ويكيبيديا

    "ransom" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفدية
        
    • فدية
        
    • للفدية
        
    • رانسوم
        
    • بفدية
        
    • فديه
        
    • لفدية
        
    • كفدية
        
    • الفديه
        
    • الفديات
        
    • بالفدية
        
    • للفديه
        
    • فديةِ
        
    • فديته
        
    • وفدية
        
    Allegations of illegal fishing and toxic dumping do not justify the capture of merchant ships and seamen for ransom. UN ومزاعم الصيد غير المشروع والتخلص من النفايات السامة لا تبرر اختطاف السفن التجارية والبحارة من أجل الفدية.
    It is estimated that, since the beginning of 2008, between 25 and 30 million United States dollars has been paid in ransom to pirates. UN ويقدر أنه منذ بداية عام 2008، دفع للقراصنة على سبيل الفدية ما بين 25 و 30 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Argentina indicated that kidnappings for ransom were carried out by ordinary criminals with a degree of organization and logistics. UN فأشارت الأرجنتين الى عمليات الاختطاف من أجل الفدية يقوم بها مجرمون عاديون يتمتعون بقدر من التنظيم واللوجستيات.
    This vessel, carrying approximately 100 passengers and cargo, was released two days later after ransom money had been paid. UN وأُطلق سراح هذه السفينة، التي كانت تحمل حوالي 100 راكب وبضائع، بعد ذلك بيومين عقب دفع فدية.
    Children and women, as well as prominent businessmen, are reported to be the prime targets for ransom. UN وذُكر أن الأطفال والنساء ورجال الأعمال البارزين كانوا هم المستهدفين في المقام الأول طلبا للفدية.
    When you heard the ransom amount was $20 million. Open Subtitles عندما سمعت أن الفدية كانت 20 مليون دولار.
    And if the disease is degenerative, it would speak to the increasing urgency of the ransom demands. Open Subtitles و أذا كان المرض في مرحلة الأنتكاسة فأن هذا سيؤدي الى الحاجة الملحة لمطالب الفدية
    And my father here, he refused to pay the ransom. Open Subtitles اهدئي يا عزيزتي و أبي هنا يرفض دفع الفدية
    Hard to believe first-timers would know there was ransom insurance. Open Subtitles من الصعب لتصديق المبتدئين يعرفون أن هناك تأمين الفدية
    They've requested that we put the ransom in Wayne's sports bag. Open Subtitles لقد طلبوا أن نضع الفدية في حقيبة ألعاب ويين الرياضية
    After killing their captive and ruining their chances of collecting a ransom the Costellos stuffed Ms. Schilling's body into the refrigerator. Open Subtitles بعد أن قتلوا أسيرتهم و أفسدوا على نفسهم فرصة الحصول على الفدية قام الأخوة كاستيللو بحشر جثتها داخل الثلاجة
    No one sees the victim taken, the ransom demand is made using an altered voice, a time limit is given. Open Subtitles لم يراه أحد عندما يخطف الضحية و عندما يطلب الفدية يستخدم جهاز لتعديل الصوت و يعطي مهلة محددة
    I can't get the ransom together, not in time. Open Subtitles لا أستطيع جمع مال الفدية ليس بالوقت المحدد
    Lastly, he took note of the proposal to conduct a study into the payment of ransom to terrorist groups. UN وقال في ختام بيانه إنه أحاط علماً بالاقتراح الداعي إلى إجراء دراسة عن دفع فدية للجماعات الإرهابية.
    He saved his life only by paying a sizeable ransom in dollars. UN ولم ينج من الموت إلا بعد أن دفع فدية كبيرة بالدولارات.
    UNOMIG has been assured that no ransom was paid. UN وتم التأكيد لبعثة المراقبين أنه لم تدفع فدية.
    The resurgence of brutal kidnappings for ransom is a worrisome development. UN ويعد ظهور حالات الاختطاف العنيف طلبا للفدية مجددا تطوراً مزعجاً.
    Some sheik's horse is next to us. Regal ransom. Open Subtitles أحد جياد الشيخ بالقرب منا ، ريقال رانسوم
    They agreed upon today, and to a ransom of £500 on top. Open Subtitles لقد وافقوا على اليوم، بفدية مقدارها 500 جنيه على أقصى تقدير
    You should ask for a ransom as well, since you'll be trading two for one. Open Subtitles يجب ان تطلب فديه ايضاً بما انك ستقايض اثنين بواحد
    Neither peace nor development should be held to ransom. UN فلا السلام ولا التنمية ينبغي وضعهما رهينة لفدية.
    The kidnappers demanded $100,000 in ransom for the release of the aid worker. UN وطلب المختطفون مبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دولار كفدية من أجل إطلاق سراح موظف المعونة.
    The ransom's not paid, we light you on fire. Open Subtitles ولا يتم دفع الفديه فنقوم بإشعال النار بك
    Her firm does work for a company called Trask Security that arranges ransom deliveries in Latin America, and now they're in Afghanistan, too. Open Subtitles وعملها تسليم الفديات في أمريكا اللاتينية وهم الآن في أفغانستان أيضاً
    FARC's repeated hostage-taking and ransom demands have gone unpunished. UN كما أن عمليات القوات المسلحة الثورية في أخذ الرهائن والمطالبة بالفدية بقيت دون عقاب.
    We should capture those stores, hold them both to ransom. Open Subtitles يجب علينا الاستيلاء على تلك المخازن, نمسك الاثنين للفديه.
    Temple, wejust got a ransom demand from your dead terrorist. Open Subtitles المعبد، نحن فقط أصبحنَا مطلب فديةِ مِنْ إرهابيكَ الميتِ.
    The intention behind the abduction is extortion or forcing another person to pay ransom; UN `4` إذا كان القصد من الخطف ابتزاز أموال المخطوف أو إرغام الغير على دفع فديته عنها؛
    I got a kidnap and ransom situation at the airport,south end,hangar 18. Open Subtitles حصلت على خطف وفدية الوضع في المطار، والطرف الجنوبي، حظيرة 18.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد