The Special Rapporteur recommends that the Zairian authorities ratify the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. | UN | ويوصي المقرر الخاص السلطات الزائيرية بالتصديق على اتفاقية عام ١٦٩١ بشأن خفض حالات انعدام الجنسية. |
The Special Rapporteur recommends that the relevant technical bodies adopt suitable measures. | UN | ويوصي المقرر الخاص بأن تعتمد الهيئات الفنية المعنية التدابير المناسبة لذلك. |
In particular, the Special Rapporteur recommends that Member States adopt concrete targets and yardsticks for the implementation of the outcome document. | UN | ويوصي المقرر الخاص تحديداً بأن تعتمد الدول الأعضاء أهدافاً ومقاييس ملموسة لتنفيذ الوثيقة الختامية. |
The Special Rapporteur recommends that child participation is increased by: | UN | 109- وتوصي المقررة الخاصة بتعزيز مشاركة الطفل، بالطرق التالية: |
The Special Rapporteur recommends that national human rights commissions and ombudsman institutions pay particular attention to the problem of custodial deaths and encourages them to share their findings with her. | UN | وتوصي المقررة الخاصة بأن تولي اللجان الوطنية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لأمناء المظالم اهتماماً خاصاً لمشكلة الوفاة أثناء الاحتجاز وتشجعها على إبلاغها بما تتوصل إليه من نتائج. |
Furthermore, the Special Rapporteur recommends that measures with regard to the legal framework be taken hand-in-hand with awareness-raising measures. | UN | وعلاوة على ذلك، يوصي المقرر الخاص بأن تُتخذ تدابير في ما يتعلق بالإطار القانوني جنبا إلى جنب مع تدابير التوعية. |
To this end, the Special Rapporteur recommends that exchange of good practice is increased and, at a minimum, all should look to: | UN | ولهذه الغاية، يوصي المقرر الخاص بزيادة تبادل الممارسات الجيدة، وبأنه ينبغي، كحد أدنى، أن يعنى الجميع بما يلي: |
91. The Special Rapporteur recommends that authorities in charge of public education: | UN | 91- ويوصي المقرر الخاص السلطات المسؤولة عن التعليم العام بما يلي: |
The Special Rapporteur recommends that the international community adopt three priority measures to alleviate their suffering immediately, namely: | UN | ويوصي المقرر الخاص المجتمع الدولي باعتماد ثلاثة تدابير ذات الأولوية تمكن من التخفيف فورا من معاناتهم هي: |
The Special Rapporteur recommends that this trend be strongly encouraged and hopes that more States and local Governments will adopt this practice. | UN | ويوصي المقرر الخاص بتشجيع هذا الاتجاه بقوة ويأمل في أن يتبنﱠى المزيد من الدول والحكومات المحلية هذه الممارسة. |
The Special Rapporteur recommends that the General Assembly should give priority to the implementation of that recommendation. | UN | ويوصي المقرر الخاص الجمعية العامة بأن تولي تلك التوصية أولوية في التنفيذ. |
The Special Rapporteur recommends that agreements should be reached to regulate military security at the international and national levels and to regulate these firms. | UN | ويوصي المقرر الخاص بضرورة التوصل إلى اتفاقات لتنظيم الأمن العسكري على المستويين الدولي والوطني، وتنظيم هذه الشركات. |
This situation is highly regrettable, and the Special Rapporteur recommends that all efforts be made to prepare such a report in the near future. | UN | وهذه الحالة تبعث على اﻷسف الشديد، وتوصي المقررة الخاصة ببذل جميع الجهود الممكنة ﻹعداد هذا التقرير في المستقبل القريب. |
The Special Rapporteur recommends that the memorandum should be implemented as soon as possible. | UN | وتوصي المقررة الخاصة بتنفيذ مذكرة التفاهم في أقرب وقت ممكن. |
The Special Rapporteur recommends that the country develop, adopt and implement an appropriate migration policy. | UN | وتوصي المقررة الخاصة في هذا الصدد بوضع سياسة وطنية مناسبة في مجال الهجرة واعتمادها وتنفيذها. |
The Special Rapporteur recommends that purposes and objectives of education be prioritized in global education strategies. | UN | وتوصي المقررة الخاصة بإيلاء الأولوية لأغراض التعليم وأهدافه في استراتيجيات التعليم العالمية. |
The Special Rapporteur recommends that the World Bank raise the school-leaving age to the minimum age for employment. | UN | وتوصي المقررة الخاصة بأن يرفع البنك الدولي سن ترك المدرسة إلى السن الدنيا للالتحاق بالعمل. |
In this regard, the Special Rapporteur recommends that technical assistance be requested from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وفي هذا الصدد، يوصي المقرر الخاص بطلب المساعدة التقنية من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
In this regard, the Special Rapporteur recommends that technical assistance be requested from OHCHR. | UN | وفي هذا الصدد، يوصي المقرر الخاص بطلب المساعدة من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
100. With respect to institutional guarantees, the Special Rapporteur recommends that: | UN | 100- وفيما يتعلق بالضمانات المؤسسية، يوصي المقرر الخاص بما يلي: |
V. Recommendations 91. The Special Rapporteur recommends that the Government of Myanmar: | UN | 91 - يوصي المقرر الخاص بأن تكفل حكومة ميانمار ما يلي: |