The updated standard allocation in peacekeeping operations provides for a ratio of one computing device for every designated civilian personnel member. | UN | وتنص المعايير المحدَّثة للتوزيع في عمليات حفظ السلام على نسبة جهاز حاسوبي واحد لكل موظف معيَّن من الموظفين المدنيين. |
For UNRWA, the cash ratio is less than 1:1. | UN | وتوجد لدى الأونروا نسبة نقدية تقل عن 1:1. |
Professional and higher 12 159 12 214 12 289 12 220 12 420 ratio of P+ category staff to total staff has | UN | الفئة الفنية والفئات 12 159 12 214 12 289 12 220 12 420 زادت نسبة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
A higher ratio means a more liquid current position. | UN | ويعني ارتفاع النسبة أن الأصول المتداولة أكثر سيولة. |
With two thirds of the national police stationed in the capital, the ratio in rural areas is closer to 0.5 police officers. | UN | بيد أن هذه النسبة تصل إلى نحو 0.5 شرطي في المناطق الريفية لأن ثلثي أفراد الشرطة الوطنية موجودون في العاصمة. |
The intervention led to a significant reduction in the maternal mortality ratio in one of the target regions. | UN | وقد أدى اتخاذ هذا الإجراء إلى انخفاض كبير في معدل وفيات الأمهات في إحدى المناطق المستهدفة. |
Female staff 14 500 14 417 14 344 13 985 14 110 ratio of female staff to total staff has | UN | الإناث 14 500 14 417 14 344 13 985 14 110 زادت نسبة الموظفات إلى مجموع الموظفين زيادة |
The funded ratio determined under the Regular valuation basis and without future pension adjustments was 127.5 per cent. | UN | وبلغت نسبة التمويل باستخدام أساس التقييم الدوري ودون إدراج تسويات المعاشات التقاعدية المقبلة 127.5 في المائة. |
The ratio for pupils to the number of trained teachers was even higher at 83 in 2005 and rose to 91 in 2010. | UN | وقد كانت نسبة التلاميذ للمدرّسين المدرّبين أعلى حتى من ذلك إذ بلغت 83 في عام 2005 وارتفعت إلى 91 في 2010. |
Protected area ratio to total terrestrial and sea area | UN | نسبة المساحة المحمية إلى مجموع المساحة القارية والبحرية |
Total net enrolment ratio in primary education, both sexes | UN | صافي نسبة القيد من الجنسين في التعليم الابتدائي |
If anything, there has been a slightly downward trend in the ratio of manufacturing value-added to GDP in the years following liberalization. | UN | وما حصل هو تراجع طفيف في نسبة القيمة المضافة التصنيعية إلى الناتج المحلي الإجمالي في السنوات التي أعقبت تحرير التجارة. |
This is because of the differences in the surface areatovolume ratio; | UN | ويرجع ذلك إلى الفروق في نسبة منطقة السطح إلى الحجم؛ |
ratio of girls to boys enrolled in primary education | UN | نسبة التحاق البنات إلى البنين في التعليم الابتدائي |
At the managerial level of heads of division, sector and unit, the ratio is 26 per cent women and 74 per cent men. | UN | وعلى المستوى الإداري لرؤساء الشعب والقطاعات والوحدات، فإن النسبة هي 26 في المائة من النساء و 74 في المائة من الرجال. |
The ratio increases as girls move into womanhood, with women being responsible for collecting water in almost two thirds of households. | UN | وتزداد هذه النسبة مع انتقالهن إلى مرحلة الأمومة، حيث تتحمل النساء مسؤولية جلب المياه في ثلثي الأسر المعيشية تقريباً. |
The ratio of richest to poorest quintiles is 3 to 1. | UN | وتصل النسبة بين الشريحتين الخمسيتين الأغنى والأفقر 3 مقابل 1. |
It is projected that the ratio will be 0.90 by 2015. | UN | ومن المتوقع أن تبلغ هذه النسبة 0.90 بحلول عام 2015. |
Target: Reduce by three quarters the maternal mortality ratio. | UN | الهدف: خفض معدل الوفيات النفاسية بمقدار ثلاثة أرباع. |
Target 6: Reduce by three quarters the maternal mortality ratio | UN | الغاية 6: تخفيض معدل الوقيات النفاسية بمقدار ثلاثة أرباع |
Gross enrolment ratio in tertiary education, by sex B.1 | UN | المعدل الإجمالي للالتحاق بالتعليم الجامعي، حسب نوع الجنس |
Target 1: Reduce by three quarters the maternal mortality ratio. | UN | الغاية 1: خفض معدل الوفيات النفاسية بنسبة ثلاثة أرباع |
Thus, since 1957, the 50/50 ratio of apportionment of health insurance premiums has been applied by the United Nations. | UN | ومن ثم قامت الأمم المتحدة، منذ عام 1957، بتطبيق النسب المتساوية في توزيع حصص أقساط التأمين الصحي. |
This implies that for some asset categories, stock ratios are much higher than the highest established stock ratio. | UN | وهذا يعني بالنسبة لبعض فئات الأصول، أن تكون نسب المخزون أعلى بكثير من أعلى نسبة مقررة للمخزون. |
for gross enrolment ratio, primary for gross enrolment ratio, secondary | UN | مؤشر تكافؤ الجنسين لنسبة الالتحاق الإجمالية، التعليم الجامعي، الثانوي |
Details of number of population by age group, year and dependency ratio are shown in the tables below: | UN | وترد في الجدول أدناه تفاصيل عن عدد السكان حسب الفئة العمرية والسنة ونسبة الإعالة: الجدول 6 |
The light passenger vehicle holdings in missions exceeded the required ratio | UN | يتجاوز أسطول المركبات الخفيفة لنقل الركاب في البعثات المعدلات اللازمة |
Gender parity index for gross enrolment ratio, primary | UN | الرقم القياسي للتكافؤ الجنساني لمعدل القيد الإجمالي بالتعليم الابتدائي |
Population, growth rate, density, dependency ratio and masculinity ratio | UN | السكان، معدل النمو، الكثافة، معدل الإعالة ومعدل الذكور |
The ratio between the number of new or continuing conflicts and that of successfully prevented or resolved ones remains disturbing. | UN | والنسبة بين عدد النزاعات الجديدة أو المستمرة وعدد النزاعات التي منعت أو حسمت بنجاح لا تزال مثيرة للقلق. |
In Europe, the urban child dependency ratio is 15 per cent lower than the rural one. | UN | وفي أوروبا، يقلّ معدّل إعالة الأطفال في المناطق الحضرية بنسبة 15 في المائة عنه في المناطق الريفية. |
Debt service ratio (% of exports of goods and services) | UN | خدمة الديون كنسبة مئوية من صادرات السلع والخدمات |