminal mischief. | UN | ولم يقم دليل على أنها كانت أكثر من حوادث عشوائية من التخريب أو الانحراف الاجرامي. |
The impact of the strategy was assessed by random sampling in 2006. | UN | جرى قياس تأثير هذه الاستراتيجية بانتقاء عينات عشوائية في عام 2006. |
It's like seven or eight random gigs over a three-week period. | Open Subtitles | إنها 7 أو 8 حفلات عشوائية خلال فترة 3 أسابيع. |
You know, random people come and go all night. | Open Subtitles | تعلم، الناس بشكل عشوائي يأتون ويذهبون كل ليلة |
This is no random attack... this was a professional hit. | Open Subtitles | لم يكن هذا هجوم عشوائي لقد كانت ضربة إحترافية |
At a karate match. Totally random like a sick cosmic joke. | Open Subtitles | في مباراة الكاراتية, بشكل عشوائي تماماً مثل سخرية كونية مريضة |
At first, the attack seems casual, random, but this running of the herd is a tactic to generate panic. | Open Subtitles | في البداية يبدو الهجوم عشوائي و غير منظم و لكن هذا الهجوم مخطط لنشر الرعب بين القطيع |
What other random correlations have you found to identify practical people? | Open Subtitles | ما الروابط العشوائية الأخرى التي وجدتها للتعرف على الأشخاص العمليين؟ |
These are just a few of the random thoughts | Open Subtitles | هذه ليست سوى عدد قليل من الافكار العشوائية |
IS VERY DIFFERENT FROM THE random PATTERN IN NONLIVING MATTER. | Open Subtitles | مُختلف جداً عن النمطِ العشوائي في المادة غير الحية. |
Let's skip the random, meaningless murder for a second, shall we? | Open Subtitles | دعونا نتخطى القتل العشوائي بلا معنى لثانية واحدة هلا فعلنا؟ |
Like I was some random man with a gun. | Open Subtitles | كما لو أنني كنتُ رجلاً عشوائياً يحمل مسدس |
Women are frequently selected at random during the night. | UN | وكثيرا ما يتم انتقاء النساء عشوائيا أثناء الليل. |
If someone did this, what are the chances these victims are random? | Open Subtitles | لو فعلها احدهم، ما هى احتمالات كون هؤلاء الضحايا عشوائيين ؟ |
He imagined someone with no patterns no telltale fetishes, no rituals just a random killing machine that never leaves a clue. | Open Subtitles | تخيّل شخص ما بلا أنماط لا مثيرات فاضحة, لا طقوس فقط ماكينة قتل عشوائيّة ذلك لا يترك دليلاً أبدًا |
I come here every morning, which you knew, making it a known variable and not very random. | Open Subtitles | أنا آتّى إلى هنا كل صباح وهذا ما تعرفُة مما يجعلة متغير معروف وليس عشوائى |
No big deal, it's not your fault, shit's random. | Open Subtitles | ليس بالأمر المهم, إنه ليس خطاؤك, المصائب عشوائيه. |
Why you sleeping with random dudes, anyway? | Open Subtitles | لمَ تضاجعين الرجال العشوائيين على كل حال؟ |
But his killer Buros could not have picked him at random. | Open Subtitles | لكن قاتله بيوروس لا يمكن ان يكون قد اختاره بعشوائية. |
Who're you expecting to bomb you, random House? | Open Subtitles | الذي كنت تتوقع أن قنبلة لكم , راندوم هاوس؟ |
You know how some certain little random childhood memories stick with you forever? | Open Subtitles | أتعرفين كيف أنّ بعض ذكريات الطفولة العشوائيّة تبقى معك للأبد؟ |
And in the second one, you owe half a million dollars to random House. | Open Subtitles | و بالإختيار الثاني, أنت تدين بنصف مليون دولار لدار نشر (راندم هاوس) |