- Outline by Mr. Pemmaraju Sreenivasa Rao . 71 | UN | ـ موجز من إعداد السيد بمارجو سرينيفاسا راو |
Malhar Rao fought battles beside you, suffered injuries to uphold your honour. | Open Subtitles | مالار راو خاض الحروب الى جانبك و تعرض لجراح لصون شرفك |
I now give the floor to the distinguished representative of India, Ambassador Hamid Ali Rao. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل الهند الموقر، السفير حميد علي راو. |
I now give the floor to the distinguished Permanent Representative of India, Ambassador Rao. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل الهند الدائم الموقر، السفير راو. |
Next on my list is the distinguished representative of India, Ambassador Rao. | UN | والمتحدث التالي على قائمتي هو ممثل الهند الموقر، السفير راو. |
I now give the floor to the distinguished representative of India, Ambassador Rao. | UN | والآن، أعطي الكلمة لممثل الهند الموقر، سعادة السفير راو. |
Furthermore, the Commission appointed Mr. Pemmaraju Sreenivasa Rao as Special Rapporteur for the topic. | UN | وعلاوة على ذلك، عينت اللجنة السيد بيمّاراجو سرينيفاسا راو مقرراً خاصاً فيما يتعلق بهذا الموضوع. |
Judges: Wolfrum, Yankov, Nelson, Chandrasekhara Rao | UN | القضاة: وولفروم، يانكوف، نيلسون، شاندرا سيخارا راو |
He therefore congratulated the Special Rapporteur on the topic, Mr. Mikulka, the members of the Drafting Committee and the Committee’s Chairman, Mr. Rao. | UN | ولذلك، ينبغي تهنئة المقرر الخاص المعني بهذه المسألة، السيد ميكولكا، وأعضاء لجنة الصياغة ورئيسها، السيد راو. |
7. Judge P. Chandrasekhara Rao serves as President of the Tribunal and Judge Dolliver Nelson as Vice-President. | UN | 7 - ويعمل القاضي ب - شاندراسيخارا راو رئيسا للمحكمة، والقاضي دوليفيه نيلسون نائبا للرئيس. |
Rao, Koroma, Solari Tudela and Roucounas found untenable the assertion by the Special Rapporteur that such privileges were accorded " rather on the basis of international comity than of established international law " . | UN | وارتأى راو وكوروما وسولاري توديلا وروكوناس أن قول المقرر الخاص بأن تلك الامتيازات تمنح ' ' على أساس المجاملة الدولية لا على أساس القانون الدولي المستقر`` قول لا يقوم على أساس. |
Mr. Rama Rao Sankurathripati, secretariat, World Intellectual Property Organization | UN | السيد راما راو سانكوراثريباتي، أمانة المنظمة العالمية للملكية الفكرية |
Based on the response to a first call for experts, the Board designated Mr. Satish Rao to replace Mr. Mediratta. | UN | وعلى أساس الاستجابة لنداء أول للخبراء، عيَّن المجلس السيد ساتيش راو ليحل محل السيد ميديراتا. |
Mr. Sethuramiah Rao, Permanent Observer, New York | UN | السيد راو سثوراميا راو، المراقب الدائم، نيويورك |
I should like now to give the floor to the distinguished Ambassador of India, Mr. Rao. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفير الهند الموقر السيد راو. |
They welcomed Ms. Geeta Rao Gupta, as the new Deputy Executive Director, Programmes. | UN | ورحبوا بالسيدة غيتا راو غوبتا، بصفتها نائب المدير التنفيذي الجديد لشؤون البرامج. |
They welcomed Ms. Geeta Rao Gupta, as the new Deputy Executive Director, Programmes. | UN | ورحبوا بالسيدة غيتا راو غوبتا، بصفتها نائب المدير التنفيذي الجديد لشؤون البرامج. |
Ms. Najat, Ms. Ramsingh, Mr. Rao, and Mr. Kim seconded. | UN | وثنت السيدة نجاة والسيدة رامسنغ والسيد راو والسيد كيم على هذه التوصية. |
37. Deputy Executive Director Geeta Rao Gupta thanked Executive Board members for their engagement in the review and preparation processes. | UN | 37 - شكرت نائبة المدير التنفيذي، غيتا راو غوبتا، أعضاء المجلس التنفيذي على مشاركتهم في عمليتي الاستعراض والإعداد. |
37. Deputy Executive Director Geeta Rao Gupta thanked Executive Board members for their engagement in the review and preparation processes. | UN | 37 - شكرت نائبة المدير التنفيذي، غيتا راو غوبتا، أعضاء المجلس التنفيذي على مشاركتهم في عمليتي الاستعراض والإعداد. |
Mr. Rao always cribs on this issue. | Open Subtitles | السّيد رايو يعلق دائما على هذه القضية |
Rao sir was always here, where have you been? | Open Subtitles | السيد راوسير كان دائما هنا اين كنت انت ؟ |
The Special Rapporteur proposed that there also be excluded from study those unilateral acts of States which gave rise to international responsibility, a topic which the Commission was already considering on the basis of the reports of Mr. Crawford and Mr. Rao. | UN | ١٢٥ - واقترح المقرر الخاص أيضاً أن تستبعد من نطاق الدراسة تلك اﻷفعال الانفرادية للدول التي تستتبع مسؤولية دولية - وهو موضوع تنظر فيه اللجنة بالفعل على أساس تقريري السيدين كراوفورد وراو. |