ويكيبيديا

    "realise" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تدرك
        
    • أدرك
        
    • تدركين
        
    • أدركت
        
    • يدرك
        
    • ندرك
        
    • يدركون
        
    • ادرك
        
    • أُدركْ
        
    • تدركون
        
    • تُدركُ
        
    • ادركت
        
    • تُدرك
        
    • يدركوا
        
    • مدرك
        
    Do you even realise what plans I gave up when Mum died? Open Subtitles هل تدرك ما هى الخطط التي تخليت عنها عندما توفيت أمي؟
    You realise you've been uncommonly dull since you became a father? Open Subtitles هل تدرك أنكَ أصبحتَ مملاً منذ أن أصبحتَ أبًا ؟
    I realise Your Honour is trying to be fair. Open Subtitles إننى أدرك أن سيادتك تحاول أن تكون عادلاً
    I realise there's been some ball-dropping, but I'm sure this will all... Open Subtitles أدرك بأنه كان هناك بعض التجاوزات ولكني متأكدة بأن ذلك سوف
    Only now you're resisting and don't even realise it. Open Subtitles الآن أنتِ فقد تقاومين وأنتِ لا تدركين ذالك.
    With Alonzo's death, I realise how vulnerable we are in these islands. Open Subtitles بموت ألونزو أدركت أننا ، من السهل مهاجمتنا في هذه الجزر
    □ Legal aid for victims during criminal and other proceedings, in which the victims realise their rights, UN :: معونة قانونية للضحايا أثناء الدعاوى الجنائية، وغيرها من الدعاوى، من خلالها يدرك الضحايا حقوقهم؛
    You realise I should get rid of you, don't you? Open Subtitles أنت تدرك بأنه كان يمكنني التخلص منك، أليس كذلك؟
    You realise I'm talking to my colleague in the jar? Open Subtitles أنت تدرك بأنني أتحدث مع صديقي الذي في الإناء؟
    Surely you do realise I simply can't let you live. Open Subtitles بالتأكيد أنت تدرك أنني لا يمكن أن أتركك تعيش
    You realise that none of the camera equipment is on board? Open Subtitles هل تدرك إننا لم نجهز أماكن التصوير على السفينة بعد؟
    I confess at first I didn't realise he was asking me. Open Subtitles أنا أعترف في البداية لم أكن أدرك أنه كان يسألني
    I'm sorry, I didn't realise you wanted a medal. Open Subtitles أنا آسفة، لم أكن أدرك بأنكِ تريدين ميدالية
    See, all the shit that's happened in the last few weeks has made me realise we'd be better off gone. Open Subtitles ‫كل ما حدث في الأسابيع القليلة الماضية ‫جعلني أدرك اننا سنكون أفضل حالا إن رحلنا.
    You realise you just trading one gangster for another? Yes. Open Subtitles هل تدركين بأنك تنتقلين من رجل عصابة لأخر ؟
    First, I need to know if you realise what you were doing. Open Subtitles اولا , اريد ان اعرف اذا ما كنت تدركين ماذا تفعلين
    I realise how long I've been stultifying in the countryside. Open Subtitles لقد أدركت للتو أنني كنت عالقة في الريف لمدة طويلة.
    The Emir could arrive at any moment, and then he would realise this princess to be an impostor. Open Subtitles يرتقب أن يصل الأمير في أي لحظة ومن ثم فإنه يدرك أن هذه الأميرة ستكون دجالة
    Actually, Ms. Su the driver thought we would not realise it. Open Subtitles في الواقع، السيدة سو اعتقد السائق أننا لن ندرك ذلك.
    Scott, people know. They realise. They're not laughing at you. Open Subtitles سكوت الناس تعرف انهم يدركون انهم لا يضحكون عليك
    Look, I realise everything you know about... this, us, you've been told by...him. Open Subtitles انظري انني ادرك جميع ماتعرفيه عن هذا الوضع وعننا لقد تم اخبارم من قبله
    I didn't realise you felt so strongly about it. Open Subtitles أنا لَمْ أُدركْ بأنّك شَعرتَ لذا بقوة حوله.
    Do you realise even criminals in jail get an hour lunch break? Open Subtitles هل تدركون أن حتى المجرمين في السجن يأخذون ساعة غداء ؟
    You do realise he's a beetle and he can't understand you? Open Subtitles أ تُدركُ إنه خنفساء و لا يمكنه أنْ يفهمكَ ؟
    So we are dancing. I realise how much I need you. Open Subtitles ها نحن نرقص، وقد ادركت كم انا فى حاجة اليكى.
    You do realise that you might not come out too well in this? Open Subtitles هل تُدرك أننا قد نتطرق للحديث عنك بشكل غير ملائم؟
    They should realise that social- and gender-specific roles are subject to stereotyping. UN وينبغي أن يدركوا أن الأدوار الاجتماعية والأدوار المتعلقة بالجنسين عرضة للقولبة.
    I realise you're disappointed, but I'm working on it. Open Subtitles أنا مدرك بأنك خاب أملك لكني أعمل علي الموضوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد