ويكيبيديا

    "rcd" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية
        
    • للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية
        
    • التجمع الدستوري الديمقراطي
        
    • والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية
        
    • التجمع الكونغولي الديمقراطي
        
    • هذا التجمع
        
    • للتجمع الدستوري الديمقراطي
        
    • تابعة للتجمع
        
    • العسكريون التابعون للتجمع الكونغولي
        
    • التابعة للتجمع
        
    • التابعون للتجمع الكونغولي من
        
    • أعلن التجمع
        
    • ينتمي إلى التجمع
        
    • إلى التجمع الكونغولي من
        
    • التابعين للتجمع الكونغولي من أجل
        
    He emphasized the gravity of those events and urged the RCD to accept the participation of international experts in conducting investigations. UN وشدد على خطورة هذه اﻷحداث، وحث التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية على قبول اشتراك خبراء دوليين في إجراء التحقيقات.
    There is nothing to back up RCD claims that this extremely serious incident was the work of troops from Kinshasa. UN وليس ثمة ما يؤيد ادعاءات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية بأن هذه الحادثة البالغة الخطورة هي من عمل جنود من كينشاسا.
    RCD officials deny that the group is paramilitary in nature, maintaining that it is merely the population organizing itself. UN وينكر مسؤولو التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية الطابع شبه العسكري لهذه المجموعة مؤكدين أنها مجرد تنظيم ذاتي للسكان.
    Kigali agreed to send a colonel to conduct the audit along with an RCD team. UN وافقت كيغالي على إرسال عقيد لإجراء مراجعة الحسابات إلى جانب فريق تابع للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية.
    Resigning from RCD carries with it the certainty of arrest. UN والانسحاب من التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية يستتبع بالضرورة الاعتقال.
    The RCD authorities deny that anyone is deported. UN تنكر سلطات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية تعرض أي أحد للترحيل.
    In the occupied territories, there is only one party, either RCD or MLC. UN ويوجد في الأراضي المحتلة حزب واحد هو إما التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية أو حركة تحرير الكونغو.
    Those not in sympathy with RCD have ceased all activities and their leaders have chosen exile. UN وأوقفت الأحزاب التي لا تتعاطف مع التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية جميع أنشطتها واختار زعماؤها المنفى.
    RCD had never applied it before, but did so on several occasions in 2000. UN ولم يطبق التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية هذه العقوبة أبدا في الماضي لكنه فعل عدة مرات في عام 2000.
    The most emblematic case has been that of the Archbishop of Bukavu, who was expelled from his diocese by RCD. UN وخير مثال على ذلك مثل مطران بوكافو الذي طرده التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية من أبرشيتيه.
    However, the leader of RCD later described the President's reference to co-facilitation as a violation of the Lusaka Agreement, which does not provide for such a function. UN على أن زعيم التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وصف فيما بعد إشارة الرئيس إلى التيسير المشترك بوصفه انتهاكا لاتفاق لوساكا الذي لا ينص على هذا الاختصاص.
    In essence, RCD recognized the phenomenon, but explained it in terms of the investors' decision to relocate the factories while taking the raw materials from the Democratic Republic of the Congo. UN ومن حيث الجوهر، اعترف التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية بهذه الظاهرة، لكنه شرحها من حيث قرار المستثمرين نقل المصانع في حين أنهم يأخذون المواد الخام من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Reliable sources report that about $700,000 has already been paid back by RCD. UN وتفيد بعض المصادر الموثوق بها أن التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية سدد بالفعل حوالي مبلغ 000 700 دولار.
    The RCD forces must withdraw from Kisangani. UN ويجب أن تنسحب قوات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية من كيسانغاني.
    It would be better for RCD to respond to the Security Council's demand with reflection rather than defiance. UN ومن الأفضل أن يستجيب التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية لطلب مجلس الأمن بتبصر بدلا من التحدي.
    Kisangani is still occupied by the forces of RCD. UN ولا تزال قوات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية تحتل كيسنغاني.
    MONUC has also reported a withholding of information concerning RCD dispositions at Anzi, Bishimike, Kindu and Lusambo. UN وأفادت البعثة أيضا بحجب معلومات تتعلق بأوضاع التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية في أنزي وبيشيميكي، وكندو ولوسامبو.
    The reason given by Commander Wilson was sabotage against the RCD military authorities. UN وتمثل الحافز الذي عرضه القائد ويلسون في تحزيب السلطات العسكرية للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية.
    The party in power is the Rassemblement Constitutionnel Démocratique (RCD), presided over by Mr. Zine El Abidine Ben Ali, who spearheaded the adoption of a National Pact with the opposition. UN والحزب الحاكم هو التجمع الدستوري الديمقراطي الذي يرأسه الرئيس زين العابدين بن علي الذي يرجع إليه الفضل في اعتماد ميثاق وطني مع المعارضة.
    However, the leaders of the Democratic Republic of the Congo and RCD are not keen on it. UN غير أن زعماء جمهورية الكونغو الديمقراطية والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية ليسا متحمسين لهذا الحوار.
    • The attack was carried out in reprisal for the ambushes set by the Maï Maï for the RCD forces who were making their way to Kamituga. UN - وجرى الهجوم ردعا بعد الكمائن التي نصبها الماي - ماي لقوات التجمع الكونغولي الديمقراطي المتوجهة إلى كاميتوغا.
    However, RCD has contested the allegation that it was recruiting child soldiers and indicated that the young people had joined the movement of their own accord. They were not deployed to the front lines. UN بيد أن هذا التجمع نفى ادعاء أنه يتخذ جنودا من الأطفال وذكر أن الشباب ينضمون إلى الحركة بمحض إرادتهم، وأنهم لا يوضعون في الخطوط الأمامية.
    Female members currently make up 38 per cent of the Central Committee of the RCD. UN وتمثل النساء حالياً 38 في المائة من أعضاء اللجنة المركزية للتجمع الدستوري الديمقراطي.
    Member of the Executive Bureau of NUTW, a non-governmental organization of RCD. UN عضو المكتب التنفيذي للاتحاد النسائي الوطني التونسي، وهو منظمة غير حكومية تابعة للتجمع الدستوري الديمقراطي.
    • On 20 November 1998, RCD soldiers arrested 14 boys from the Mabanga district in the commune of Karisimbi without being charged. UN - وفي ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، ألقى العسكريون التابعون للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية القبض على ١٤ صبيا من بلدة كاريزيمبي بحي مابانغا بدون أي مبرر لاتهامهم.
    The Government denied having launched an offensive and further said the fighting was between the Rwandan and Congolese factions in RCD. UN وذكرا أن الحكومة تنفي قيامها بشن أي هجوم وأنها أضافت أن القتال يدور بين الفصائل الرواندية والكونغولية التابعة للتجمع.
    While the Minembwe issue remains unresolved, following sustained efforts assisted by the international community, RCD committed itself on 24 March to participating in the elections. UN ومع أن مسألة مينيمبوي لا تزال قائمة دون تسوية، فإنه بعد بذل جهود متواصلة بمساعدة من المجتمع الدولي، أعلن التجمع في 24 آذار/مارس التزامه بالمشاركة في الانتخابات.
    15 September: arrest in the commune of Goma of Bosco Ngwire, a bartender, by a RCD soldier acting on the orders of a Rwandan commander. UN وفي 15 أيلول/سبتمبر: ألقى جندي ينتمي إلى التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية القبض على البائع بوسكو أنجوير في إحدى الحانات بناء على أمر من قائد رواندي.
    On the same day, a woman named Mupika was forced at gunpoint to turn over $100 to RCD soldiers. UN وفي اليوم نفسه، أُرغمت موبيكا تحت تهديد السلاح على تسليم 100 دولار إلى عسكريين ينتمون إلى التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية.
    - All the desirable houses of Burhale were taken over by RCD soldiers and " afande " (commanders); 214 dwellings were destroyed, including the lots belonging to Ms. Zakaria, Ntadesa, Lwanwa and Chamunani, and shops in Mashango and Burhale were also destroyed. UN - احتلال جميع المنازل الجميلة ببورهالي من قبل الجنود و " اﻷفانديين " التابعين للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وتخريب ٢١٤ منزلا لا سيما قطع أراضي اﻷشخاص اﻵتية أسماؤهم: السادة زكريا ونتاديزا ولوانوا وشاموناني، وكذلك محلات موشانغو/بورهالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد