ويكيبيديا

    "rate indicated" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالمعدل المبين
        
    • بالمعدل المشار إليه
        
    • بالمعدل المذكور
        
    • المعدل المشار إليه
        
    Provision is made for mission subsistence allowance for 35 police for 181 days at the rate indicated in paragraph 3 above. UN ثمــة اعتماد مطلوب لبــدل إقامة أفراد البعثة ﻟ ٣٥ شرطيا لمدة ١٨١ يوما، بالمعدل المبين في الفقرة ٣ أعلاه.
    Provision is made for the round-trip travel of 900 electoral observers at the rate indicated in paragraph 4 above. UN رصد اعتماد للسفر ذهابا وايابا ﻟ ٩٠٠ مراقب انتخابي بالمعدل المبين في الفقرة ٤ أعلاه.
    Provision is made for 1,144 one-way trips for the repatriation of the civilian police at the rate indicated in annex II. UN يرصد اعتماد ﻟ ١٤٤ ١ رحلة في اتجاه واحد ﻹعادة الشرطة المدنية الى الوطن. وذلك بالمعدل المبين في المرفق الثاني.
    89. Provision is made for sanitation and cleaning materials at the rate indicated in section I, item 27, above. UN ٩٨ - يُرصد اعتماد لمواد التصحاح والتنظيف بالمعدل المشار إليه في البند ٧٢ من الباب ألف أعلاه.
    Provision is made for one-way travel costs for the repatriation of 321 international civilian staff at the rate indicated in annex II. UN يرصد اعتماد لتكاليف السفر ايابا ﻹعادة ٣٢١ موظفا دوليا الى الوطن بالمعدل المبين في المرفق الثاني.
    Provision is made for mission subsistence allowance for 35 police for a total of 182 days at the rate indicated in paragraph 3. UN ١٨ - رصد اعتماد لبدل إقامة أفراد البعثة ﻟ ٣٥ شرطيا لما مجموعه ١٨٢ يوما، بالمعدل المبين بالفقرة ٣.
    The cost estimate provides for the rotation of 10 Australian civilian police at the rate indicated in paragraph 5. UN ١٩ - يكفل تقدير التكاليف ما يلزم لتناوب ١٠ من الشرطة المدنية الاسترالية، بالمعدل المبين في الفقرة ٥.
    Provision is made for reimbursement to Governments in respect of a usage factor for all items of personal clothing, gear and equipment issued to troops at the rate indicated in paragraph 4 above. UN يرصد اعتماد تسدد منه للحكومات التكاليف المتعلقة بمعامل استعمال جميع بنود الملابس والبنود الشخصية التي تعطى للجنود بالمعدل المبين في الفقرة ٤ أعلاه.
    Provision is made for 122 one-way trips for the rotation and emplacement of 61 military personnel via commercial air travel at the rate indicated in section I, paragraphs 3 and 4 above. UN يرصد اعتماد لتناوب ٦١ فردا عسكريا ونقلهم الى مراكز عملهم بالخطوط الجوية التجارية بالمعدل المبين في الفقرتين ٣ و ٤ بالفرع اﻷول أعلاه.
    Provision is made for 36 one-way trips for the cost of transport of 18 civilian police monitors via commercial air travel at the rate indicated in section I, paragraphs 3 and 4 above. UN يرصد اعتماد ﻟ ٣٦ رحلة ذهاب من أجل تكلفة نقل ١٨ من مراقبي الشرطة المدنية بالخطوط الجوية التجارية بالمعدل المبين في الفقرتين ٣ و ٤ بالفرع اﻷول أعلاه.
    Provision is made for the rotation travel to and from the mission area of 30 international staff members at the rate indicated in section I, paragraph 4, above. UN يرصد اعتماد لدفع تكاليف السفر ﻷغراض التناوب من منطقة البعثة واليها ﻟ ٣٠ موظفا دوليا بالمعدل المبين في الفقرة ٤ من الفرع اﻷول أعلاه.
    The cost estimate provides for the rotation of 10 Australian and 5 Irish civilian police at the rate indicated in paragraph 5 above. UN يغطي تقدير التكاليف ما يلزم لتناوب ١٠ عناصر من الشرطة المدنية الاسترالية و ٥ من أفراد الشرطة المدنيين الايرلنديين، بالمعدل المبين في الفقرة ٥ أعلاه.
    16. Provision is made for round-trip rotation travel for 123 military observers at the rate indicated in paragraph 4. UN ١٦ - يخصص مبلغ للسفر ﻷغراض التنــاوب، ذهابــا وإيابا، ﻟ ١٢٣ مراقبا عسكريا بالمعدل المبين في الفقرة ٤.
    Provision is made for subsistence allowance at the rate indicated in paragraph three for 38 civilian police currently on board for a total of 6,954 person-days. UN ١٨ - قدر اعتماد لبدل اﻹقامة بالمعدل المبين في الفقرة ٣ ﻟ ٣٨ من أفراد الشرطة المدنية، هم مع البعثة حاليا، لما مجموعه ٩٥٤ ٦ شخص/يوم.
    Provision is made for round-trip commercial air fares for rotation travel of 19 civilian police during the mandate period at the rate indicated in paragraph 4 above. UN ١٩ - قدر اعتماد لتغطية أجرة السفر بالخطوط الجوية التجارية ذهابا وإيابا، اللازم لتناوب ١٩ فردا من الشرطة المدنية، في غضون فترة الولاية، بالمعدل المبين في الفقرة ٤ أعلاه.
    Provision is made for the payment of monthly subsistence allowance to international civilian staff based on a total of 37,922 person-days at the rate indicated in paragraph 3 above. UN ٢٤ - رصد اعتماد لدفع بدل إقامة شهري للموظفين المدنيين الدوليين لما مجموعه ٩٢٢ ٣٧ شخصا/يوم بالمعدل المبين في الفقرة ٣ أعلاه.
    The mission subsistence allowance is calculated at the rate indicated in section I, item 1, above and as detailed and summarized in annex IX.A. UN وحسب بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة بالمعدل المبين في البند ١ من الفرع اﻷول أعلاه على النحو المفصل والموجز في المرفق التاسع - ألف.
    Provision is made for the rotation of 60 civilian police observers at the rate indicated in paragraph 4 above. UN خصص اعتماد لتناوب ٦٠ مــن مراقبي الشرطـة المدنية بالمعدل المشار إليه في الفقرة ٤ أعلاه.
    85. Provision is made for hospitality to local dignitaries in the context of good will in the official interest of the Mission at the rate indicated in section I, item 23, above. UN ٥٨ - يُرصد اعتماد للضيافة المقدمة إلى الشخصيات المحلية في سياق حسن النية والمصلحة الرسمية للبعثة بالمعدل المشار إليه في البند ٣٢ من الفرع اﻷول أعلاه.
    Provision is made for rotation of 12 military observers at the rate indicated in paragraph 4 above. UN رصد اعتماد لمناوبة ١٢ مراقبا عسكريا بالمعدل المذكور في الفقرة ٤ أعلاه.
    Provision is made for the one-way travel of one military observer based on the rate indicated in paragraph 2 above. UN ٥ - يرصد اعتماد لسفر المراقب العسكري الواحد في اتجاه واحد على أساس المعدل المشار إليه في الفقرة ٢ أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد