I thought they put the wall up because Old Town rebelled. | Open Subtitles | لماذا ا؟ اعتقدت انهم وضعوا الجدار حتى المدينة القديمة تمرد. |
This destruction resulted in the deportation of slaves who rebelled, and it sparked slave rebellions in other Caribbean countries. | UN | وأدت تلك العملية إلى إبعاد الرقيق المتمردين، وإشعال فتيل حركات تمرد الرقيق في بلدان منطقة البحر الكاريبي الأخرى. |
Following the death of the municipal councillor, Mr. Idrissa Oumarou, in Gao, a significant portion of the population rebelled, blaming the crime on MNLA. | UN | وعلى إثر وفاة المستشار البلدي إدريسا عمرو في غاو، تمرد جزء كبير من السكان، الذين أسندوا هذه الجريمة إلى حركة أزواد. |
And I rebelled, as boys do, chose a path I knew would aggravate, and it did, which is why you barely saw him. | Open Subtitles | وانا تمردت كما يفعل الصبية سلكت طريقاً كنت اعرف انه سوف يغضبه ، وهو ماحدث وهو الامر الذي جعلك بالكاد تراه |
Her parents were Republicans, but I always thought she had rebelled against them. | Open Subtitles | والداها كانا جمهوريّين، لكن لطالما اعتقدت .. أنّها قد تمرّدت عليهما |
Rape was reportedly used as a form of punishment against those who rebelled against the former Qadhafi regime. | UN | وأفادت التقارير أن الاغتصاب استُخدم كشكل من أشكال العقاب ضد من تمردوا على نظام القذافي السابق. |
Apparently he was so evil his priests rebelled against him. | Open Subtitles | على ما يبدو كان شرير جدا كهنته ثاروا ضدّه. |
There were no electric lights as far as the eye could see, so as much as my rational mind rebelled against the idea, | Open Subtitles | ليس هناك أي إضاءة كهربائية يمكن رؤيتها على طول النظر بقدر تمرّد عقلي ضد الفكرة |
Two decades ago, a previous generation rebelled against tyranny in Eastern Europe. | UN | قبل عقدين، تمرد جيل سابق ضد الطغيان في شرق أوروبا. |
His subjects have rebelled and abandoned him. Powerful people have been exposed, and they're vengeful. | Open Subtitles | تمرد رعاياه وتخلوا عنه، فضح أمر أشخاص مهمين ويسعون للانتقام |
The Greyjoys rebelled against the throne for the right to be monarchs, but as I recall, you were soundly defeated. | Open Subtitles | و غريجويس تمرد ضد العرش للحق في أن يكون الملوك، ولكن كما أذكر، كنت هزيمة سليمة. |
But I think we've all rebelled enough for one production. | Open Subtitles | لكن أعتقد بأن لدينا تمرد كافي لإنتاج واحد. |
The old man has rebelled against the Prince Drakan. He must be punished. | Open Subtitles | لقد تمرد الرجل العجوز ضد الأمير داركان ويجب أن يعاقب |
As a time when a politicized youth rebelled against the excesses of the Vietnam war, | Open Subtitles | في الوقت الذي تمرد فيه الشباب المنغمس في السياسة على التجاوزات في حرب الفيتنام |
All three had been Sovietized by the Red Army, but Armenia had rebelled and had got rid of the Communists. | UN | وحول الجيش اﻷحمر هذه الدول الثلاث إلى دول سوفياتية، غير أن أرمينيا تمردت وتخلصت من الشيوعيين. |
I rebelled against the crown to arrange your marriage to Sansa Stark. | Open Subtitles | أنا تمردت على تاج لترتيب زواجك سانسا ستارك. |
It's plenty enough that you've rebelled that long already. | Open Subtitles | فنحن لدينا الكثير بالفعل لقد تمردت . لفترة طويلة بالفعل |
My mom wanted me to get into a private school, but I was so hooked on the piano at the time, and I rebelled. | Open Subtitles | و أرادت أمي أن تُدخِلَني لمدرسة خاصة، و لكني كنت مدمناً على عزف البيانو آنذاك، فلذلك رفضت و تمرّدت. |
The courage and valour of the slaves who rebelled against exploitation fed the libertarian spirit and the feelings of independence of the Cuban people. | UN | وشجاعة وبسالة العبيد الذين تمردوا ضد الاستغلال عملتا على تغذية روح التحرر ومشاعر الاستقلال للشعب الكوبي. |
Following this logic, one could apply such a definition to the struggle of the American colonists who rebelled and fought against English domination. | UN | وإعمالا لهذا المنطق، يمكن تطبيق هذا التعريف على كفاح المستوطنين الأمريكيين الذين ثاروا على سيطرة الانكليز وحاربوهم. |
Despite the agreement, Nkunda and troops loyal to him rebelled at the end of August 2007, and fighting with FARDC troops resumed. | UN | ورغم الاتفاق الآنف الذكر، تمرّد نكوندا والقوات الموالية له في نهاية آب/أغسطس 2007 واستؤنفت أعمال القتال مع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
I could have rebelled and gone straight to annoy my father. | Open Subtitles | كنت ممكن أن أتمرد وأركض مسرعًا لأزعج والدي |
Remembering all the times where you rebelled and was determined to become a singer. | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما تمرّدتِ و أردتِ أن تُصبحي مُغنية؟ |
In 1988 hundreds of refugees in the Tindouf camps had rebelled; authorities had responded with beatings and torture and some people had disappeared. | UN | وفي عام 1988، ثار آلاف من اللاجئين في مخيمات تندوف؛ وردت السلطات على ذلك بالضرب والتعذيب، كما اختفى بعض الأشخاص. |